Scioglià u sguardu
u cabochon di u nostru amore
riunì e pietre di cairn
vicinu à l'abbeveratu di a zitiddina
per i dita picculi
sbuchjate sottu à l'arbulu
dissipare l'ambiguità.
Rummage
dritta da a stalla
e donne à l'orecchie rosa
caccia cù una manu
ciò chì si ricordanu di l'altri
sottu à u volu imperiosu
cù u cinguettu di le rondini.
O fiamme di u desideriu
cullizzioni di bona pinsamenti
amore dedicatu à ciò chì ùn hè micca noi
ma cusì vicinu à noi
cantilene fresche
diventendu vicinu
l'oru di u scontru.
Brisa di mare
quartet di circulu di i zitelli
spende noce moscata di una vita
per tene nantu à e rughe offerte
per ciò chì serà dumani
bella mosca di u mumentu
per scopre.
In folio c'est plus rigolo
de se faire connaître
l'arrosoir de Coco
barrant la sente
pour étouffer d'un peu d'eau fraîche
le feu d'herbes sèches
à demeure d'un souvenir sans fin.
1193