nuvole pisanti

 
 
 nuvole pisanti   
 cum'è dopu l'aratu   
 a terra chì si ferma à i stivali   
 voi u travagliadore di i ricordi.      
  
 nuvole pisanti   
 accumpagnami   
 fora di notte   
 dopu à passà i sogni.      
  
 nuvole pisanti   
 annebbiatu a mo memoria   
 chè a puzione matina   
 fattu per scioglie cum'è un pacchettu di rigalu.   
  
 nuvole pisanti   
 finestra aperta immobile   
 a freschezza invade a stanza   
 prestu, un grande gattu mi chjama !           
  
 I solchi prufondi spazzanu u celu   
 quadruple apparizioni   
 a volta s'illumina da l'Apocalisse   
 nascita felice in cerca di assolutu   
 a manu è u so mitten pendenu da u campanile   
 i grandi organi facenu grande a navata   
 u mo core hè in travi   
 cù assai ligami metallici trà elli.     
  
  
 826 

Le dita schioccano

 
 
 Le dita schioccano   
 nantu à a cucitura di i pantaloni   
 per liscia cundutta da u Pradou   
 emerge a cestera piena di lavanderia secca.      
  
 Le dita schioccano   
 è a petra di a porta vacilla   
 quandu u zitellu salta   
 mette u pede dopu à un saltu gigante.      
  
 Le dita schioccano   
 è vi vede Montmartre   
 perchè ùn deve micca stà cusì   
 staccatu senza fà nunda.      
  
 Le dita schioccano   
 sottu à l'ingiunzione   
 per piglià legnu   
 senza scurdà di qualchi pegs.      
  
 U focu   
 fora di a trinchera   
 c'eranu i più entusiasti   
 u galurin askew
 i terrori di fangu   
 l'accumulatori di l'oblio   
 sottu a shrapnel insane   
 per affruntà l'inquilini di a morte.      
  
  
 825 

esse una quercia





 

 Il pleut, ma mère
 et ne puis rien retenir
 pas même la nuit
 que hante la dame blanche.
  
 Il fait silence, mon père
 en caresse des pâturages
 l'ombre recouvre la lumière
 par cette fin d'été.
  
 Çà craque dans l'arbre
 de l'enfant un appel
 pour que mission s'accomplisse
 avec le retour du fils.
  
 La patte de l'ours
 posée sur mon épaule
 achève de démêler l'écheveau
 en bonne gouvernance.
  
 S'emplissent
 des lampées de l'Esprit
 les jarres de vin nouveau 
 sans que franchir le gué
 n'augure des odeurs de jasmin
 par temps de piété
 en pleine ascension
 du jour absolu.
  
  
 824 

Ecosite de la présence

 
 
 Ecosite de la présence   
 au faîte des hautes chaumes   
 l'écir a soufflé dru   
 sur l'anémone du foirail.      
  
 Hier pacifiées   
 elles se sont trouvées coites   
 ces oublieuses missions   
 en carême d'être.      
  
 Ô paix enchantée   
 de nos efforts joints   
 la fleur de l'aurore   
 devient végétation en fête.      
  
 L'ordre est trompeur   
 à qui sait des pouvoirs de l'esprit   
 soulever la patère   
 sans que tête émerge.      
  
 Croître jusqu'au cœur   
 topologie de l'âme   
 établie en ce lieu   
 écume principielle   
 en lutte aboutie   
 sur cette roue aveugle   
 propice à l'homme solaire   
 de barbe et de cheveux ébouriffé.      
  
  
 823 

Mon enfant de l’instant

 

 Crepuscule    
 des cupules vives.      
  
 A la ferme observance  
 du qu'en dira-t-on.      
  
 Circoncise et porteuse de midi    
 la plume d'argent.      
  
 Attendris aux cintres de l'esprit   
 la colombe et le cri.      
  
 Du carcan lettres grasses   
 effluve au vent venant.      
  
 Calame entre deux doigts   
 Cotte de mailles sans faille.      
  
 Fardeau aux criques abordées   
 en descendant la sente.      
  
 Lève la main   
 davanti à l'alba.      
  
 Amène la rame   
 et le bateau au bord de l'eau.      
  
 Marche sur les pas
 des ancêtres du désert.
  
 Goûte l'histoire   
 de nos grands frères.      
  
 De nos rêves   
 sois le coutre et le versoir.      
  
 Un guérisseur pour deux   
 par la voie du tambour.      
  
 Du visible à l'invisible   
 guide nous en poésie.     
  
 Harmonie des harmonies   
 de nous au tout.      
  
 L'eau de la terre      
 est porte ouverte sur la Loi.      
  
 Approchons de nos sources   
 pour nous purifier dans l'amour.      
  
 Et face contre terre   
 transformons le cœur en mystère.      
  
 Pleure ma joie   
 mon enfant de l'instant.      
  
  
 822
   

Pas si facile

 

 Pas si facile   
 de se lever matin   
 pour qu'au soir   
 surgisse moire.      
  
 Pas si facile   
 d'évoquer la course du temps   
 à mêler l'eau et le sel    
 dans la mer si charmante.      
  
 Pas si facile   
 de rôtir au soleil   
 place de Grève   
 au sans-soucis d'un jour fini.      
  
 Pas si facile   
 de se retenir de rire   
 quand passe la mire   
 sur ordre des fusils.      
  
 Pulse   
 et remise   
 de tant et tant de blessures   
 fripées tant à l'endroit   
 qu'à l'envers    
 tardu   
 où ressusciter   
 pas si facilement.      
  
  
 821 

En grâce d’être

 

  Les chariots de feu ont dévalé la montagne   
 porteurs d'esprits délicats   
 mouvance aiguë   
 du claquement des fouets de l'aube.      
  
 Aux bouffées du souffle d'or   
 les mâchoires de la mémoire   
 annonaient le rire et le soleil   
 dans l'encadrement de briques.      
  
 Tous   
 jaunis de permissivité   
 ce fût notre première bouchée   
 d'inévitables mots de miel.      
  
 Les doigts plaquaient un chant d'autrefois    
 sur le tablier pommelé d'une brise    
 propice au retranchement de l'éternel   
 quémandant le pain et l'outrage du réel.            
  
 D'imperceptibles froissements d'ailes   
 invectivèrent sous forme de choral   
 les voix en acmé   
 d'un accord vertical.      
  
 Prompt à bâtir l'accès au saint des saints   
 l'impulsion s'emparait des sables de l'instinct   
 attente lasse   
 des reconduites à la frontière.      
  
 A pleines mains
 le refrain en roucoulade
 s'entrechoquèrent sons et lumières
 aux patères d'un langage éphémère.
  
 Ne nourrissons plus d'entourloupes    
 les caravanes enturbannées   
 de la remontée du voyage   
 nos rives abordées.     
  
 Soyons  " Up to date "   
 devant l'estrade de marbre noir   
 nos pas résonnant des criaillements   
 d'adolescents en marge du chapitre.      
  
 Petite voix d'éclats de chocolat   
 barbouillée jusqu'à l'esquive   
 des épanchements d'un cœur   
 entrons en résistance.      
  
 Mille fois révélée   
 la foi du charbonnier   
 calligraphiée branlante et insoumise   
 mérite nuit giboyeuse de rêves.      
  
 Une note enterre   
 ni parfaite ni secrète  
 le porte à porte vers l'entrée en espérance   
 ultime humilité du geste d'affidé.      
  
 Pied à pied   
 dans la rosée du matin   
 le marteau des promesses pèse   
 gambade sans profanation de l'ombre.      
  
 Il est des éclats circonstanciés   
 de simplicité arrondis   
 qu'à trop canaliser   
 le baiser de paix nuit.      
  
 Tenancier des vocalises   
 tel champ de coquelicots sous la bise   
 à plaire à déplaire   
 nous fûmes vague des blés sur la colline.      
  
 Déplier la nappe de mariage   
 en écoute de la nuit   
 à la flamme de la bougie   
 for le grand âge permis.     
  
 En grâce d'être   
 et le pommeau et la lame   
 passèrent par le chas de l'aiguille   
 la forêt en feu.      
  
  
 820
    
   
  


   

Acque purpurte

 
 
 Lampò fora   
 frucidelli    
 ochji tondi di i viulini   
 Senza un ochju à l'orizzonte.      
  
 Rustling fogliame    
 sàviu i zitelli à u latu di l'acqua   
 L'avidità di e marche   
 Donna gallante   
 fragrances di matinale   
 SCUMA   
 U zitellu di u zitellu   
 Alta Siva in Caparraçon  
 U picculu dragofly hè silenziu   
 Viciti à e rocce in Vintage   
 Angel surrisu   
 cù ochji doe   
 Altu sposa   
 da u cantatore   
 Spike di azzaru   
 Per imballà l'artiglie 
 Embrading u fiore di u sognu   
 rifiniture   
 Nantu à e spalle di l'alba   
 Cusì chì u tamburinu vive   
 amore    
 Countdown   
 pusillanime effort   
 Per cuntemplazione   
 Nunda di una canzone divina   
 pusillanime effort   
 Per essenzi puri   
 Pone a pelle calda   
 In questi tempi di caccia Barbarica   
 Tutte e stelle in terra   
 Curvà   
 Senza sguassà   
 U traccia di sanguinamentu di i denti   
 nantu à a tacca   
 di l'icing di a voce   
 Pasqua di fluette   
 In termini di istinti   
 Offerte   
 Tali gioielli rossi   
 In fronte di a porta maravigliosa   
 serbu   
 Caravan Salt   
 cartulare di i so capelli stradali   
 U flussu di reflux   
 scoppiu incandescente   
 Sutta u canopy piccante   
 una settimana di settimana
 à u romanzu decrettu   
 Senza quivering   
 Magnolia fiore.  
  
 Icona Purple   
 scappatu in quantu à l'invisibili   
 Hè statu cunsigliatu  
 per gestisce u ferru caldu.      
  
  
 819 

Rosi è bianchi

 
 
 Rosi è bianchi   
 COLORI   
 sò stati disposti   
 Sutta u pianu di i nuvuli.      
  
 Un uccellu torcia u celu   
 Chine Linea Black   
 Fora di u lettu di cummandu   
 aleatoriamente.      
  
 U dito lams nantu à a pelle   
 Senza miraculu di u discorsu   
 È a notte preoccupata   
 A Terra sottu u fogliu.      
  
 Un semplice semplice   
 U surrisu di u babbu   
 Contu di sognu   
 Carboy di Temper.      
  
 In una vucazione gentile   
 sguassate u satinatu   
 solu risponde   
 À a chjama di una bolla   
 Solituù   
 viaghjendu à l'internu   
 di una spiaggia scunnisciuta   
 In intossicazione sacru.      
  
  
 818 

Felicità di notte fresca

 
  
 Felicità di notte fresca   
 Trà i fogli di u draft   
 A mo miie cù pelle suave   
 Sample di l'acqua rossu.      
  
 Mischjà l'odore di u pianu caldu   
 à i spezii nantu à u filu   
 I arrughe di a pelle cù e so parolle   
 Rimediu à e ciglia.      
  
 Aghjunghjite prima matina   
 Mentre l'ombra ci dà   
 Trinkle u dulce adornment   
 conduci à a cruciera di e mani.      
  
 U Regnu hè un rigalu   
 Quandu i primi acelli si alzanu   
 hiccups chì l'abbraccia di u calore   
 Sutta a moda di l'alba.      
  
 Crack elegante   
 prisente è ribelli   
 Nantu à u calendariu prevista   
 di i nostri sorelle l'ore   
 emerge da u fondu di l'anima   
 Sottu u vestitu di l'urdinariu   
 cù pocu remu   
 L'età trasfurmata in preghiera.      
  
 817