Archivio di categurie: Ottobre 2020

Grandi porte d'oru

Grandi porte d'oru si aprivanu    
in u folla di caduta di u cirasu    
a sposa era bella    
l'alterosa inondazione di nuvole.        
 
Paria stu recintu      
tantu altu ch'ellu hà tappatu u pirtusu neru    
da l'orizzonte senza chì a luce sguassate    
eramu in via d'uscita.        
 
Strisce sottili di tela    
brodate l'aria cù spasmi    
è tuttu era su    
da una ultima missiva.        
 
Ùn canta più    
perde si    
esse u meli di i picculi maniere    
esse intelligente.        
 
Alluntanassi da u Spìritu    
erruzioni abituali    
mette e mani inseme    
per più amore.        
 
 
670

	

Mille fiori cù picculi gulps

apparentemente sè stessu     
a spese di qualchi munita di u papa       
stu odiu carnivoru in cale secca    
scuzzulate in questi tempi di miseria  
pensò a penna di luce.        
 
poema di mare    
Perchè sò un pacificu affucatu
cuntendu e perle di luna       
à l'acqua di l'incantazioni.

Sò da u mare    
ciò chì l'omu pensava di vede       
emulsioni vivaci 
à l'abissu prufondu.

Ci vulia    
duveria esse
ma mai crede.    
 
Stu scrape nantu à i ghjinochji  
sta dittatura di l'odiu
davanti à i ciottoli di a riva.        
 
Per strincà u nasu    
purpura u muru
o impiccà mucillagine.
        
Sprinkling powder di risu  
Serata in Parigi
l'errazione di l'essere    
zitellu salvaticu    
un'anima chì traversa l'ellissi di u futuru    
per senza ritardu
da un saltu à l'altru    
esse l'ochji grisgi di a puesia.        
 
resta liberi    
à minima    
in u pollastru    
macchia i finestri di Natale    
di vapore d'acqua è di focu    
in i batti di a mente.        
 
zitellu mortu    
zitellu troppu amparatu    
cù slippers trailing    
mai sarà    
sottu à i roti di gomma di a sedia   
l'ore sfuggente di notti insonne.        
 
Per esse capitu hè indicibilmente debule    
mentre pigliate u tempu 
di un stroller davanti à u vacu    
incita à una capriola.        
 
Per esse u misteru di u sacrifiziu 
davanti à a carcassa di un boi 
offrittu à a sabbia di l'areni.        
 
Palpazione di grandi spazii    
à l'alba di un ghjornu di bronzu
manu meli nantu à a to guancia.    
 
Passa sopra u parapettu  
à l'alba di un ghjornu novu
incline à l'onda.        
 
Alzate e lacrime  
un tale vortice senza peso
annulla u dubbitu di l'esistenza.        
 
Cappelli tolti, signori di l'altu   
camminà per a strada ciottolatae
chjappà i so scarpi 
bracciu in bracciu    
permette à u poviru dulore 
per esse u caramelu di l'imaginazione.        
 
Accessu à u ghjocu di l'eredi    
stu ubligatoriu di dì    
u strumentu 
assai prima di a lege    
per esse u "hè" in l'autocreazione 
fate a rana più grande  
è u cervellu più strettu.
 
Simu a gioia di u specchiu    
in l'estrazione faciale  
per scavi preparati 
cunnetta cù i so gesti.        
 
Risa grottesca    
quandu u mare si ritira    
succhiare amara di conchiglie viote.        
 
Fora di u fiore sensitivu    
è u tesoru di l'emozioni    
esse senza Diu o maestru   
la clepsidra sabbiata 
chì e mani sò larghe    
in piena cuscenza    
in cuntemplazione di un universu risoltu.        
 
Scratchs da e parolle di pensamentu
cù u stylus di un scriba sapienti    
permette a vita di maturà.        
 
Osservà hè dunque un misteru    
prescription sàvia chì u desideriu indirizza   
in l'innocenza di u core  
à a freschezza di a pagina bianca.        
 
 
669
 

Musica in viaghju

Musica in viaghju    
sopra l'acqua    
raccoglie i ricordi    
siluette casuali    
in a prufundità di i sogni    
chì e note di una lacrima di pianoforte    
à i tubi scollegati.        
 
Coasting Ready    
attraversu i ghjorni è a notte    
in sincope flexible   
à a poppa ruvida    
incontri pellegrini    
senza l'ombrelli di a chimera    
cuntemplà un celu serenu.        
 
Andate in terra secca    
sementà l'oceani    
petre è alga    
trasmette a primavera di l'amatori    
surgenti secche    
à u futuru      
à a grande inversione di l'esiliu.    
 
Pensu da u velluto di i cortini    
torna mani coccole    
planante à tutta velocità    
sottu u raghju di luce    
un passaghju unicu    
sentimenti toccu    
in u rumore
di un trenu in partenza.        
 
 
668

In più

In più    
follicoli sudati    
à a punta di l'acula    
passa è passa    
le coorti romane    
in a maestosa strada    
alti arburi    
à a Forza compiuta.        
 
Ùn ci hè micca duminiu    
chè a zitiddina abbandunata    
da l'oceanu    
per fighjà u volu di cings    
à i gridi di ciottoli    
strofinatu vigorosamente    
nantu à u ventu salvaticu    
chi piega l'alfa.        
 
 
667
 

U battitu di un core


U battitu di un core
a lontra cammina
ondulante in a so reptazione
tuttu si adatta
nuvuli cundannati
cù voci femminili
orsi piantu sparsi
chì gonfianu l'exsurgences di a nostra vita
en flux denso
voci gutturali
scuoiatura
tali frammenti di pietre stellari
l'ombra di i nostri pinsamenti
cool è permissive unrolled
nantu à l'affresco di a nostra cuscenza
cù labbra maritata.
 
 
666
 

Félibrige inconnu qui abuse

Un gattu drogatu    
cù latti di coccu
hà pigliatu u costu
vicinu à a finestra.

In a distanza l'ochji
misteru di Elsa
eranu a sera
i sbattimenti di a so voce
è da l'India
les ballots du comptoir.

Passèrent parasites
passi attornu.

Ùn dì à nimu
stu modu stranu
de pourvoir sans raison.

Allora amichi
nantu à a strada
piglià assai cura
aux visions et dévotions.

Scaldemu a padedda è a castagna
puis les beignets dorés
sott’à i travi negri di u serragliu.

Tenemu luntanu i scarafaggi
senza pudorezza
juste le culot
bottiglie rovesciate.

Per ancu più rossu
De meli pinsatu
à la pesée qui émerge
Le cœur se déprogramme.

Presentatu unu à dui
le coléoptère s'envole
quartu à mezanotte
quand'ellu si passa un ruttinu
l'autocar Drouin da a spiaggia.

Amusez-vous
esse u gratin di angurie
porta à u toru
vicinu à l'arena
à la balaustra sgangherata
a perla è u sainfoin
de ses anneaux dorés
cù i pulmoni pieni
remugles de la journée.

Accumulez le bon air
à u stufatu di i sapori
esse u sole frustu
i colibri pienghjenu.

mi riesciu a digerisce
u corpu stranu
chì hè statu purtatu à mè
carricu di spuma di bolle
davanti à e scale di a mo stanza
d'échos affublée.

Era Ghjacumu
l'orologio unbuttoned
à l'orlu di a scogliera
capelli sciolti
suintant des affres de la journée.

Cù rizomi pampered
u menatu parla
a lingua di Molière
risuscitatu è vene
tali bug di legnu
guidà a strada
in i boschi di Champfleury.

A musa cù una corda tesa
a sera di i so scontri
évacua quelques roucoulades
schiaffeggiala di lato
senza decide u locu di i so amori.


665

Era fretu , i muri eranu umidi

Era fretu    
i muri eranu umidi    
salitre sottu à l'unghia    
nantu à i tile u fretu.        
 
Siate contru à a stufa sempre calda   
sente i topi masticare u pianu    
u rubinettu sguassava una goccia    
sottu u linoleum i fogli di pannelli di publicità.        
 
I vicini di sopra anu strappatu e so sedie 
una luce magra arricciava i tende    
u ventu scorri sottu à a porta    
u mop bagnatu appiccicatu à u filu.        
 
Aviu tenutu u mo capu di l'arechja    
i mittens u listessu    
Mi strofinava i ghjinochje    
per andà u chiovu.        
 
A terra battuta trà i palazzi    
ùn avia micca erba    
un magro pescu fioru in a primavera    
ma ùn hè mai ghjuntu à a fine.        
 
Nantu à a tavola quadrata    
tela d'oliu cù fiori    
accumpagnavanu i picculi corridori    
i dadi sò stati lanciati.        
 
In u mo lettu accogliente    
Aghju intesu u postu in Galena    
voci in un crepitio    
sicondu i manipulazioni nantu à u piombu.        
 
 
664

Lasciatevi infusu

Lasciatevi infusu    
entra in a so essenza    
in stu passaghju sublime    
senza stu desideriu di dettaglià a pena    
secondu l'effetti di luce    
assai à u disgrazia di i cercatori di verità.        
 
Andate cum'è pensemu a creazione    
u ramu trà e labbra    
u germe in u so core    
di un culore verde    
tenace in i so effetti moiré    
chì u soffiu accumpagna.        
 
Spot sta stella chì vive in tè    
u turchinu di a stella à cinque punte sì tù    
entre in a cripta senza paura senza emozioni    
vi palesate è inventate a vostra vita    
senza necessariamente esse capitu    
vi avvicinate à a riva di a cumpassione.        
 
 
663
 

notte prufonda

notte prufonda    
Chì ùn sò micca a vostra ombra secreta    
à stu livellu di elevazione    
induve i panni di u lume brusgianu    
per vestite in grande amore    
chì ci ombreghja à a fonte.        
 
Hè à stu livellu di l'anima    
cù u rispettu dovutu    
per rapportà cù l'altri    
chì l'identità singulare s'affirma    
cuscenza di appartenenza à u gruppu    
in piena sulidarità cù l'evoluzione.        
 
Quandu i nuvuli aperti    
ùn importa micca u sole o a pioggia    
ci hè inclusione in ogni pratica    
i regni di a natura sò cunnessi    
e sfere anellu    
a guida hè quì u più vicinu pussibule.        
 
 
662