Elevazione di ardesia

Elevazione di ardesia
À a punta di l'emerche
Trattate l'aspettu.

À u limitu infurmatu
Da u sole di u sole
U saccu di meli hè rottu.

Tirate lacrime di rugiada
Larva di notte
Trasmette l'obscur.

In u spinu di nunda
Vita partisana
Apprezzà i superfici.

Tile di gogo
Ignora u giardinu trascuratatu
Da a lacuna di u soffrenu.

Una tenerezza restante
Manteneranu ciò chì calma
Memoria cumuna.

Cum'è per l'aspittà
Mutu dignità
Sarà a nostra cuscenza.

Off-time
U core di un furmulariu
Investigà u sapore imemoriale.

Per scuntrà di novu
In qualchì tempu oscuru
Una continuazione per esse datu serà detta.

Alta festa
Attivà da a breve chjama
À u fondu di u boscu u svegliu.

Alouette cun un saltu accessu
Azure
Onde eterna.

Chiancià è mi tenga di ritornu
Testa à u mali
À i porti di u paradisu.

Punt
Solu un pocu di una tempesta
Per sguassà a strada.

Tentaculi vegetali
In questa risata senza eco
Mirror -Free maritassi.

Da u principiu
Morte è cuncerta vita
Una freccia per a mente.

Ùn survive micca u femminile
In a strada di l'iris
U Cori di u Doru Doe.

Da i vostri labbre
Pioggia gocce à a manu
Metatorfosi caduti.

A vittura di Barbouille
De Gris-Souris pò esse capitu
L'apertura di a vostra ombra.

Ôm à u desideriu crescente
A Canzona hè Carapat
Fora di esiliu a so origine.

Slit finale
CREAIR ROSE offert
A spada guida i nostri passi.


1610


Miss Universu in a so gabbia d'oru

Miss Universu in a so gabbia d'oru
Aspettate u dito di Diu
Per l'ultimu tributu
Senza suspiru o nodo
Simpliciamente esse dui.

Una parolla
È subitu tuttu hè l'audizione
À u focu di e cunvenzioni mariane
Un discu strisce è alluntanatu
Sfracicatu u fogliu di l'aria.

Tap
Un mondu fluvorless
À u fondu di a pagina
Cavu di mille arrughe
A guancia libellu.

Dumane sarà celebratu
Nantu à u tovagliolu vichy
Per i chickadees
Testa nera è gammi bianchi
Frutti di prufususà è vinu.

L'infinitu ùn hè micca un altru
Chì u mumentu enigmaticu
Di i nostri ricordi di uccelli
Pergaminu daretu à a finestra
Una piazza di silenziu.

Sognu di bellezza
À u tramontu di tendenza
Un trattu di piuma sottolinea
U lampu di i fastidiu
Budding à crack.


1060

Da una apertura à l'altru

Parente
Da una apertura à l'altru
Donne vechji è duri
À i rosati trascinendu in terra
Aspittàvanu u ghjattu neru
In cerca di u mouse biancu.

Accordu di grazia teme
U scambiu sarà
Luntanu da l'ochji luntanu da u core
Quandu u nun pigliatu da l'abitudine recente
Averà sigillatu a so preghiera
Nantu à una scaffolding di note celeste
Distillatu in u secondu matrimoniu.

Ùn vi devia micca
Di l'ombra di l'archi
Mantene a dea morta
In portu di cibo spirituale
Crosta di pins d'argentu
Svegna u Spìritu Santu
À a fine di u nartu.

A fugliale era massaggio
Sàviu cervellu
In a porta di una apertura
Mentre a placa di terra
Dresser
Disperse a so riva
In fronte di u nasu di u lettore di u metafore.

Dona incinta
Stabilisce u pede in scrittura
U ombre in samothrace
Moened sottu a gusto
Mentre u vaghjimu chì attraversa u boulevard
Trascinatu u so saccu di plastica
Nantu à a terra umida di verità.

Si nevava
Per mè nunda di cambià
L'ànghjuli lascianu a so ali
Nantu à u tettu di i fabbrichi
Cù picculi ghjetti u fumu biancu
Softly hà permessu di esse caru da a brisa
Tuttu era in locu.


1609

L'arte in ride

Sognu di riflessioni
In aula
Ragtag
Offertu à i zitelli
Qualessu chì u ventu piglia e grida.

Sognu di volu
Viciously
Arruinendu u fronte di a porta
U sonu di una cello
Chì un penseru di penseru.

Appena fora di a terra
A mo manu diventa cimiteru
Stabilitu cù fiori dolci
Ghost in vestitu di a primavera
Più prestitu da voi u mo core.

Chilometru
Anu fattu u celu cantanu
Da un burato di serratura
U celu cum'è ghjinochju
Purtendu u Haller di i guardii.

U giardinu chjusu
Arti forti tagliate a minera
Un lapis di latte in u tappu di latti
Chjave di una risata di risa
Poster ricevutu.

Trà glicine è ciliegia
I peonii sorgenu
Illuminendu da un firma di vechja rosa
U cuntrattu mantinutu cù l'aria
Prima di spinning inglese.


1608

Impulso misticu

Pò u mumentu misticu
Devastanti di e piaghje timo
Pacificà i mostri di l'arburetu
È permettenu à u caminu perfettu
GLEAM.

Chì a Rosa
Arrubbatu
Spiegà in u so incantu
In fronte di i finestri
Celebrati giardini adonis.

May Vertigo di e cose dicenu
Scambiu di u menù
Cose invisibili
Cantata d'oru apposa nant'à u tavulinu
À i dita inghjustu scambiati.

Pò u sapore finale
Li vendite più
Pruduce cavalli à u rumore di l'arcu
L'ingressu enigmaticu
Da a transizione à l'ordine.

Pò u holler off
Strada di a Cumminità Grace
In l'ochju pruibizione per l'ochju
Cum'è rompe u ramu
In tutta a simplicità.

A scuma bianca pò
Hem e labbra di a liberazione
Sweet Misteru di u lampu di l'onde
Lechons bulbosi chì avanzanu u granciu
Nantu à u prefora di i ricordi.


1607

Portami mi induve vene

Portami mi induve vene
Voi chì cunnosci u percorsu
Per un ghjornu di ricurdà
Chì prima di notte
Induve tuttu era statu fattu
L'invisibili, esse
Trà i dolore
Breve di tiro di tiro
Esse vicinu
Di ciò chì ci accende.

E nostre ferite
E nostre chjamate
Trà u quadru è u ponte
U fotografu aspittava
Cliccate di Membrane di i Stati Uniti
Di e nostre silenziu cross
L'associu hè diventatu in una necessità
Luddinu d'onda marina
Accordi trasfigenti fucili
Di i nostri ochji u gloriosu Nasse.

Andendu drittu
Versu u misteru di una nebbia anonima
Mantene a nostra luce papilloti
À l'unica viola
U ventu ci pudia vede
Luntanu da i nostri tracce
Versu i bagaglii di u Rampi
Per dì ciò chì vene in ritornu è ùn hè micca andatu
Palimpsest in carbone negra
Purtendu lacrime secche di ghjornu senza precedente.

1606

U travagliu di travagliu Rifailles

I punti di vermillon di un giuvanottu
E colonne putenti sò cullati à u celu
Decoratu cù l'arechje graziose di u granu
Avianu a Hic è NUNC
Parolle di divina adatta
Gola hà cunsigliatu da a dea
Finu à u sorrisu congelatu in u bloccu di pietra.

Dormite

Da a finestra di un lettu
Aghju vistu a ghjente chì caminava nantu à a vita di a terra
Più veloce è più veloce
Ercutà di una fine di u regnu
Polveri polveri
U soffiu cumpletu u cavallcade
Ben oltre u tempu assignatu
Tutti suggeriti da a rimuzione di un fogliu di l'arbulu
Swinging in u papà barba
Maghju di un vacu traslucente
Accumulendu à u Bitumen profundo
A pila di cristalli Armageddland.

Dormu periu

Massaggio ricevutu
Da capu à u toe
Nantu à una notte senza luna
Nè u furtu di u focu
Se micca u passaghju
À un tempu fissatu di u trenu di i minimi
I zitelli inutrunali
Chì permette l'accessu à e delicati in istintive
Era di bile remontante
Dentru à l'internu di l'osse di scrittura
Questi fieru di e bandiere preghiera
À a cuda-the-leu chì hà slammed
U mumentu di l'esame vivente di a reunione
Intornu à un focu di Saint-Jean.

Pregu cusì mi aborre

A sap di SAP
Quandu u focu maiò hè passatu
L'arburi di sopravvivente lampassi un ultimu rattle
Prima di cresce
Contenitori CGM off shanghai
Cercannu u puntu di caduta nantu à u quay di circustanzi
Versu l'orizzonte di citroni blu
Scavamenti chì sò innamurati da droppings downy
Capace di tissutu u cuntinuu di l'attributi
In u tempu di a Luna bassa
Quandu a linea di i novi passi.

Mi rompe è ùn dite micca a parolla

Chì a risa di i zitelli
Sutta u cortinu
Per flutterà alcune granate
Chì i pittori di abizzone avaristi sbulicati in i costi
U tempu di un chiquenaude
Appena u angelus sonava
Fugliu di vacche masticata in l'ombra di grandi Oaks
Tabas di lino nantu à e facilità di tutti i culori
Pusatu à u bordu di sta liberazione ieri
Chill di luci
Arce di barbarismo
U so filu di ferru nantu à u travagliu di travagliu Ripailles
Dopu à ballà Rigaudon.

1605