Archivio di categurie: Aostu 2017

À l'ombra durante l'onda di calore

   À l'ombra, in onda di calore
aperta à i pinsamenti edificanti
aprite à e frebba di a novità
per apre à e campane di a banda
aperta à u pastu di dumenica
apre à a fotografia di famiglia
apre u cancellu chì scricchiola
aperta à i miagoli di u gattu.

À l'ombra
in onda di calore,
sapi maturare senza appassire
sapè cumu riceve a parolla chì vene
sapendu dà voce à quellu chì ci hè
sapendu cumu chjappà l'ochji di luce
sà surrisu à chi sorride
sapete quasi surrisu à quellu chì ùn sorridi micca
sapete tene contr'à u core u preziosu
di a riunione.

À l'ombra,
in onda di calore,
riempie di benevolenza a spazzola di i vivi
riempie a stanchezza di u mumentu cù una siesta
riempie cun attenzione l'arrivu di u zitellu
riempia a tempesta di cunflittu cù u meli
compie apposta a porta chì si apre
riempie dolcemente u scarlattu di u risicu
riempie l'incomodità cù una brisa ligera.

À l'ombra in onda di calore,
ringraziu amicizia vetru d'acqua
ti ringraziu per esse intesu
ringrazià a mela chì sgrana sottu à u dente
per ringrazià per avè da cullà u ghjornu
ringraziu a prima matina chì ci porta fora di u bughju
ringraziu u cantu di l'insetti di u campu
ringraziu u tempu chì passa.

À l'ombra
in onda di calore,
porta u zitellu à a scrittura di u so avvene
porta a mamma à a vigilanza di u so propiu
porta u babbu à a prua di a nave
porta u vechju à l'odore di fenu tagliatu
porta u celu à apre trà muru è folla
porta un aria festiva à a petra dura
porta a vita in a fraternità.


356

in punta un basgiu hè sbarcatu

   À u bordu      
~ un basgiu sbarcò.

Farfalla di zitellu pazza
~ di i nostri sogni.

Farandole di riflessioni
~ bolle nantu à a superficia.

Un mestolu di peltru
~ mette à e nostre labbra.

U ventu in i frassini
~ rinfriscà.

missione celu turchinu
~ prucessu eternu.

Uni pochi passi in u flussu
~ un surrisu scambiatu.

Mani strette
~ per i assetati.

Una fiamma nantu à a vostra fronte
~ l'ochju cusì misteriosu.


357

a mo manu arrugata

   Splint vituperante   
di a to voce
a stella di i nostri amori
pianghje di gioia
in salita
lieve pendenza
di a nostra fuga.

Paura
cun tanta tenerezza
u suldatu girò u so fucile
sottu à a betula tremula
di vaghjimu
assunzione di u ballò
senza chì a luna esce.

Camminate
marchjà nantu à a riva di a scogliera
accontentatevi di pocu
chiudi l'ochji
u spray cusì bassu
à l'orizzonte
di un sentimentu ultimu.

Chjamate u beadle
dì li ch'o mori
trà campanule è mirtilli
sottu à u baldacchinu stellatu
cù una volta superba
chì a tempesta averia rinfriscata
di u so carrughju chjosu.


355

Et puis le sens en déliquescence

 A piedi nudi   
 nantu à u moru   
 stà bè in manu   
 a musette nantu à a spalla   
 cappellu chì copre l'arechje   
 daretu à e vacche   
 vai à a cabina   
 u cane nantu à a pista   
 fendu ciò ch'ellu vulia   
 da molehill à molehill   
 poi alzendu u so musu di terra   
 ochji di ricerca   
 versu l'attesa senza fine. 
       
 Cù a fronte invertita   
 ricuperà da a partenza di Orion   
 à i piacè di u ghjornu   
 respira l'aria di a matina   
 vai à annusà l'erba di rugiada pigmentata   
 almacenà dui o trè oggetti   
 splash acqua nantu à a faccia     
 accolta u pensamentu.  
 
 È dopu u significatu   
 à u diliriu di u sensu   
 in decadenza   
 per dì qualcosa   
 vale a pena   
 chi si cunnosce   
 significatu in a direzzione assunta   
 sensu da sensazione   
 di significatu essenziale   
 scusa è desideriu.   
   
 Per bolle d'aria   
 splosu à l'aria aperta   
 scatta l'arcubalenu   
 contr'à u screnu biancu di una stanza scura   
 fora di u misteru   
 per valutà strettamente a precisione di un sonu   
 nantu à l'altare sacru   
 bisbigli attutiti   
 entra per a porta cerimoniale.  
 
 Vestitu di biancu   
 à u raghju di luce chì apparsu   
 esse u passu   
 nantu à a lastra di basaltu   
 passi senza fretta   
 chè l'elevazione di una canzone   
 trasportu à l'incrociu di i nuvuli.   

 Joie,   
 sentitu in core,   
 cuntattu cù a realità.   

   
354

Tu me viens ô lune inassouvie

 venite à mè    
tard le soir
ô lune inassouvie
donna di paese
figliolu di l'erbaccia
anzianu famusu
dans le miroir
sous la luciole des souvenirs.

circà
proche de la torche
à u tempiu di l'aspettattivi.

Sois Sainte Femme
arc-en-ciel des désirs.

Sois l'enfant
pusatu nantu à a riva di u pozzu.

Sois le vieillard oublieux
à i pensieri inutili.

Sois la mèche
chì accende u focu di esse stessu.

Sois l'oreiller aux mille grains de riz
in accolta ciò chì vene
in sàvia gioia
une pincée de sel
sur les lèvres
braccia abbracciate
luce scintillante
du jour à venir.

Sois lune éternelle.


353