Archivio di categurie: Ghjugnu 2022

L'ochji di Isadora

In i so ochji
ci era assai zitelli
è attrachemu à i banche di a vocazione
rigidu da a fame chì ci tormenta
per più applicazione
per vultà à a tradizione.      
 
Emergenza da a bughjura   
nausea ci hà guidatu   
passaghju ubligatoriu   
di a cumpagnia di Isidora   
per indicà u dettu   
a Bestia chì divora a furesta.      
 
caterpillar strisciante
chì certi piace à succhià
pruvucannu diarrea è stitichezza
da u mare à a terra
u tsunami cum'è un invitatu inaspettatu
provoca turmenti è palle vaganti.      
 
Carica nuziale
da un sbarcu à l'altru
cose di a vita
Chì labbra sanguinanti
Aghju imaginatu avidità
in queste terre d'astinenza.      
 
Tremore più forte
traversu a mo fronte cù u volu di un falcu
sottu à l'improbabile covata
di una miriade di nottambuli
anguria frantumata
à l'ombra di i pinsamenti.      
 
da quì sottu
poi da sopra
à u passatu benedettu
postu sottu à l'arbulu
dopu à l'assurdità
scribbled on the notebook of expectations.        
    
 
1075
 

A nota di e mo parolle . parte 2

È dopu ci hè u restu
daretu à e parolle
u significatu di e parolle
ciò chì questu significa
cum'è l'onda di rocce mischiate
per milioni di anni
fluente è refluxing
pressatu, riscaldatu, trasfurmatu
sicondu l'amori morti
Cum'è noi piacemu vita   
in ricezione di una cuscenza rinnuvata   
Sicondu l'universu di espansione   
In fronte di i buchi neri di i nostri ispirazioni.      
 
In u grande pozzu di l'effetti di a materia   
Ci hè a parolla   
Questu hà dettu-un-to-verra-dopu-dopu   
Sta carru inoperabile   
Stu primu verru di opportunità persa   
Questu sparghje per capisce u rimborsu   
Piuttostu chè u cosa stessu   
Cusì, in l'entra in l'interstices di a ricerca di u significatu   
apprezzà u sensu di a luce   
oscura   
Stendu à catturà per quessa di cumu   
di sta trasfigurazione   
Fora di u neru di a luce bianca   
luce invisibile   
chì pigliendu a forma in a nostra percepzione   
A materia più o menu pisanti è scura   
Cusì chì a luce diventa un fenomenu   
À u primu gestu di persuasione   
In u spaziu di u spaziu è avà   
Ombre di e mio ombre di i mo belli internu   
Dopu più capace di ghjunghje à a luce   
Per capisce   
cuntenenu   
Sta luce increated   
chì si trova in u prufundità di esse.      
 
Allora mi parlu   
I Vicanu   
Mi bundle   
In cerca di l'altri è trascendenza   
À i limiti di u fenomenu   
di sta luce chì resta invisibili   
u cori assai di ciò chì mostra   
Finu à u ultimu scintilla   
chì ùn sarà mai tarnished   
da u pesu di i nostri cendri   
Perchè a luce ci hè   
chì ùn sarà mai difiled da e nostre impurità.      
 
In fondu
à a fine di a notte
un bracciu minuscule
aspetta a benevolenza di un Sguardu
è a carezza illuminata di u Respiru.      
 
Ceci, eternamente
vicinu à a primavera
acque sopra 
Acqua da quì sottu   
chì ùn si pò asciugà   
Siccomu u testimone di a luce.      
 

1074
 

A nota di e mo parolle . parte 1

Parolle à a punta
parolle di ogni ghjornu
parolle per sempre
parolle di nunda
parolle pesanti
parolle nantu à a mosca
picculi parolle
grande parolle
parolle realistiche
parolle di core.      
 
Aghju operatu à mani nude
Maneghju a cazzuola è a bussola
mi giru
Cercu e mo gammi cù parolle scritte o parlate
effetti di stile
da l'effetti funambuli à a ringhiera di l'illusioni.      
 
Parolle cù u so umore Rimbaud
Ùn signu nunda in tuttu
di un adornu di ruvina romantica
Striscia l'arbre di significati
frattura accademica
o micca
I stringhje u fruttu di significatu
cerchendu una lingua mia
chì hè quantunque accessibile.      
 
Cercu l'Altru cù e mo parolle
Cercu l'alter ego
Mi cercu per mè stessu
ci cercu
Ghjucu à nascondi
è spuntà e mo riunioni
per un travagliu participativu
in a cunciliazione di a Cuscenza cù u Void.      
 
Sò nudu   
è priva di suspettu   
Facciu u mo big baby bib   
Per u carru di cuir di forru   
mischjà cù menti di a mente   
purtendu una volta di scintilla di anvil   
È brusgia   
Ma hè bellu di avè u nasu in l'aria   
per esse fora di e borse di couvige.      
 
È e parolle da vene   
Parolle Ricchezza da assai più luntanu da mè   
Parolle di emergenza di ciò chì ci hè   
Parolle di prima volta   
In questa stanza di passi persi   
Questu locu di accolta di quale di noi rideranu u primu   
questu presente senza prima chì presumenu u ghjornu dopu.      
 
I eredite
perchè mi meritu
perchè mi nutre di picculi parolle-pebbles
tappi di bottiglia truvati in a cantina
è hè appiccicatu in capu
in a fabbrica di riciclamentu
per eject nantu à u muru di u craniu
u restu prupostu da i travagliadori di l'apropos
per fà fastidiu ciò chì serà dettu
è libera da a so ganga
l'impurtante chì merita esse dettu
cum'è u portatore di e parolle di l'uccelli
per fà cantà torna u filu di a vita
di una matina di ghjuventù.      
 
Queste piccule parolle di ciottoli
in via di a perdizione
fora di casa
vene da tasche buche
mutandine filate
nantu à i banchi di rinnuvamentu di a scola.      
 
Ci sò in l'antulugia di e parolle
perplessità isolate
souvenirs
sogni
imagine
soni
odori
sensazioni
sentimenti
rifiutu di e cose inutili
emozioni
impulsi creativi
è sti impulsi à l'introspeczione.      
 
Tuttu u rumore   
mosse   
Tuttu hè cuncocting   
hè invectivu   
Finu à creà primers di chiarità    
Quandu una riunione furtuna   
prupone u silenziu   
Fora di a tempesta di i Saluti   
Umbra di e prutezioni di sicurità   
Finu à chì rompe e linee di pensamentu.      
 
Dunque nantu à u campu di i morti   
Passate Drones   
Per ritardà certi elementi   
tali   
Mura di pastori è dirieri   
Sbloccare una piazza di verdura   
Induve si trova a tabella è a sedia   
à u pueta sussurru cù picculi sacchetti di l'imaginazione   
a fine di u so lapis nantu à a carta bianca   
L'inclusione di cartulare associatu.      
 
Un novu sguardu scuzzulate l'orizzonte
e grotte s'allarganu
e lavogne accolgono e pecure
A tempesta spunta
a musica prune cù grandi billhooks
una trinchera in i nuvuli
per u colpu di novi percepzioni
da i cinque sensi
da u spiritu di nascita
da a spada di a discriminazione
apre a porta à l'allargamentu imaginariu
plug the breaches causati da vituperation
è prupone a tavula tachista di realità.      
 
Dura solu un pocu tempu
perchè ogni limitu, ancu u più chjucu
circunscribe u travagliu
impiccandulu à i cinturini di a curiosità.      
 
Allora passa u bastone di radiestesia
nantu à u stranu cunglomeratu di cose micca ricunnisciute
per cun più umanità
abbracciate i frammenti passati
u materiale di l'usi d'oghje
Bandiera alzata alta di i vagabondi
camminendu versu sè stessu
cugliendu a muntagna impegnata
scopre a nostra fragilità
sta sete inestinguibile di l'Alterità
di Non-Essa a nostra ricerca
per scopi di Trascendenza.      
 
Camminate
Per scrive
Leghjite
Ride
per parlà ne
a sera à a vigilia
prima di andà fora.      
 

1073

In a cripta

À a crucivia di l'allegazioni   
U Frattal Choped da l'Oddsmith   
HºT U Minotauru.      
 
Fata inclinata   
Finu à u desideriu   
Nantu à a culla di a mo nascita.      
 
Ghjocu Angelicu   
In u tempu di machja   
Ti premi in u core di i falchi.        
 
Vera à u so saltu   
U sprarcu d'argentu di e mio aspettattivi   
Verdit u picculu fiamma.      
 
Per rompe   
finu à chì sguassà   
Purtendu l'anima rustling.      
 
Induva   
risonite   
Serà megliu cusì.       
 
Porte degne   
da u soffiu di a tempesta   
porta chjavi sovrani.      
 
È vivemu   
In u sfondate di i cartografii   
L'umore di e griglia.      
 
Scrive   
Per mette un pocu sistema in suspense   
Senza a rabbia chì ci porta.      
 
À pocu à pocu
L'amore vi strisce di tuttu   
Furnìci u più.      
 
 
1071

À u nordu di i nostri impulsi

septaine
rosi in maghju
cavallu apertu
à e porte di Escabelle
luci avide
da a sabbia di l'arena
andendu in u recinte di i nostri turmenti
avemu cascatu
a forza di ricurdà
u passaghju sottu
incontri opportuni
gestu di manu accoltu
nantu à a cavezza di a bestia
senza guida chì appare
per alzà à e muntagne
l'ornamentu di e nostre ombre
nantu à a volta tutelari
induve tesse senza sella
l'intre-self di e dece stanze
incisu nantu à u doppiu.      
 
Quellu di l'arum
spoglià l'animali
Quellu di a faccia 
pour ouvrir l'espace de notre Rencontre   
Celle des transformations   
du chevalier au lion notre guide   
Celle de la naissance   
où brûle la fin du cycle   
Celle des épousailles   
à pénétrer de l'intérieur   
Celle du mûrissement   
des bouquets feuillus de la quête   
Celle d'un fragment de ciel   
descendu dans le cercle circassien   
Celle de l'engagement   
pour l'ouverture et l'entrée dans le dogme   
Celle des brèches ardentes   
furmendu un veru ascensione   
Questu reale di l'insane round   
RHAPESO di nuvole criatura.      
 
Finu chì e ferite cantanu
finu à chì l'infernu ci tira
finu à chì u celu ci succhia
Hè
da tè à mè
carezza cunfortu
per unisce
quellu di a cornice
induve gammi pendenti
assicurà e restrizioni
senza alcuna attività.      
 
( pittura di Frédérique Lemarchand)
 
1069

Intornu à u semaforu

Resta i labbra
Stà i so ochji   
Intornu à u semafore   
colonna luminoso   
Ogni passu u so modu   
attenti à a faccia   
chì si forma daretu à a nostra faccia   
Per catturà e riflessioni   
Per vede induve simu   
Per riceve un chirurgimentu di energia   
Per corriggerà e nostre trajettorii di vita.      
 
Di a zitiddina spirituale   
induve u vechju trova e caratteristiche di u zitellu   
U sguardu a volte hà a prufundità di u Sage.      
 
Hè in restrizzioni   
chì si trova ciò chì compie   
chì impedisce l'eccessu   
chì permette u muvimentu per continuà   
chì porta à u puntu di equilibriu   
Punto Mediu.      
 
Allora i picculi esseri di capiscenu
in prucessiò riuniti
guardà l'oltre
induve tuttu parla di crescita
di sta crescita interiore chì spunta è sbulicata.      
 
Scontru
vede mi
a prestu
ci vede
à u passaghju verticale
pisci in a mitra
in a vicinanza chì ci separa
in u avvicinamentu chì ci assigna
via di unità
induve a lacrima hè Luce.      
 
( pittura e scultura di Frédérique Lemarchand )
 
1068

Donna tornata

Toi revenue   
Noire de peau et blanche hermine   
Du ciel d'Alexandrie   
La ville des mystères.      
 
À la maison   
Nous t'adorions   
Près du foyer   
Nous élevions   
L'autel    
Où feuilleter les pages du Livre des Morts   
Grande dame 
De bleu céruse vêtue   
Pour de si belles agapes   
De miel et de raisin exaltées
En l'honneur du Maître    
Descendu de sa dune   
Reflet séculaire de la quête éternelle   
Effleurée le temps d'un battement de cil   
Devant le temple des attentes   
Moi le prisonnier   
Sans que le grognement des ibis 
Vienne bouleverser le rituel   
Elaboré sur la montagne de jade   
Qu'une main aux doigts fins   
Glissa sur la lune ombreuse   
Au passage de la voix des ancêtres.      
 
Il en fût ainsi   
Rejoignîmes la barque   
À minuit pile   
Avant de recouvrir d'un voile   
Le visage du sans-souci.      
 
 
1067

Apertu chjusu

Ouvert Fermé   
Le doigt de Dieu s'est glissé   
haute pierre d'ambre   
sur ses lèvres d'archange.      
 
Da u so core da u so fiatu
piena d'ambrosia
a pioggia hè pisanti
per piegà l'arechje.      
 
Di e so ali
attaccatu à a so carne
hà viaghjatu avanti è avanti
tace a so fede.      
 
Da u biancu à u biancu
culori è luci
anu fattu a so tana
u cavu di rapimentu.      
 
Figura prominente
cunchiglia è fruttu
di i mo fratelli di e mio surelle
in sustegnu à a volta celeste.      
 
Per avè viaghjatu l'ombra
u so travagliu hà apertu
nant'à u cortile di l'odori
benzoinu è rosa.      
 
Da cendre à picculi pizzichi
u pensamentu nasce
frescu è persuasive
sottu à a fila di i macchini.      
 
Au fond de ses yeux bleus de ciel profond   
le calme des attentions   
cherche accueil et sourires   
sans que vienne la nuit.      
 
Mantille sur la tête   
à l'entrée du vaisseau   
monte l'appel du très haut   
froissement de l'ébène contre sa joue.      
 
Fiori lasciati quì
à u rumpimentu di l'acque
fate vede l'ochju madeleine
in cumpagnia divina.      
 
parolle braccia
gridò da u fondu di u pettu
augur incantu di e mani stese
in riflessu di un suspiru.      
 
Per piantà di affondà
in a disperazione di e cose ripetute
hè una delicatezza
u basgiu di pace.      
 

1066