Tutti i posti di Gael Gerard

À trois renversé

 À trè,  invertitu
 abbastanza solu per esse mai
 cette avancée de couleurs à contre courant de l'énergie muette .

 U veru guaritore ùn si preoccupa mai di e fonti di u so rigalu
 Hè, serà
 ellu hè di tutte l'età
 veilleur de l'autre 
adepte de la différence
 corridore di recinzione
 a so manu magnetica appoghja nantu à u core di quellu chì dumanda
 è tuttu irradia
 de par la flèche si légère dans cette mainferme
 hè u calligrafu di a fede .

 Ici,
 Aghju acquistatu, sò diventatu
 è per andà per quessa ch'e aghju capitu male
 per esse infinitamente solu
 per ricurdà l'urighjini trinitariani
 per detectà e tavule d'acqua bianca
 à écrire l'inentamé sur les yeux clos de l'aimé
 à u ventu divinu abita .

 Ici, nimu hè in umore per esse
 rien que de la grenaille au fond du puits
 permette solu l'apparenza
 à u soffiu di diventà una traccia,
 traccia viva di ombre è luci
 cusì chì à l'alba
 alza u velu di a sposa
 passa i cancelli di l'obliu
 è a neve cova u spaziu di e nostre notti
 osà u passu di trè
 un tribunale liberu
un principiu.
 
  (pittura di Elianthe Dautais) 

 192 

Écrire comme si on disparaissait

 Écrire comme si on disparaissait
 in questu vestitu
 petra à petra
 où construire l'impact de la brûlure
 fighjendu e parolle morte .

 Accumulazione di verbiage
 senza scunvià e contingenze .

 Indifferenza senza cuciture, senza pieghe
 inundamentu di luce
 ciò chì l'altru prupone ,
 ciò chì a nostra pelle di carne
 dà cibo à a nostra pelle scura .

 Minacce ,
 scintille trà fangu è ubriachezza ;
 tremà
 in totale lealtà à l'amicizia,
 senza abbundanza o scurdamentu ,
 ghjunghje l'altru latu
 gioia è tristezza mischiate
 nantu à l'articulazione di ossidiana
 di ciò chì resta ,
 versu u preziosu risultatu
 induve vanità escluse
 smash nant'à u corpu di scrittura .


 189 

enigma di u grande silenziu

 Enigma di u Gran Silenziu
in una postura aleatoria quantistica
decisamente nostra ,
in sta pussibilità di chjamà
l'infinitu currente ,
infinitu in ogni locu ,
l'infinitu inesistente ,
in sustegnu di u rispettu duvuta à sta Natura
iè gratis ,
sì fragile ,
cusì mostruosamente violata ,
da u travagliu di u serpente biblicu
adattatu per u so rolu male
per rompe l'asimetrii
per u scopu di distruzzione .

ci sò notti
induve si adornanu cù e scintille di un arbre di riunione
sfracicà i nuvuli di l'incoerenza
cù a spada di l'intelligenza perfetta
è fà
à l'orlu di l'intelligenza universale
i raccolti ampi di maraviglia .


188

Una lettera solu una lettera

      Una lettera, una croce nantu à una lastra bianca ;
avemu ancu alzatu per nunda.

A biblioteca, u sole daretu à a rosa canina ;
andemu in viaghju per u bonu.

A vertebra, a bocca è po a culla ;
simu giù nantu à sta terra, assai più bassu di a terra.

A piova, u zitellu contr'à u muru ;
ghjuremu chì ùn seremu micca chjappi.

A vostra pelle, u vostru odore, a calma di u to surrisu ;
hè cum'è esse à a riva di un stagnu sottu à l'arburi di tamari.

Un missale, una bola in una cunchiglia ;
simu assai più chè ciò chì chjamemu vivu.

Una cortina, una quercia per allegria ;
guardemu a memoria di a "Ùn sò micca ciò chì".

A pagina bianca, a rosa è a morte ;
tanti di noi s'impurtamu in questu.

Margherita, erba verde per stu merlu ;
avemu bisognu di tali mumenti per riassume a nostra vita.

Camera da letto, lacrime nantu à u fondu di neve ;
Ci cuntemu tuttu, assolutamente tuttu, ognunu nantu à un latu di u vetru.

Un segnu in i braci, una donna ;
Simu ridotti in silenziu à l'essenziale.

Chips in un fazzoletto, un omu ;
Scullemu ciò chì nasce tardi.

attraversu i nuvuli, l'apparenza di un zitellu ;
Semu tuttu è poi micca assai per ogni cosa.


187

Dopu a lacrime

 De plus, ils sont passés
 sans omettre les vraies valeurs.

 Ils ont cherché, ils ont trouvé
 la semence du semblable.

 N'ayez crainte du récit en sa simplicité,
 soyez de mèche avec l'indicible.

 En face du trésor
 ils se hâtent et lui crient leurs attentes.

 La trame se déferait
 sans préparation, sans repentance.

 Au repas, des chants nouveaux
 le monde nous appartenant.

 Une longue histoire d'alliance
 entre le fonds et la forme.

 Les superstitions n'ont guère de substance
 sans le dégoût de la connaissance

 Le deuil, la tristesse, l'oubli 
 un champ dévasté par l'inondation.

 Dire faussement du mal de l'autre
 puis s'en aller à reculons.

 C'est simple, c'est clair, c'est concret,
 les vrais pâturages de ton cœur.

 Les coulures de goudron
 sont les pleurs des tempêtes passées.

 Ma main, d'un reflux acide
 jamais ne jugera.

 En conséquence
 toute réminiscence est oeuvre destructrice.

 Les sacs de cendres se sont ouverts
 à bon port.

 Ta voix s'est fait entendre
 voix miroir de mon visage.

 Ta voix planait sur les eaux,
 un don à recueillir.

 Ta voix,
 porte-greffe de la plante fragile.

 Ma voix, mon ange,
 derrière les friselis de ton rire.

 Si la mort creuse le champ de la désolation
 elle ouvre en même temps celui de la communion .

 Communion des âmes 
 aimantes et aimantantes.


 186 

a bola di i sogni

        palla di sogni
culti misteri
scintillio
amputatu
girò .

pendulu di Foucault
nantu à i capi di i fideli
coronata d'alloru
è purtendu u cistu.

tempesta di ikebana
luci à a fine di verghe di ferru battutu
stridulu di l'assemblea
canzoni cristalline
incontri oceanu
u flussu di l'onde repelle a polvera
cuncedendu sè stessu
una ultima pesatura
anime sepolcrali
sottu i rails di stampa pinned
in questi tempi di romanza
cù una miriade di insetti
nascenu da i petti di l'obliu
à l'Olimpiadi di u Young Body
sapendu cumu fà a so flessibilità
à i cercatori di sicreti .

a mo ànima eterna
cusì già pronta
da a fonte di l'urighjini .


185

cù picculi colpi d'ala

 Cù picculi colpi d'ala   
qualchì volta appoghjatu nantu à una coda furcuta
i muschi accunsenu.

Camputate nantu à i so zoccoli
u corpu pisanti
si gonfianu u pettu.

Soiled by mucus exchanged
e so bocche nutrite
sorrisi profondi.

L'ale suscitanu a luce
per una certa cunfusione passa
caccià a polvera di l'anghjuli.

A larva è u vitellu toru
cridutu in a vita
u so odori apparentemente fragranti.

Occhi di sangue
ridava d'avidità
zampe è zoccoli sbattulendu una bourrée.

" veni animali
è bisbigliami in l'arechja
chì u tempu hè ghjuntu.

Chì stende sti cunflitti
à u mondu di i participanti
permetterebbe di firmà l'absenza di l'urighjini.

Chì da un saltu di chip à un altru saltu di chip
l'ascesa di a cunniscenza
macchiaria di sangue a patena. "

Ùn era micca questu ballu à a vita è a morte
saria in crescita
noi
e stelle di a melodia chì venenu.


184

ascolta ascolta l'altru

      Da l'altru
ascolta à sente
ecu orechja .

Trà a cunvoluzione è a fuga
u sonu prufondu di trombe scandinave
alza a nebbia .

U travagliu ,
luci geometriche
accarezza u granu di a tela .

I portelli di sabbia
à a riva di l'acqua
lasciate passà i naufraghi .

Da a finestra
un sole forte
annunzià u ghjornu ;
Munti liberi coperti di neve
e mani stende ;
piccula fiamma in fondu di cori .

Avanzate sottu à l'affreschi di a navata
à u santu di i santi ;
e campane suonu à a mosca .


183
(Pittura di Elianthe Dautais)

Siccomu ùn mi faci più dulore

 Siccomu ùn mi faci più dulore è u ricordu ch’aghju di voi si dissolve in a prova ch’e aghju traversu, vi saraghju grata se ricunnoscessi e mio dispusizioni novi trascritte nant’à stu muru propice à u sollievu di e mio ferite..

U dettu alzatu contr'à a tazza di raspberry di speranza hè u palu di delicatezza davanti. Aghju avanzatu è sta corsa m'hà purtatu à u termine di ignuranza per avà, lombi cinti di forza, scrutinà cù i mo pari, cum'è a razza di l'universu, u silenziu di a terra chi trema.

Per mezu di i disastri chì causanu tanta siccità è inundazioni Aghju fattu u mo modu à traversu e fureste devastate induve senza svenire inscrive u verde di u mo caminu sottu à l'auspici di a fiamma di a cumpassione incurunata cù e mille candele di cuntemplazione.

Da avà ùn strapperaghju più i veli di u sindicatu chì liate à u so regnu ;  è alzendu prestu sparghje i fiori è puesia e ferite spalancate di u soffrenu à accede à stu invitu di rompe u quadru di a vita ordinaria è scopre daretu à l'icona santa di l'attenzione diventa saviezza infinita u teneru amore cusì croccante di u to nome radiante sottu à u muzzicu di labbra biancu di a risurrezzione.

Ci sò tazzi cù picculi punti bianchi nantu à un fondo di sangue chì u a generosità ùn pò micca ghjunghje. Ancu per alzà è tenere l'alba prima di u sole di a vostra grandezza pò solu sustene stu sforzu inflexible per nasce oltre u nostru attività senza mente chì ogni ghjornu ci spinghjanu à nigà a nostra vera natura è manca u mira.

Ignited da una forza estrema I intrutu in u corridoiu di u nostru scuntrà. A ragione era andata in fretta per rimpiazzà u gemi di l'estrema debulezza di l'omu in una tunica di pelle da u gridu di a carne grigliata di l'annientamentu. Esse, Sapia piegà e mo ali per entre sfondate in u santu di i santi, vasta sala consulare dedicata à u u ritornu di u figliolu prodigu.

Ùn sò micca sapè se l'edifiziu ùn serà micca scuzzulatu è se pudemu ritene e nostre lacrime durante a sessione finale cù u gustu di a vita eterna quandu à u cala di notte, accarezzeremu infine a manu gentile di a mise en abyme, chì chì teneramente ma fermamente, è da tutta l'eternità, ci chjamarà compie u nostru travagliu.

Una volta liberu, possu accunsentu à u cuntattu misteriosu cù l'esseri in tuniche bianche chì venenu da a folla rumorosa chì a gioia a cumunicazione face esultà à a prospettiva di cuncede u preziosu favori di u nostru core infine ancorati à l'elevazione di l'ànima à u vacu di i spazii infinitu.

Ùn pienghje micca. Alzate u to sguardu à l'altu follatu. esse in cunfurmità cù u clima. Ùn ignurate micca a terra da quale vene. Chjusu a porta dopu à mè. Mantene à marchjà. Fighjatu. Puderia esse chì tù scuntrà l'Altru per passà u testimone à a crucivia per casu in u surrisu di i senza dolore.

190

l'amore hè una relazione

 L'idea fora di u tempu è u spaziu.

U Spìritu hè ciò chì nasce, trasfurmà,
implementà idee. Hè a cuntribuzione
esterno da quale ùn sapemu da induve vene,
è chì pò ancu vene da l'internu.

U Reale hè l'inseme di tutti
"e cose" chì esistenu ; ellu hè a cosa
chì cuntene è lia è implementa tuttu
sti cosi. Hè u kit di pezzi
è chì travaglia.

Ùn ci hè micca veru senza una idea dapoi
ciò chì hè reale deve avè una forma :
puro senza forma è niente. L'infurmazione
hè in u puntu di cumplessificazione di u cuntattu
cù a materia una spezia di drive
subliminale da altrò è chì
ancora pesa.
U Reale hè dunque Spiritu ; u Reale hè a
Mente chì pensa à l'idee, cumpresa l'idea
di sustanza da quale idee
sò incarnati in e cose per e cuscenza particulari chì participanu à stu Spìritu.

Quì in a foto, ci sò cose chì
pare chì esiste, ma per quale veramente
esisti, vale à dì per furnisce
fora - ex-stere - è mostra,
aduprà l'idea, cumpostu cumplessu
riunisce l'osservatore, intenzione di u figliolu
è u strumentu di càmera. Allora a scena
piglia forma cù u Spìritu sbarcatu da
a dumanda attiva di l'inventore
artista visuale.
È cusì pudemu parlà
veru. Un veru, cumpostu di materia o
sustanza o cosa, di l'idea solita
è di u Spìritu.

Da u Reale à u Spiritu ci hè solu un passu
conduce à un cambiamentu in u livellu di
cuscenza, à a stimulazione di
u mutivu di esse quì, in accordu
micca duellu, per fà un passu di più.


038