Archivio di categurie: Annu 2022

fiori di primavera

A ne pas cesser d'encenser   
Ces fleurs de printemps   
Blanches épures de la soudaineté   
Vites courbées et flétries   
Par la pluie fine d'avril.      
 
Causanu sti fiori
È felice cù u menu
L'elevazione di u ghjornu
Passatu sottu à a tremu di a notte
Stu zitellu hè prestu per u matrimoniu.      
 
M'anu dettu i korrigani
Chì e forze di gravità sò putenti
Quandu a matina faci un gran rumore
È i gaddini chì chjachjanu
In questu annu di l'anima coronata.          
 
Parlemu belle parolle
I profumi è i soni di l'alba
In u disordine di a strada
Per spazzola l'erba bagnata
À a funtana di a mente.      
 
Picculu surci pienghje
Sottu à u loft
Portate un grande grizzly
Per passà u musu
Trà i tavulini di u corrale.      
 
Pas de panique   
Soyons l'homme vigilant   
Ce dieu déchu qui se souvient des cieux   
Corde tendue au dessus du précipice   
Aux fins de s'arracher à la matière.      
 
È dopu s'ellu ùn ci hè micca fretta
Spazzola cù calce
meli in l'arburetu
Garanzia di abbagliamentu permanente
Quandu cesserà u cultu di e ferite.      
 
Un signu una grazia
Hè u tempu di alzà
Per custruisce l'omu internu
Per cambià l'ambiente
Mettite u pensamentu in i buttoni.      
 
 
1024

viaghju di ghjuventù

In u silenziu strettu
Ci hè viaghju
Questu arte di soffre in u presente
Cù un ardore internu è ghjovanu
A cohorte chì passa.      
 
È dopu vene u ghjocu   
Quellu di u sguardu oblicu   
Frizzà d'orrore   
In faccia à l'odiu   
Fallendu à ammansà l'avvenimentu.      
 
Allora u zitellu ghjinochje
U bellu zitellu di luce
Davanti à u lichen di petra
Per dumandà a spada è a fionda
Brinquebalantes à i lati di u carrughju.      
 
tuttu hè unu
simu a folla
È u crack ùn pò, ma
Per tene in a so alcova
U ballu di i corpi nudi.      
 
 
1023 

Quattru Assi

quadru d'assi
di ciò chì eranu
À i Bergeres
Zia Marie è ziu Jean
Inquilini d'amore
Questa donna affabile
Stu omu cù un accentu slave
À a ricezione verticale
Appena ghjuntu u tempu di i Lilacs
ci era una festa
Festival di Belote
Festival di scommesse di cavalli
Festa di un pastu grassu
Cù una grande insalata di fragole
E scoppi di voce.      
 
U cane Black orchestrava tuttu
È u cirasu hà riservatu a sorpresa
Di a Vergine bionda è carnosa di a periferia
Chì in un raghju di sole
Cliccà a so lingua
Face à a tentazione di frutti freschi.      
 
À a chjama di questu modu
U Buffone ùn pudia andà assai luntanu
Si girava
è u so prugressu
Era quellu di l'anima eterna
À a traccia di luci
Trama in una attrazione estrema
Versu l'impegnu
Per esse seriu
In fronte à a sottumissione à e forze di u travagliu.      
 
U corpu è l'anima s'uniscenu   
Ingaghjatu in a lotta in sventura   
Soddisfendu i so desideri materiali   
Sè flotta   
È affondendu più   
Cù u trenu fantasma  
Da a festa à Neuneu 
In u tunnel di scheletru
Rispondi à a chjama di l'Altissimo   
Rispondi cù distaccamentu   
Dopu à a lettera
U prugramma di e festività   
I pasti grassi   
È fragole per a postre.      
 
 
1022

Passendu a rosa

Da dentru à fora
Cumpagnia è cumpagni si maritanu
Preparate a rosa
In a vertigine di a so ascensione.      
 
piccula scienza
Traversà i camini
Hè assai prucessi
Converging versu a tunica di a pelle.      
 
Ostruisce u passaghju
Di elementi stazionari
Trasformanu a terra in acqua
È u focu in l'aria.      
 
Rosa chiaru è trasparente
À i scavi prufondi
Avete cupartu u caprettu di a pruprietà
Di un cantu di rinascita.      
 
Superficie   
Figura di seta   
In l'agilità finta da u vostru lento dispiegamentu     
Sò reale è a vita vera cumencia di novu.      
 
Semu i giardinari di a rosa
Di una troupe fantasma rumososa è inquieta
Bolle è bolle adiacenti
Per scoppia i scrofles di a faccia.      
 
I petali spuntanu
In a mutilazione programata
Per un magnificu pupu di a festa di a scola
Fate i so primi tentativi in ​​scena è in cori.      
 
Ùn ci hè più paralisi
Cime è abissi chì inquadranu u desideriu
Seranu ochji d'ambra
Apertu à a Luce.      
 
Banda u vostru arcu
Emozionatu da a tensione musculare
Vultà si   
piccula civetta
Per cuntemplà a scunfitta di a sera
In a cattura di terminal
Articuli rilassate
Per ritruvà a libertà di muvimentu
Per esse a riflessione inaugurale
Coppia autentica
Camminendu à u so matrimoniu
À i celi capricciosi
Da u circulu di l'amore.      
 
1021

a maniganza

Scrivite drittu   
Prima chì vene a magra   
Ti cazzu   
Mentre l'avete prestu   
Per rimette in u locu   
Cù tè daretu   
A memoria di micca abbastanza   
Partendu à e ninfe boreali   
U "micca novu micca pigliatu" notti senza sonnu.      
 
Grigiu cum'è spensieratu
À l'orlu di a partenza
Avete alluntanatu da l'apparizione travolgente
Di stinchi, femuri è cranii
Aderisce à i ravages di u tempu
In pietà
vagabondi di l'alba
Propensu à lascià a basa di casa
Pedi è pugni legati da u Scheme.      
 
Scrivite veramente drittu
È si mostra
Trà l'acqua è a sabbia
U disbarred di a causa
Parlendu mezze parolle
Da altrò è oghje
quandu passa
Alzà a polvera di l'estiu
U trifogliu è u sainfoin di un granagliu à riempie.      
 
1020

A donna in una tacca

Donna cù un tagliu sopra   
A risposta hè stata à a carena   
U mantellu   
Ciò chì afflittu l'instintu   
Bareback à dia   
Per crede chimera cascate in parapetti   
Più bella di gargoyle in u misteru   
Bere alga bagnata   
A portata di l'acelli marini  
Esposizione à u risicu di u clima   
Nebbie è korrigani   
Dancing preoccupazioni è passioni   
Sottu à u velu di l'ala   
Di paura è di morte   
Alteratu    
In una manera sanguinosa   
Sta scumessa    
Orizzontalmente   
A sera   
Goccia di sangue depositata cum'è un ghjuvellu molle   
Nantu à a guancia   
Di sta donna   
Culore amaru   
Sta donna cù un tagliu sopra   
U babbu mancatu   
À i chjusi di u celu.      
 
1019

Lacrime di l'ombra

Aghju piscatu u passatu
Sottu à l'arburu di Natale
In u palude di i zitelli feriti.      
 
Applaude fine
À l'ordine di u desideriu
A felicità ghjunghje à u tempu stabilitu.      
 
Parlu è agisce in punta di pedi
Un tali flamingo rosa chì aspetta l'incarnazione
In a struttura di una sera d'estiu.      
 
Quantu costa
Per equipà cù stivali caldi
Per marità u fretu è l'umidu.      
 
Ligna à piombu
Casi di vita
Ùn ci hè vincitore ma quellu chì fughje.      
 
dopu à nunda
A macchia di sangue nantu à a to collarette
Cancellarà e preoccupazioni in a campagna.      
 
Scappa   
Gote à goutte d'une infusion   
Scrittu è parlatu.      
 
En proclamant la liberté   
L'amatori di San Ghjuvanni   
Avete cunsumatu tutta a realità.      
 
Ùn ci hè micca ventu
Chì a gentilezza
In a prima tempesta.      
 
È finu à chì u mare si ritira
A cunchiglia brillanti
Spell e lacrime di l'ombra.      
 
 
1018

Dite cù fiori

Scrivite per capisce nunda
campà per piglià
È si sentenu riri
À u fiore d'amandulu.      
 
U significatu di l'esistenza hè contru à e nostre azzioni
Noi i storpi di dolce amore
L'incantatori di a prufundità di e grotte
Per ullà cù i lupi.       
 
A respirazione hè megliu chè à pusà fermu
Braccia pendenti
Per riceve una bala in fronte
Esce da a cantina.      
 
Fate a fine
Senza fumà e so parolle
Libru tardi
Parola di l'Evangelu à pocu costu.      
 
Andate à traversu a finestra
Lingua e vermifugazione
Occasioni in u passaghju
Charivari e giochi di parole.      
 
Caler in a catedra di l'antenati
Dite e parolle di a notte
Sembra vechju senza esse ghjovanu
Vale a pena gettata in faccia.      
 
Per saltà nantu à e surgenti di u sofà
U tettu si avvicina
Senza vergogna è senza mascara
Durante una pandemia.      
 
Aghju cacciatu u megliu
hà fattu un amicu di ella   
Frisottis et tutti quanti   
Une arme à la main.      
 
Hè solu à a fine di u recessu
Chì a creazione attraversà u vado di a tradizione
In emuzione di a pussibili necessità
Per esse statu una valvula rituali.      
 
È si apre u mo core
Hè a ragione guidata
Per esse u zitellu di u mumentu
In u curagiu di cumprumissu.     
 
 
1017

Meurtre à Mariupol

A parata scendeva da a muntagna
Fife in testa
Allora tamburi è trombe
Per finisce cù i bugles è l'helicon.      
 
U ventu neru di l'invernu
Soffiatu à a caviglia
Nant'à i zoppi d'erba   
Disposatu quì per seculi.      
 
In lontananza u cannone incessante   
Fece vibrare i frassini   
Cackling da i so rami    
Tali chopsticks davanti à a tazza di risu.      
 
Forme allineate
À u pede di i palazzi
In pacchetti di cinque
dimensiona i pozzi.      
 
Nisun articulu inutile
Nantu à a spiaggia
Solu u corpu emasculatu
Di u pueta vibrante.      
 
Ùn li pudia dì chì l'aghju amatu
A donna di a riva di a Senna
Mano nella mano a Les Tournelles
Vicinu à a gabbia di tortura.      
 
U seculu avia dui anni
Esattamente sessantadui
È ballavamu à u Slow Club
Tarda a notte.      
 
I missili fischiavanu fora di e cantine
È u bracciu di focu morse u celu
Di un blister rossu è giallu
Senza chì u turchinu di l'anima apparisce.      
 
Stasera accareraghju Big Cat   
Finu à l'esaurimentu   
Giustu nantu à a sabbia nera di a spiaggia   
Grattata da l'onde di u mare.      
 
Tuttu hè cullatu   
Per quelli chì soffrenu l'indignazione   
Per stà impassibile    
À a luce di e torche di Carnaval.      
 
Aviu cridutu quella libertà
Emergeria à l'entrata di u teatru   
Eppo mi pigliò per piglià u volu   
Versu a luna piena di u ciculu di cuntemplazione.   
 
A polvara di frammentazione hè cascata mortale
Per scoppià i timpani di e nanne
Mentre i zitelli cercanu prutezzione
Trà i gammi di e donne.      
 
Smetti di pensà chì a terra hè tonda
Nè chì u sole tornerà
In e ruine fumanti
Solu u passaghju di i cani randagi.      
 
Tuttu ciò chì ci vole hè un toccu di u dito indice.   
Cusì chì a testa sbuccia   
Contra u muru di brique   
Da u monasteru odiatu.     
 
L'illusioni si litigaranu   
A Verità seria presa da l'orrore   
Ci saria sangue nantu à i scalini   
Scendendu versu u Potemkin.      
 
È dopu nunda   
Se ! Un pocu di luce trà e dite   
Cù una manu chì augureghja a conflagrazione   
Di un sognu per i dumani chì cantanu.      
 
U celu surrisu   
Senza denti, e scappu   
Senza una famiglia   
In tutta a tristezza, da a scola di rue Rouelle.      
 
Ci era Petru, Nad   
E poi Hug è Julie   
È aghju pigliatu u mo cappellu   
Per chjappà nantu à mè à l'alba.      
 
Unu spinghje u sughjettu versu u mondu internu   
Introversione   
L'altru versu u mondu esternu   
Estroversione.      
 
È saria bè cusì.       
 
 
1016

Picculu nuvola

Picculu nuvola   
Chi balla    
In un turchinu virginale.      
 
U mare   
Cumpleta   
Ristrutturazione sana.      
 
Frescu   
Da a costa luntanu   
Spiaggia improbabile.      
 
Per sguassà   
Da a mente a traccia   
Cù u dettu reticulatu.      
 
In u chjaru   
Da u celu un orfeone   
Brinquebale.      
 
Delineatu   
U sipariu s'affaccia   
U pueta mette in dubbitu u sbagliu.      
 
È mi piace   
Una guancia tenera   
À i pastori.      
 
Per guardà bè   
E case bianche   
Fossili nascosti.      
 
Dà   
Sudore è sangue   
Cù cucumari di mare.      
 
Quandu finirà
notte d'anima
Per cuntà l'ore ?      
 
puntu di chjusu
L'animali trema
Un quartu inch in più à manca.      
 
Vaina agitazione
I wavelets mio sorelle
Accessu à u locu.      
 
Per ligà
traccia blu
Nantu à u turchinu ardente.      
 
Grazie    
E mo parolle per esse quì   
Ancu in u saccu.      
 
Bury   
Fiori secchi   
In u bacinu di obliterations.   
 
1015