
Secca è vera Ma camminendu di traversu Da i campi di una primavera fragrante I trippatu Da un’offerta puetica In u span di l'oroscopi. Ci era quì U mangu è u mandala Dopu à i passi di a pantera negra Mentre ch'ellu si ingannava nantu à a porta A mantis preghiera di a procrastinazione Pronta per l'inoculazione di u basgiu di pace. Ingaghjate e munizioni Canon in u Partenone Hè una cosa faciule In u regnu di l'immoralità In u mondu di i tendenzi Per ùn sguassà più u radar internu. Mi ricordu Da a mo mamma chì allatta U più chjucu di a truppa Sottu una doccia d'amore À a punta di u Raz E barche à u cimiteru s'accumulavanu. Ghirlanda di guinguette U trenu di l'emozioni passava Guinness di a surtita da a scola In quantu à suffocation estrema A parte mancante di e nostre sperienze Hè stata sopra à una risa di gioia. U caos era pienu di vermi di noia Quandu u mosaicu cullò Una larga gamma di informazioni Per innamurà In l'estasi di famiglia Ricordi di dumane. Per perdiri a mo memoria Prughjettate finu à u ghjornu chì vene In una sofferenza estrema D'un suffocamentu chì avanza Per piglià un postu In u cuncertu di nascita. Basatu nantu à e cundizioni Ci hè u meritu di l'ordine di mamma Di crudeltà interstellare Galassie galleggianti Tali meduse, alga è anemoni In l'oceanu di una pancia viva. U tempu hè tempesta In perpetuità risuscita da l'abissu Sottu a pressione di l'urighjini I detentori di culpabilità Generazione di cumpressione d'imaghjini Prima di cambià u tempu. Tenendu a so piccula valigetta Era ghjunta cù l'ultimu trenu Per l'albergu di putenzi spartuti Mantene a pozione d'amore Nantu à a petra cù tazzi Tutte e guerre sò andate. Ella manighjava l'urganu È a cosa hà sperimentatu Da cascata à cascata L'acque ghjunghjenu À u bacinu di ricezione A bola di manciari pressu u so stomacu. Luce pallida Da induve vene a visione ? Da a paura à a morte In risposta à u dulore Emerge l'ochju di a fonte Cù a linea pura di una sola freccia. Passendu u passu di u Cavale Luntanu sopra à u vacu U novu hà accoltu senza sorpresa Barrel chjinatu nantu à u bancu Nantu à una strata di canna Cullati da angeli diafani. Allora longu u Nilu di a nostra zitiddina Eroe cù mille facci Scappamu da e terre distanti Per disegnà nantu à a mappa di u celu U gustu di una pesca miraculosa Senza chì l'ova si rompe. 1034