Secca è vera
Ma camminendu di traversu
Da i campi di una primavera fragrante
I trippatu
Da un’offerta puetica
In u span di l'oroscopi.
Ci era quì
U mangu è u mandala
Dopu à i passi di a pantera negra
Mentre ch'ellu si ingannava nantu à a porta
A mantis preghiera di a procrastinazione
Pronta per l'inoculazione di u basgiu di pace.
Ingaghjate e munizioni
Canon in u Partenone
Hè una cosa faciule
In u regnu di l'immoralità
In u mondu di i tendenzi
Per ùn sguassà più u radar internu.
Mi ricordu
Da a mo mamma chì allatta
U più chjucu di a truppa
Sottu una doccia d'amore
À a punta di u Raz
E barche à u cimiteru s'accumulavanu.
Ghirlanda di guinguette
U trenu di l'emozioni passava
Guinness di a surtita da a scola
In quantu à suffocation estrema
A parte mancante di e nostre sperienze
Hè stata sopra à una risa di gioia.
U caos era pienu di vermi di noia
Quandu u mosaicu cullò
Una larga gamma di informazioni
Per innamurà
In l'estasi di famiglia
Ricordi di dumane.
Per perdiri a mo memoria
Prughjettate finu à u ghjornu chì vene
In una sofferenza estrema
D'un suffocamentu chì avanza
Per piglià un postu
In u cuncertu di nascita.
Basatu nantu à e cundizioni
Ci hè u meritu di l'ordine di mamma
Di crudeltà interstellare
Galassie galleggianti
Tali meduse, alga è anemoni
In l'oceanu di una pancia viva.
U tempu hè tempesta
In perpetuità risuscita da l'abissu
Sottu a pressione di l'urighjini
I detentori di culpabilità
Generazione di cumpressione d'imaghjini
Prima di cambià u tempu.
Tenendu a so piccula valigetta
Era ghjunta cù l'ultimu trenu
Per l'albergu di putenzi spartuti
Mantene a pozione d'amore
Nantu à a petra cù tazzi
Tutte e guerre sò andate.
Ella manighjava l'urganu
È a cosa hà sperimentatu
Da cascata à cascata
L'acque ghjunghjenu
À u bacinu di ricezione
A bola di manciari pressu u so stomacu.
Luce pallida
Da induve vene a visione ?
Da a paura à a morte
In risposta à u dulore
Emerge l'ochju di a fonte
Cù a linea pura di una sola freccia.
Passendu u passu di u Cavale
Luntanu sopra à u vacu
U novu hà accoltu senza sorpresa
Barrel chjinatu nantu à u bancu
Nantu à una strata di canna
Cullati da angeli diafani.
Allora longu u Nilu di a nostra zitiddina
Eroe cù mille facci
Scappamu da e terre distanti Per disegnà nantu à a mappa di u celu
U gustu di una pesca miraculosa
Senza chì l'ova si rompe.
1034