
palazzi è fiori
benvenutu u mo amicu
u riccu amante di i mo pinsamenti.
In seguitu si sbuccianu l'un l'altru
i soliti di a parolla
in affirmazioni di l'inammissibilità.
longu u canali
bracciate di foglie morte
vola in u ventu un cantu.
374
palazzi è fiori
benvenutu u mo amicu
u riccu amante di i mo pinsamenti.
In seguitu si sbuccianu l'un l'altru
i soliti di a parolla
in affirmazioni di l'inammissibilità.
longu u canali
bracciate di foglie morte
vola in u ventu un cantu.
374
Cette plaie caramel
devant l'âtre lacéré
capture le gémissement des ailes.
Lignée des sièges de bois dur
envahissant l'espace de nos nuits
la calèche passe brinquebalante.
A ne plus nuire
le temps se met à l'index
sans l'arogance d'un regard.
360
Spirale chantante de la flamme
la paresse suinte et claque des dents
sous le doute permis.
Se passent le mot
en basses funérailles
les marcheurs de l'oubli.
Pour encore se dire
que demain sera demain
et le jour une étoile filante.
361
Les mots se méfient du réel entendu
en dégoût de soi-même
mori a scrittura di u dopu.
À l'apertura c'era una folla
di i passanti
sparendu in a notte fredda.
Si n'andò, i pueti,
ochji chjusi
appena a tempesta hè passata.
362
I torri di vigilia finiranu
nos échos lointains entendus
durante u sì di scurdà.
Delicate per un bellu pezzu
i cerchi scuri di l'estate
passanu i nuvuli à a buccia di noce.
Di a notte avvolgente
Il sentito dire firma la presenza
di mancanza di narrativa.
363
Mosca dipinta
in derisione di a realtà
porta aperta.
E mani si uniscenu
lista di labbra
fora di vista.
U mo NOME in grandi lettere
fuga disperata
passi chì battevanu l'ardesia di e scale.
364
Ùn cercate micca
ùn dorme micca
esse l'eternu guardianu.
Cù un puzzicheghju di core
si a vita fughje
siate u reclinu di e vostre notti.
I creatori sò duri
i soli sò vioti.
Quantu culore hè di campà.
365
Sti mani tenaci d'invidia
cuntinuà a quistione
senza arrivà una risposta.
U fiore chì ose
pretende a so esistenza
contru à a direzzione di a strada pruposta.
puramente fittizio
a guardia ùn hè micca allevata
senza a chjama di a matina.
366
L'arte si riscalda cù sbocchi di voce
in fallout of the beautiful phrases
a notte prumessa hè bisbigliata à l'arechja.
À l'alba nova
novu principiu
trà dubbitu è certezza.
Straddling u parallelu
traversu u vado
succederà malgradu noi.
367
Sta pupa contr'à u muru apparsu in un battitu d'ochju masticà l'irragione cù i denti crudi. Ritorna u mundanu in mute nantu à u reversu di a giacca papille gustative secche mani in sacchetti. Andemu à marchjà alzemu i recinzioni nantu à a neve ibriachemu di u vinu chì vene. 368