À l'estremità di u celu
À a punta di l'arburi
Aghju guardatu fora di a finestra
A griglia di i tempi antichi.
Un merlu nantu à un arbre
Un aviò in u spaziu
Curtains tirati
Aghju percivutu i muri di vetru di l'entrata.
À mezu à u ghjornu
L'aiutu di u destinu
Riapertu a funtana di e parolle
Senza chì u lettore mi seguita.
Dans cette maison des bois
J'ai recueilli l'oiseau au souffle court
Pour coupelle d'eau sur la margelle
L'éloigner du danger.
Semu in guerra
Noi i pueti di l'invisibile
Chì i quartieri visibili
Sottu à i raghji di decadenza.
Troppu prestu per risuscitarà l'altra vita
Secca a fonte di misteri
Induve si nasconde a pupa dolente
A parte mancante di a notte.
fangu è malincunia
Sò nantu à u bancu di travagliu
Induve unisce à u gridu di i zitelli
In i finestri di cristallo.
Solu un mumentu
ferma, respira, cuntemplà
un dito
attraversu e labbra.
1276