Tutti i posti di Gael Gerard

Ella cammina in u ghjornu

 Ella cammina in u ghjornu
 logorrea duttile
 patte duveteuse
 e pelle bollente
 ella ombreghja l'asfaltu
 di u so arcu di robba .

 Nemicu di e perfezioni
 u basgiu di i visitori
 scurisce a cornice di a so porta
 caverna travolgente
 où trône le Dieu
 chì u so prufilu incita .

 Terminazione di una sustanza infrangible
 ella si arrampica meditendu a muntagna à e trè forca
 aspettu esitante di i costumi di a mente
 ella dà a sciabola di l'amatori
 in i campi di l'Intoccabili
 prestu
 fuliggina
 ombra di nunda .



 283

La vérité en villégiature

 Ùn pò suppurtà
per esse in vacanze da a Verità
Pruvu
davanti à una vita mia
micca à prufanà
lettori teneri e intelligenti
criniere di u cantu di a bughjura .

I tuffo è rumming
a magnificenza di a notte cattedrale .

Aghju accumpagnatu i fasgi di terra è sangue
squirting fora di e trincee .

Filtru è lascio passà
i pensieri pesanti di speranza .

I strappa da a morte ciò chì ùn hè natu
è suscite in u ghjocu di e circustanze
e grandi rosette di luce .

Ombre
Cecità progressiva
A pocu à pocu mi sbucava
è sparse cù una miriade di frammenti
l'enigma di i ghjorni à vene
l'ultime splendore di un crepuscolo
à a vigilia di una ultima visita .

mani stese
Imploru u celu vastu
è fertilizà a nostra terra
ultimu impulsu per vultà in sè stessu
eternu ritornu di u porcu fabuloso
versu a fonte induve stà zittu .



282

misteru di u verbu

 A contrario du mystère du verbe
Ci saria l'illuminazione di un sole spirituale
Spread of impulsive data
Splendore restituitu di u desideriu
Senza a sentenza degradante .

U mio hè u compitu
À u passaghju inespettatu di a bughjura
Eclissi di una prima visione
L'enigma intervene
Senza negligenza fà a lege .

Fortezza di luce
U vitralu scuru palesa u so reversu
Martiriu davanti à a porta di l'anghjuli
Bury i tesori di appartenenza
A trascendenza di u puntu finali s'infla .



281

Conscience d’être cerise

 Cuscenza di esse ciliegia   
 A soffre di tanta cuscenza   
 Sorrisu da u core à a polpa   
 Dà mi l'anima   
 amore radiante   
 Esce da sta caduta   
 Calchì volta soffrenu   
 In illusione di tante assenze   
 Coagulated in u mirliton di afflictions   
 In redenzione per una tristezza umiliata   
 Allora campà per sempre   
 Sughera, nascita di pelli profumate   
 sudatu   
 Tracce di lava petrificata   
 In u sole chì versa a notte   
 À u core di a bellezza   
 Incuntrà l'orsu di campagna d'erba molle   
 Puis disparaître  
 A parte di u sonu propagatu in epilogu   
 À traversu u filtru di u silenziu .   



 280

errante pensava à una forza di terra

 pensamentu errante
forza di terra
precipitando l'imperceptible
di l'azzione realizata .

Rivolta di i fundamentali
per fà l'omu più forte ,
salto di evoluzione ,
percepzione ghjusta di u piccu d'amore .

Aprite i bacini di a mente ,
rompe l'illusione ,
crack the outline of our wishes ,
parossismu di a morale .

Ùn ci hè più trasmissione di e cose dettu ,
andemu versu l'era piena ,
scorrendu a riva di i mari in cala ,
nantu à i passi di i custruttori .


279

per ùn esse attaccatu

 


Ne pas s'attacher
en vibration
danser le feu
les bras ouverts
le silence pour transmission
chaque battement de cœur échangé
à découvrir la science et le beau
en fermant les yeux
ces images qui nous assaillent
sans comprendre absolument
frappé en intériorité
fasciné
engoncé
la pensée libérée
par étapes
sentir la présence
écarter le faux
sans abstraction
sans peur
sans question
avec vigueur
au gré des circonstances
se consacrer à l'étude
se nourrir de pain et d'eau
la joie ouverte
en intégralité
supprimer les barrières
par ondes développées
sans fragmentation d'avec la courbure
le sens du bien confié à tous
en conversation avec l'un
de quête et de signe avec l'autre
nous faire décoller
en l'œuvre
par l'émerveillement
prononcer la parole
en intimité
accueillir l'évidence
tel éclat de rire
lascià
ne pas faire l'intéressant
être le pauvre en don de soi
être le moi et toi
être le souffle
être la plume entrant par la fenêtre .


278

quellu chì passava

 Quellu chì passava   
di i so passi rosati
sottu à i glicini .

Da u so Vangelu
segnalibri in fibra appesi ,
ferita à u picculu dito .

A ghiaia pisata
si sbulicò a gola ninfea
uni pochi di gocce di nettaru .

Hè piaciuta
per apre i vostri palati
fora di i nostri bugni ?

Sarà schiusa? ,
sta tristezza ,
contr'à a nostalgia di i nostri pinsamenti ?

Cosa si tratta ?
a vita hà un significatu ?
pò a logica fiurisce ?

In qualchì modu
eramu invitati
per rompe e sbarre di e nostre gabbie .


277

Larmes, alarme, in braccia

 Larmes
 violon de l'âme
 attente du savoir .

 Alarme 
 contre celle qui ment
 ce peu de semence .

 En armes 
 versé dans ce siècle
 stupide diktat .

 Larmes 
 en regard caméra
 l'arbre tremble .

 Alarme
 de vengeance point
 juste l'éloignement .

 En armes
 fondamentalement froides
 déposées sur le seuil .

 Larmes 
 par manque de chaleur
 une gelée sur le sol .

 Alarme
 sans que derrière la colline 
 montent les officiants .

 En armes
 passe le train de la mine
 que les vélos suivent .

 Larmes
 devant le mausolée
 fleurent les années surannées .

 Alarme
 sans lumière ni musique
 claquent les oriflammes .

 En armes
 l'épilogue gloussé
 se change en mystère .

 Larmes
 d'une naissance sans rides
 tourne la Grand-Roue.

 Alarme
 rentrer au pays des morts
 herbes vertes dans la main ouverte .

 En armes
 l'Oeil tranche l'ombilic
 d'un regard virginal.

 Larmes
 déjà grosse
 d'un abaissement des paupières .

 Alarme
 fuligineuses herbes enflammées
 la mort bulles d'argent .

 En armes
 le rêve d'un enterrement
 sans clair de lune .

 Larmes
 de gravats répandus
 sous nos pas de plomb .

 Alarme
 tôt entrée
 avec casquette siglée .

 En armes
 ceint d'une large ceinture
 dévaler la pente .

 Larmes
 au soleil paradis
 les mots se toisent .

 Alarme 
 sans repentance
 au creux des terres blanches .

 En armes
 au bord du trou
 pelleter cette manne .


 276 

jacasserie des mots en impertinence

 Jacasserie des mots en impertinence
au fruit mûr de la mutation
la parenthèse moderne se ferme
puis s'ouvre le pas nommé.

D'isthmes en lagunes la mer creuse
les reins de l'onirique
sapience d'une rationalité
tombée en déshérence .

De Dieu parler par évitement
brutaliser ce qui requiert
sens et passions reflétant les bavardages
faire l'éloge de la raison sensible .

De la paille pour les vilains
sans écrit sans parole
l'exemplarité en perspective
la mule passe le gué.

L'imaginaire et le sacré
prennent des voies détournées
en perversion les pulsions pullulent
capillarisent le corps social.

Suivre le chemin descendant
au sacramentel des rencontres sportives
aux zéniths enchantés
le matérialisme transcendé.

S'organisent les faits de reliance
en l'odyssée de l'empathie
sans quantification
ces formes meilleures .

Ritualisées par le bénévolat
en générosité
les émotions collectives
déclenchent des allures liturgiques .

Musique piano aux piverts enchanteurs
le visible gros de l'invisible
rappelle par digression
le son grave du discernement .

Croissance harmonieuse des monastères
le grand silence paradoxal
au bruité des racines saillantes
renouvelle les eaux de la jouvence.

En désaccord ces deux sociétés
l'officielle redondante
et l'officieuse passe-muraille
en décalage d'intuitions inopinées.

Se purger des paroles illusoires
s'asseoir pour trouvant ses mots
le verbe à porter de main
pallier l'incantation banalisée.

Mots et choses
mise en pertinence
le Vrai
matrice fécondante
du paradigme manifesté
secouant
de poésie et de mystique mêlées
l'entièreté de l'Être .

Le muet du Mystère
à découvert
communion des silences
ailes déployées
dans l'azur compatible
cette aspiration à être heureux
en errance tendre
juste l'instant de notre vie .


275



asphodèle des prairies premières

 Asphodèle des prairies premières
au pas d’un cheval blanc
je lambine et signe le vent
des ancêtres l'haleine .

Neige printanière à l'offre sémaphore
la glissade éponyme surgit
au Caravage des afflictions
l'élan du silence .

Finement ciselées par le cor des chasseurs
se courbent les herbes
au corridor des roches luisantes
l'Esprit esquisse un pas de danse .

Près du ruisseau la tente blanche
au gré des jours et des nuits
passe l'oiseau mémoire
hélant l'ours à la voix vide .

Ma main sur ton épaule nue
fils tardif à la toison solaire
tu manieras la dague terminale
sur l'œuf à féconder .

Pour en plénitude
coupé de tes arrières
renaître seul
le regard intact .

274