Puisque telle est la loi

Au Rond-point des Bergères 
Palinodie de la Défense
Se départir du déjà-là écrit
Pour se défaire de l’écriture
Allonger le pas sous les lilas de l’allée
Passer devant les toilettes sèches
Cueillir une cerise
Et croiser le chien Noir
Qui rendu à la porte du jardin
S’appuyait contre la barrière
Pour faire la fête à quelque passant.

Black m’avait juste frôlé
Sans s’arrêter
J’étais invisible !
Je revenais dans le jardin de Tante Marie
De la chambre à la cuisine
Puis de la cuisine à la table dressée sous les noisetiers
Il y avait fort à faire
Gabriel parlait de la Tirtaine
Kabou de la Kabylie
Samir du FLN et du MNA
Quant Luce accourant joyeusement
Vint nous montrer les fraises qu’elle avait cueillies.

Il était question du meilleur des couscous
Que Samir recevait du bled
Avec ses graines roulées à la main.

Black venait se blottir entre leurs jambes
Superbement il m’ignorait.

J’étais là
Seul
Décalé
Tous ces gens autour de moi
Pour qui je n’existais pas.

Une auto passa dans la rue
Le crissement des pneus brouilla la scène
Je me retournai
Le jardin était dévasté
Un tractopelle était passé
Amoncelant arbres et buissons
Planches et Parpaings
Dans un méli-mélo surmonté d’un chat trois couleurs.

De mes poches
Tombaient mes carnets à spirales
Attachés l’un à l’autre par la guidoline d’un vélo.

L’on entendait « la vie est belle »
Chantée par Brigitte Fontaine et Zaho de Sagazan
Ultime prêt-à-porter
D’un silence qui broutait le ciel
Rémanence lente des Shadocks
Remontant la piste de luge
En pompant la neige de leurs bâtons de ski.

Un loup passa
Il faisait nuit
Ses yeux blancs immobiles
Un œil pour mon père
Qui venait de quitter son EPAHD
L’autre œil pour mon fils
Qui enfonçait le couteau dans son ventre.

Rideau tiré
Les spectateurs restèrent coits
Une petite lumière en fond de salle jaillit
« Bonbons, caramels, glaces ! »

L’entracte fit s’ébrouer les têtes
Avec un grand panneau publicitaire
Descendant des cintres
Devant le rideau de velours.

C’était un 30 Nuvembre
À 16 ore 30
Il y a 70 ans.

Je pouvais me le permettre
Avec cette cognée de charpentier
D’équarrir les poutres de la Forêt
Pour ce soir
Una ultima volta
Ranger le Pokémon
Sous le sapin des attentes
Une pluie de paillettes d’argent
Sitôt au sol devenir glace vive
Au Vel’ d’Hiv des reflets
Esse, dans le nuage
Que nul ne vit
Si troublante était la cohorte
Des hurlants de faim et de soif
Inondant de miasmes le devant des portes
Bloquées à jamais par le barou des turpitudes.

Je sortais
Il y avait printemps en paradis
È 30 Nuvembre
Quelle surprise !

Bien m’en avait pris
D’aller au ciné
Voir « Bambi » et « Johny Guitare »
Avant les fêtes de fin d’année
D’autant qu’à l’entresol
Je croisais ma compagne éternelle
Lune trois fois lune
À la chevelure rousse
Hennissant un sourire
Si bon
Devant la série de portraits d’Harcourt
En Noir et Blanc
Puisque telle est la loi.

1548



Mantene fora di a mattina

Mantene fora di a mattina
Se tenir par la main
Sans rien y comprendre
Pour combien de temps encore
Dans l’embarras d’un hiver froid
À se demander …

Accrocher les vêtements mouillés
À la rambarde rouillée
Au dur de la pierre
Recluse sous ses paupières
Du pont au Change
Disposés à contre-courant.

D’aujourd’hui et d’hier
Les militants défilant sous le balcon
Dans un brouillamini de mort-de-faim
Ont subtilisé la mesure de la halle aux grains
Pour plus de grandeur encore
Panthéoniser la croix et la bannière.

Frères des monastères
À mesure des verstes franchies
La carlingue de l’avion vibre encore
Vibrato unique de la carence affective
Des nonnes nos sœurs
Se figeant en infirmières dédiées.

Courant comme paille sous le sabot
La litière fut rapidement disposée
Tels coquelicots d’or
Murant d’effets spéciaux
Les portes du palais
Aux occasions manquées.

Pleutre
Mais conquis par la résonance
Des dalles d’ardoise soumises aux grêlons
Il fût aisé de se croire en été
Balle de glaise
Épousant à l’eau claire le lac de Jade.


1547

Pareidolia d'ombra

Pareidolia d'ombra
Ici
È 30 Nuvembre
À u ritmu di u djembe
U sussurru di l'altru
Per avè significatu un avvenimentu
Pigliatu da u scogliu di u collu
Cum'è un gattu
Ci hè - hè quì
Pensu da u tettu
Inquilino abusatu
Griglie di luce è tubi tondi.

Per avè cercatu u so locu
Julia ieri partì
Oghje à diritta
In a descrizzione solu
A respirazione prufonda di u bufali
U reversu
U silenziu chì casca
Illusione cunjugata
Scappatu da a finestra
A pesca
Hè apertu
U mondu ùn esiste più
Aghju scontru quellu chì vene
Canta i mo canti di gloria
Cum'è u babbu Magloire
Nantu à a tavola epossidica
Ùn vene nunda
Pensu chì ùn hè ancu principiatu
U più tardi pussibule
Fate senza u futuru
Per cambià u passatu.

Di vacche morte quasi cuntigue
Da u mo babbu à u mo figliolu
I revers crepe di a giacca
Ansimanti
U vapore esce da i narici.


In a terra libera
U surrisu di i nuvuli
Per prevene ciò chì succede troppu prestu
È chì a memoria accumula.

Questa pala di ricordi
Gettatu in u focu di a macchina
La viltà sguassata
Di a bestia umana.

Surrisu, site filmatu
Gap per lascià u paisaghju scappà
U dettu nantu à l'ochju
Per cambià a visione
Miraculu di a Luna Verde
U tempu passa per piglià u vostru tempu.

Mathieu-Benoît u fratellu di l'auto mancante
L'afflitti
A curva
À a strada di ritornu in casa
Esse
I minuti entranu in variazione di l'animazione
À a regula
U margine disegnatu
Da manca à diritta ùn sò micca
Ùn a sò micca
Ùn aghju mai sapè
Saperaghju di novu.

Pusatu cum'è pits di ciliegia
Vicinu à u torrente in Ardèche
Ogni core hè u dipositariu di una intenzione
Impulsà u core pinchendu u pollice è l'indice
Cusì
Cume vene
Ogni core cadutu dà risposta
Nantu à una petra
Nantu à una foglia morta
Nantu à a furchetta di un ramu
Daretu à una roccia
Moltu vicinu à u mo pede
In l'acqua muscosa
Accantu à un insetti bastone.

U tempu ùn esiste micca
A sincronia ci hè
Semu unu
Sò unu
L'attenzione crea significatu
Allora calà u voluminu
Finu à a quiete
Nisun rumore
Una porta sbatte
mi scappu
Vaiu in mè stessu
È principia di novu
Un soffiu di ventu apre a porta
Hè ghjunta in casa
L'ombra
In una motocicletta rocciosa
Si avvicinò
È a forma nera m'hà pigliatu
Mentre luttava debbuli
Finu à u svegliu.

Mela caramellata croccante
Ejecting i so sementi
In u chiaroscuru di a fine di u ghjornu
Di fronte à a strada bagnata
I pneumatici facenu scandalosamente
Un sonu di una lavatrice
À quale l'oblò saria statu cacciatu.

Fora di u passu
Da u sediu di misericordia
À a rotonda
A giraffa alza a testa sopra l'acacia
Arburu abbandunatu da u Picculu Principe
Dopu à una notte
Per aspittà l'altru
A mancanza
A decadenza di a carne impiccata
Toccu a terra cù l'intrestri spilled
Lasciate i corvi picchi
Ghjallu
Mentre Penelope
U so tissutu hè scunfittu
Coquetry afflicte cù un sguardu tristu
Destinatu à l'aumentu di l'orizzonte
In fronte di u raghjone di u tsunami
Inaugurendu i difetti di l'apparenza
In scatula di torte secche
Ochji di vetri
Mani in a pusizione di u straneru
À u risicu di stendu u tarrenu
Per u passaghju obligatu da a stanza di u locker
Fighjate a bocca di u Komodo
Carte vitali outdated
Per un ultimu viaghju.


1446