
saraylar və çiçəklər
xoş gəldin dostum
düşüncələrimin zəngin sevgilisi.
Bir-birinizi dürtleyin
sözün tənhaları
yolverilməzliyini təsdiq edərək.
kanal boyu
bir qucaq ölü yarpaq
küləkdə uçmaq mahnı.
374
saraylar və çiçəklər
xoş gəldin dostum
düşüncələrimin zəngin sevgilisi.
Bir-birinizi dürtleyin
sözün tənhaları
yolverilməzliyini təsdiq edərək.
kanal boyu
bir qucaq ölü yarpaq
küləkdə uçmaq mahnı.
374
Bu karamel yara
devant l'âtre lacéré
capture le gémissement des ailes.
Lignée des sièges de bois dur
gecələrimizin məkanını işğal edir
vaqon bərbad gedir.
Daha zərər verməyin
vaxt indeksdədir
sans l'arogance d'un regard.
360
Mahnı oxuyan alov spirali
tənbəllik sızar və dişlərini şaqqıldadır
şübhə altında icazə verilir.
Sözü yay
aşağı bir dəfn mərasimində
unutqan gəzənlər.
Bir daha demək
ki, sabah sabah olacaq
və gündüzlər bir ulduz.
361
Les mots se méfient du réel entendu
en dégoût de soi-même
sonra yazıb ölür.
Açılışda izdiham var idi
yoldan keçənlərin
soyuq gecədə yoxa çıxır.
Uzaqlaşdı, şairlər,
gözləri bağlandı
fırtına keçən kimi.
362
Gözətçi qüllələri bitəcək
nos échos lointains entendus
unutmanın bəli zamanı.
Uzun müddət zərif
yayın qaranlıq dairələri
buludları qoz qabığına ötür.
Bürüyən gecədən
Eşitmə varlığa işarə edir
hekayə çatışmazlığından.
363
Boyalı uçan çəki
reallığa istehza ilə
açıq qapı.
Əllər birləşir
dodaqlar siyahısı
gözdən uzaq.
Adım böyük hərflərlə
ümidsiz qaçış
pilləkənlərin şiferinə dəyən ayaq səsləri.
364
Ne cherchez pas
yatma
soyez la vigie éternelle.
D'un pincement au cœur
si la vie fuit
soyez le gisant de vos nuits.
Les créateurs sont durs
les solitaires sont vides.
Qu'il est bigarré de vivre.
365
Ces mains d'envie tenaces
poursuivent la question
sans que réponse vienne.
La fleur qui ose
clame son existence
à contresens du chemin proposé.
Purement fictive
la garde n'est pas relevée
sans l'appel du petit matin.
366
L'Art se chauffe des éclats de voix
en retombée des belles phrases
la nuit promise est susurrée à l'oreille.
A l'aube nouvelle
nouveau départ
entre doute et certitude.
A cheval sur le parallèle
le franchissement du gué
se fera malgré nous.
367
Cette poupée contre le mur apparue d'un clin d'œil mâche la déraison à dents crûes. Reviens le banal en sourdine pencəyin yaxasında papilles sèches mains dans les poches. Marchons relevons les clôtures sur la neige soyons ivre du vin à venir. 368