Gün gəldi
sonra gecə sonra gündüz sonra gecə
ruhsuz sevgi çuxuru və başgicəllənmə
Vision konusları və çubuqları
melodik qarşılama ilə
bizi sulayan şeylərdən
Sikloped və şirkət
həyatla addımlayır.
Bir söz üçün bütövlükdə
ölümə icazə verildi
ümumi valyuta kimi
hətta Aya qoşulub
tüstü tüstüsü altında
quru qaxaclara tüpürüb
polad sənayesinin problem yaradanları
təbii ki, hava ilə.
Les cloques et claques
des sabots de bois bouchonnés de paillearguaient de la neige à déblayer
aux portes de l'étable
pour que passage des bovins
puisse se faire au cas où
le tombereau sortirait
chargé d'effluves nocturnes.
Varlıqda görünməli idi
və ocaqda məhkəmə bulyonu
ayrılmış lamellərlə döşəmədə olduqda
ata dayanıb
dodaqların küncündəki siqaret
mələklərin keçməsinə səbəb olmuşdur
xeyirli sükut
saatın döyülməsinə. Victor s'appelait Jean-Baptiste
du côté de Verdun
il s'était couché dans la boue
le visage maculé les yeux grands ouverts
sous le ciel bas et lourd
ponctué par la mitraille
œuvrant à qui mieux mieux
dans les boyaux de la tranchée.
On beşinci ayın on beşində
güllər var
Yeri gəlmişkən, De Profundisdir
eyni şeyi deyə bilməzdi
çardağın qapısının altından əsən külək
belə bir fayans quşu dəlicəsinə cingildəyir
bu səfalət vaxtlarında
müharibəyə qayıtmağın bu vaxtlarında. 1053
Amants de profil
de subtile manière enlacés
vous fûtes branches à fleurs de printemps
à fleurs de mots
signant d'une geste grave
le bleu d'un ciel délavé
que les ruminants
marmonnent avec détachement.
Qoyun zəngləri
tənbəl drayle üzərində
sərhədləri izləyən qranit daşları
alınan yolların toxumaları arasında
və nərgiz ölkəsi
aromatik moose ilə
larkın nəğməsi ilə taclandı
çobanın baxışlarından qopardı. Tarix əsrlər boyu yenidən başladı
yaddaşı əhatə edir
kardabellərin örgüsü ilə
üfüqdə
havanın xışıltısını nəzərə alaraq
uçurumun göz yaşlarına qarşı
reyestri qəbul edən kimi
yer üzündən keçən ruhlar. Cil à cil
la paupière s'ouvrit
grave et mélancolique
sous les doigts de l'aube
prompte à décoller le millepatte léger
de sa dalle d'origine
derniers émois d'une énergie
provoquant dislocation des trésors de pacotille.
1052
Il était derrière moi
l'homme de Vitruve
qui m'accompagne
à me porter la rose
la rose si précieuse
du temps retrouvé.
Bir az mən də qoşulmağa getdim
bacım xəstəlik
fonda qarışdırın
əlaqə qurmağın yolu
münasibəti ilə
və məni orada tapmaq qəribədir.
Daha Usta yoxdur
diqqət yolunda
harada nəyə təqdim olunur
dağdan qaynayan bulaq
parıltı ilə bəzədilib
əbədi axtarışlardan mineral.
Ulduzlu səmanı düşünmək
Mən olan bir Varlıq olaraq
Dinləyirəm və izləyirəm
bu məsum başqalığından
uşaqlığımın məktəb həyətləri
aydın dünyanın qulağında.
Mən isə suyam
parıldayan baloncukların sirrində
titrəyən nəvazişlər
dənəli qaya üzərində yerinə yetirmək
cümlə və söz
keçirici bankın uzantısı kimi.
Və mən atəşəm
Mən alovlanıram və yox oluram
qığılcımlar dəstəsində
hər şeyin bilindiyi yerdə
amansız parıltıdan
mənşəyin boşluğunda.
Levé de bonne heure
par vent frisé des premiers chants d'oiseaux
j'ai partagé les gains de la nuit
dans l'ombre de la liberté
pour me fondre en Visage
et atteindre gratitude. Eviter cette présence à Soi
et c'est la Réalité qui se donne
pour constellation des sens
faire lien avec l'Incréé
au Souffle d'une Conscience consciente d'elle-même
propice au Rien des choses Venues.
1051
Cırtdan və kövrək
dünyaya gələn kimi
onun gözləri yox idi
yalnız göylər üçün.
Təcili atılıb
toy qapısında
işinə qayıtdı
barmaqları ilə kafelə vurur.
Çınqıldamaq zəvvarları döndərdi
yazda qar kimi
krujeva uçurdu
anın belə zəngləri.
Hətta ehtiyatsızlıqdan tutuldu
ehtiras əlamətləri ilə rəqs etdi
budaqların tutulmasını özünə məxsus edir
səhər aydın şəkildə kəşf etdi.
Yuxarıdakı boşluq
bıçaqları geri göndərdi
uçuşa atılır
unudulmanın boz divarlarına qarşı.
Aşağıdakı boşluq
zülmətlə bəzədilib
geniş açıldı
budaqlanmış qolları.
Elflərin insanları
düyməsini basdı "fin"
titrəyən qanadlar üçün
Realın variasiyalarını izləyin.
Pulsuz və yuxusuz
döyüşlərin və doğumların anası
təkrarlama miyazmasını oyatdı
yeni bir günün orbitində.
Xəstə luego
dişlər arasında ampelopsis
sevimli ayaqlarına ətir və saç yaymaq
ağılın son soyğunu idi. 1050
məni məcbur edir və məcbur edir
bu qüvvə yuxarıdan
nailiyyətləri ilə əhatə etmək
burada və indinin kulminasiya nöqtəsi.
Məni yerə endir
həmrəylik və arpeciolar
keçmişin musiqisi
siqaret qarınları.
Daha çox səxavət üçün
üstümə düşdü 31
Mən münaqişədən qorxuram
cəmiyyətin çox mahiyyəti.
Sifariş və hərəkət arasında
hamısının zirvəsində
Analizlərdə yarışdım
kabusa düşmədən.
Reylər birləşdi
taleyin ağ formasına
Lotaringiyadan keçir
tıxac və ya dondain olmadan.
Marche à l'ombre des peupliers bruissants
calme l'émoi des choses pures
pour sagesse des contes d'autrefois
évoquer déchirures à colmater. Ploie et me désire
rose sans pourquoi
à même la vie éternelle
parsemer d'étoiles le ciel de notre ignorance.
( Peinture de Frédérique Lemarchand )
1049
La poésie claque les é et les i
sur le présent
à pleines dents de ce qui est
à portée de sens
à portée de fusil
tirée en rafales
sur les cibles de l'imaginaire.
Şair çaş-baş salır
anın leprechaun
qara torpaqda
iy verən peşələr
sonradan olan işğalçıların
qum yaxtasını gətirdi
eniş çimərliklərində.
Le poète ne rêve plus au grand soir
il enquille les étoiles
à la lueur de l'aube
pour battre campagne
avec les problèmes du jour
la douleur des disparitions
et faire chansons du mal-aimé.
Bəzən şair öz ifratlarını aradan qaldırır
heç bir işin olmadığı fikrinə alışmaq
ki, biz təbiətdən sifariş vermirik
yalnız ona itaət etməklə
və hər şeyi pozmaq üçün
buynuzlar və şeypurlar daha yaxşıdır
quzuların səssizliyindən daha çox.
Brave poète
plein d'assurance d'être par ailleurs
aigle maraudant en montagne
fouilleur de la vie
fomenteur de querelles entre le vent et l'âme
abandonneur des tourniquets de l'instinct
pour devenir passant discret du sans-souci.
1048
qırmızı ağac alma
uşaq bağçasının qarşısında
çay içdik
pilləkənlərin dibində.
Phil və Mich
hamısı bifurkasiya ilə halolanır
ayın qarşısında
palıdın öz druidləri var idi.
Quant à la haie du jardin
se sont pressés les impétrants
devant les verdures arborescentes
des tableaux de Michel.
Yanan şamdanlar
sehrlərlə dolu bir səmada
yanmış ət qoxusu
eşidilməyən mesaja.
Əsl mənzərə
gözümüzün qalan hissəsi üçün
Allahın və ya insanların gülüşü ilə
hər iki ucu tikilmiş kəfəndə.
1047
Formal olaraq bükülmüş
mərkəzi koridorda
birtərəfli bilet üçün
xüsusi tapşırıq yoxdur.
Il relevait de la parodie
en mettant bas l'enfant lion
moment carnassier
de l'instinct en reproduction.
O getdi
O kiçik oğlan
rezin təkərləri ilə
dalğanın açılan yarasında. Daha kiçik adam yoxdur
həyat onu tutdu
və onun xatirəsi
keçmişin nizamını yenidən qurur.
Cinsi ilə bir bədən
və voila
dönmə çarxı ilə dolama yol üçün
metaforasız bir macəra.
Mənəvi tələb nöqtəsi
mətbəx bıçağının çata biləcəyi məsafədə
şansını kəsdi
onu kim doğdu.
Hamısı tarixdir
yazıdan yaddaşa
şairin yavaş addımları
intim hissləri tapın.
Bir ayıbdan digərinə
ən qorxulusu tək özünə inanmaqdır
şaquli yerimədiyiniz zaman
və biz şəkillərlə yaşadığımızı düşünürük.
İlk şok keçdi
niyə soruşmadın
ağlabatan forma
orda olmamaq.
Daşmanı təmizləyin
tövlənin qapısını bağlayın
yerini tapsın
bu qorxu artıq yoxduyazmağı bacarın.
Bəs ruh bədənlə görüşsəydi
hələ də çadır olacaqmı?
saatlar kitabından
yuxu düşüncələri.
Il faut de l'ordre
et du désordre
pour faire politique de contestationde ce qui est.
Olmaq, daha yaxşısını edə bilmirəm
ədalətli olmaq, the
dünyaya gəlişimi qəbul edərək
qarnımda günəş qalmağa davam edərkən. Yadda saxla
nəsillər keçir
Qapı Forması
nəfəs izi olmadan.
Yəni qismətim olmalı idi
bütün yolu getmək
arzu ilə idarə olunur
müəyyən şeylər söyləmək.
Dünya ilə qəfil qırılma
təkmilləşdirməyə imkan verir
intizamlı sürət
orfik axtarış üçün.
Mən şansa inanıram
amma onunla nə etdiyimizə
ki, qalanlar gələcək
üstəlik.
Sözlər tək
yaddaşı inandıra bilir
qalmaqal olmaq
işləri yerinə yetirmək üçün.
Gözə çarpan elementlər
azadlıq üçün dalğa
insan nəslini kəsmək
uzun illər qaçdıqdan sonra.
Vivre
c'est mourir un peu
quand les mots retrouvent
la reconstruction vécue du passé.
yol verirəm
kim mənə deyə bilər
ki, o, uzaqdan gəlir
qadağan olunmuş sözlər söyləmək.
1046
Gecənin dünyası
saatın işarəsində
ürəyi boşaldır
tinnitus
şübhələri və ağrıları başlatmaq
yoxsul şumçunun
əlaqələr imbrogliosunda
aşağıdan səsi çıxarmaq üçün
yuxarıdakı səsin qrafikini çəkmək üçün.
Bu inventarlaşdırılmış dünyanın
minimal sənət Ginnesində
açıq qalır
xəyalların varlığı
söhbətin hay-küyünə qarışdı
ağılın qəhvəyi gödəkçələrində
məmnunluqlara bürünmüşdür
mükafatların paylanması haqqında
Vəftizçi Yəhyanın dövründə.
Var idi
çəkilən dəniz
qumun üzərində
qırxılmış saçların hörükləri
at yal
gelgit dalğasında yoxa çıxdı
hava və efir əmzikləri ilə təmasda olur
yarı sirr topladı
tələlərin yarısı qaranlıq incisi.
Yüksələndə qızılgül işarə edirdi
yaşıl yosunların qoxusu ilə
dil effekti
dolu ağzını uzadıb
metan baloncukları
hamam kabinələri səviyyəsində
sonra üfüqdə sürükləndi
külək sörfçü ağlayan canavar
əzəmətli dalğanın qarşısında.
ona cavab verdi
təhlükəsizlik fitləri
Relevin ehtimal olunan histrionları
şəhərin qapılarında əbədi olaraq
işğalçılardan qorxu
onların dəmir çəkmələrini tıklayarak
qaranlıq xiyabanların rütubətli daş daşları
pestitsial qoxularla
maskasızın boğazını kəsmək.
Oradan uzaq deyil
ağıl qızılı altında
gözləməyin səbirsizliyinə ov
Balaca Pierre baxdı şamın son ürək döyüntüləri
gec saat yoldaşı
unudulma dəliliklərinin boynunu sıxmağa sərf etdi
Çağırışın altındakı birinə edilən hörmət
ağ ilə ağ kiçik çınqıl əzizlədi.
1045
mən əsnədim
mənə gözəl bir öpüş vermədən
the
səydən sonra bu anda
heç bir şeydə olmaq
göylə yer arasında
arasında olanı düşünmək
əvvəl və sonra arasında
Özünə bu tam əlçatanlıq
hazırlanmasında
amma hələ yoxboşluq boşluğunda
nəfəsə həssasdır
naməlumla üz-üzə, adsızlara, təmsil olunmayanlara
səsboğucu ilə üzbəüz, kölgədə, à la claire lumière
cette approche de ce qui fait tourner le moteur
au Don de la Vie
entrer en Relation avec la Réalité
cette Présence de l'entièreté
de la montagne au coucher du soleil
tout autant que celle du Visage de l'Autre
non réductible à soi
mais qui me projette dans l'Ailleurs
dans cette Présence qui m'accompagne.
1044