
Şeir sözləri tərbiyə edir O Çoxrəngli papaq Öz müəmması ilə parçalanmışdır O, çiçək açır və susur O, dalğalanır Köpük rulonları Elle s'amuse hiylə sui-istifadəsi O, əriyir O səkdirir O istehza edir sarı gülür Özünü inkar etmədən O açır O təklif edir O, müəyyən edilmiş qaydaya tabe ola bilməz O, axmaqlıq edir O, kövrəkliyi ilə diqqəti cəlb edir Turifer baxışlarının xiaroskurosu Onun təşkilatçılığı amansızdır O, azadlıqdır O, ləkələr O, durğu işarələri verir O, körpənin qarşısında çömbələrək oturur O, ləyaqətdən kənara çıxır Zamanın əyriliyi ilə kifayətlənmək olmaz O, nərdivandan yıxılır Başlanğıcların əbədiliyi O, küçə uşağına papalıq göbələyi ilə tac qoyur Tam qazla o, nüanslara gülür O, trolları və cücələri ehtiva edir O, bir lələk nəvazişi ilə Calvaries ucaldır O, yarım sözləri təcəssüm etdirir Gündəlik qarışıqlıq O, krep xışıltısından yaranan alovdur O, sakitdir Daha sonra Olmaq Arxa plan O, qarışqadır Reallığı acınacaqlı etmək O, ağcaqanaddır Heyrətləndirmə qabiliyyətinə görə Sabahın qayğılarından Güclü küləklərdə Boş saçlar Dəniz kənarında qumlu yoldur Sur un vélo bringuebalant Yol boyu tikilib Olmaq üçün gəzir O L'herbe folle des no man's land Yazda qönçənin alqışları Və marşrutu imzalayın Tullantıları toplayır Plastikləri təkrar emal edir Borularının gurultusundan Elle orgue le cervidé aux bois du Roy o musiqidir Və əgər gecə onu təəccübləndirirsə O, yumurta qabığında parıldayan qurda çevrilir İstifadə müddəti bitən dayandırma nöqtələri ilə nəticələnir Peşmanlıq yığınını incəldir O Qui de fleurs vêtue Duyğuları ilə çardaqları darmadağın etdi Gülümsəyin Son günün işığında O, çatlayır və sıçrayır Həm görünüş, həm də təcrübə Usta ağacın üstündə oturub Həyatın izlərini izləmək üçün mamırın altında O, dələdir Canlı və düşünən Quru badamın tələsi ilə üzləşmək O, mütləqdir Əvvəldən sonraya Təhlükəsiz kölgədən Yanan sərxoşluğa məruz qalır Vizyoner süvarilər O, günəşdə qardır Nəhəng qanadları olan qəhvəyi qanadları O, inanılmaz bir qışqırıqla cızılır Cəhənnəm kristalı Yaşsız melodiyalar Modellik edir Onun kollu nəvazişlərindən Əcdadın üz cizgiləri O, şirə pərdəsini qaldırır Səhər sisləri üzərində. Görüşlərdir Dalğanın gətirdiyi yosun altında Parçalanma qoxusunun çiçəkləndiyi yerdə Mikrobdan yenilənməyə qədər Kütlənin tənhalığa doğru hayqırtısı Və sirr üçün son şey. O idi və olacaq Tanınmış həyat yoldaşım Buxarlanmış gecələrin cantorum mənim məsafəm Mənim uğursuzluğum Tanrıların ştativinin arasından Səbəb qazmaq üçün Ruhda susdu Belə ki, ərizə Qansız günəşin kölgəsi altında böyüdü Qaşlarım son tərlərlə bağlandı. Palme sera la poésie du retour à l'esprit Uyuşmuş barmaqlarımdan yer üzünü yayardım Bir həşərat dırnağa dırmaşacaq Çevik və narahat . Səhər olacaq . 224