Həyat səmimiyyəti sevir

     A kimi boşluqlarımıza sürünür ən kiçik çatda kök salan çoxillik bitki .

Onu axtarmağa gedəni doldurur, çünki bir yalnız itirdiklərindən zənginləşər və orada ancaq Qəlbin bildiyini tapar artıq .

Və sonra hər şey yalnız lehinə qəbul edilir arxa işıqdan, qırıq sümükdən, burda və indi. Yalnız sözlər ortaya çıxır boş bir səhifədə. Musiqi yalnız notlar arasındakı səssizlikdən partlayır .

Qüsur .

Nə boşdur və dibinə dəyməmişik .

Gün işığında bir ay .

Bu boş yer, bu matris sahəsi, bu mənim səbrimdən deyilmi? ? Sevgimin ayrılıq ilə birləşdiyi yer ?

056

Gəzmək

 En aspiration lente
le développé des dalles arrondies
hausse le ton vers l'effort
S'écartent les pierres moussues
les piquets de pâture en perdition
S'offre le gai rivage des terres à venir
La feuille sèche
converse avec le soleil de brume
filtrant son éveil
en pente douce
le pas ample
il monte
l'homme au sac rouge
Par une régulière méditation
il franchit l'obstacle à venir
d'une marche présente
vers sa propre rencontre
sous la lumière basilique
d'une mandorle
à honorer les siens .


055

Le buisson ardent

    A l'entrée colorée des bras ouverts de la vie
au dévers de mon chemin
je rencontrai le soleil
un soleil automnal
énamouré de brumes passagères
aussi se retrouver vêtu de lumière
me permis de cligner de l’œil
et d’apercevoir le pourpre de l'automne
Je butais contre l'au-delà de moi
contre le filtre ceignant mes reins
moi et mon environnement
et j'étais forme
Je butais contre le filtre qui m'empêchait de signer le futur
et le filtre se fit miroir
où se refléter
l'humeur maussade
à l'endroit exact
que justement je tentais d'éviter
dont je croyais m'échapper
et c'est en m'élevant
que je pus me permettre
d'enjamber la haie d'épines et de ronces mêlés
me séparant de l'objet de mon désir
juste jeter un coup d’œil
circonflexe écueil comme une histoire à raconter
mal m'en pris
je rebroussais chemin
pour revenant à la charge
mon visage contre son visage
me coller à s'y méprendre
d'être moi
d'être l'autre
et cela brûlait
si fort que la déraison éclaboussa de fruits amers
le palais de ma semence entretenue
les aristos étaient à la lanterne
les cadavres exquis s'offraient au regard
de monstrueuses protubérances apostrophaient le tronc des hêtres
un passage néanmoins se fît
entre l'écorce et l'aubier
pour m'entendre se dire :
" Fige-toi en l'or du temps
sois vertes pâtures
et tendre soumission
sous la dent du troupeau
et surtout n'oublie jamais le cœur de la tradition
sois d'airain
sois le coutre du paysan
l'épée du chevalier
et le saint chrême du prêtre
pour d'huile et de baume
te nourrir et aller
mənim oğlum, mənim sevgim. "


054

La pensée et les pensées

Les pensées sont des images mentales qui embarrassent l’esprit et qui nous font réagir hors de toute référence à la réalité. Elles tournent en rond et nous occupent lorsqu’on ne sait quoi penser. Elles se réfèrent à ce qui a déjà été dit et tissent un foisonnant faisceau de rapiècements, de ravaudages, de stéréotypes, en encensant, plus ou moins élégamment, celui qui se propose d’être le faiseur de bons mots, le détourneur de l’originalité, le fossoyeur de tout effort à s’extraire des habitudes .

Les pensées sont comme un vol d’étourneaux plus aptes à parader en d’étranges circonvolutions dans un ciel de traîne, qu’à exprimer la lumineuse solitude d’un individu en proie à la tristesse causée par le départ inopiné de la meute .

La Pensée, elle, est essence de l’Univers. Elle est la source ineffable de possibilités surgissant de nulle part. Elle est, au débotté, la surprise du chef, pas nécessairement bonne mais qui interroge, qui occasionne le trouble dans les choses acquises et sollicite la déviance, le pas de côté, comme moyen essentiel à se dépasser .

La Pensée réfléchit la source lumineuse et n’a qu’un désir ; c’est de se diffuser .

De commencement en commencement, la Pensée acquiert une appétence à faire vivre ce que l’on est, en passant de l’Inconscient au Conscient pour aboutir au Transconscient .

C’est à ce point, qu’alors étant agi, nous rentrons dans la Conscience réflexe pour développer ce qui vit autour de nous .

Ainsi nous faisons alors irruption dans l’espace lumineux de l’Action. Nous parachevons une expérience de la Pensée qui nous extrait du brouillard du survivre afin de nous amener à vivre libre .

053

Sagesse et tradition

Dans la sagesse et les traditions de tous les peuples, il y a l’envie pressante de reconnaître en la Vie, en la Mort , et aussi en nos petites morts et résurrections de tous les joursles Initiatrices d’un monde derrière le monde .

Convocation essentielle pour engager leConnaîs-toi toi-mêmeou l’Alpha et l’Omega de notre cheminement .

Il n’est pas nécessaire d’attendre notre dernière heure, pour savoir ce que l’avenir nous réserve . Nous sommes déjà par notre engagement existentiel, nos expériences et nos relations comme au théâtre d’ombres .

Et la Conscience nous somme d’engager leDialogue intérieur. “

Du ballet dans lequel nous nous débattons, ballet d’énergies, secourables ou effrayantes à l’instar des divinités paisibles et irritées de la tradition bouddhiste, c’est à nous de discerner en elles et au-delà d’elles, la Claire Lumière, la nature réelle de l’Esprit .

Et celà implique un travail de tous les jours, un mouvement perpétuel fait d’identification et de désidentification, d’impatience et d’obligation à la patience, au désir et au détachement du désir .

De tout ça nous sommes l’Acteur et le Témoin .

De voir ces forces et leurs expressions, bienveillantes ou destructrices, redoutables ou démunies, nous conduit à entrer dans la souffrance et la joie afin d’être touché au profond de nous-même .

C’est en vivant ces épreuves, en les rencontrant par l’analyse, en traversant le voile des émotions et des contrefaçons, en pratiquant la compassion et la gratitude, que nous pouvons trouver la paix et le détachement .

052

Viktor

 Il y a un demi-siècle. 
Un homme, son arrière petite fille et un jeu .
Cela se passait au début de l'été . 
Nous avions décidé de pique-niquer .

Avec son couteau usé qui ne le quittait pas, 
le vieil homme, surnommé "pépé tic-tac", tailla 
sur un chardon robuste à tige creuse
un morceau d'une vingtaine de centimètres
ayant d'un côté une terminaison simple 
et de l'autre trois bouts se rejoignant en un même nœud. 
Cela semblait une petite fourche à trois dents. 
Puis sur le même chardon il alla prélever a 
courte tige.
Avec le poinçon de son couteau il fit un trou 
au milieu de celle-ci pour ensuite l'enchasser sur la dent
taxta çəngəl ortası .
Tenant l'ensemble par son manche et le faisant 
arasında gəzdirin onların barmaqları, bir yol, sonra digər, 
a verdi geri və irəli hərəkət 
içiboş thistle olan sonra vururdu 
növbə ilə iki xarici diş -dan
çəngəl .

Oynaq idi, dinamik, cazibədar, və 
təkrarlanan şok ağac nəfəsi quru, küt səs yaratdı 
bir şeyi xatırladır insecte aux élytres 
xışıltı .

Bir oyun. Bir mədəniyyət. Uşaqlıqdan 
oynayırdılar dəyişdirilmiş təbii obyektlərlə, 
sonra apardı təxəyyüldən kənar 
sadə kommunal, kənarda parodiya 
böyüklərin sərt jestini azaltmaq.

Se dessinait ainsi une théâtralisation 
sənətkarlıq inteqrasiyası Bədən, bıçaq, ürək 
və mənbəni sorğulamaq üçün ruh 
hamının mənşəyinin sirri şeylər 
représentée par la nature.

Au delà du jeu, il s'agissait aussi, -dan 
köhnə ilə görüşmək kişi və gənc uşaq 
obyektin əksi ətrafında, açar bir ritualdan 
uşağın a tərəfindən daxil olduğu təşəbbüs
kəşfiyyat axtardığı dünya üçün aktivdir 
daha yaxşı başa düşmək üçün -nin sevgi dolu hədiyyəsi sayəsində 
l'adulte éducateur et par sa sahibi təcrübə .

Qoca kişi. 
Un Passeur 
rappelait la Tradition 
pour Ouvrir à la Vie. 

Puissions-nous continuer 
d'être sur un chemin 
de connaissance et de croissance
en relation avec la nature.


051

 

 

Adam bu altruistik eqo

 Həmrəyliyə qadir bir qrup daxilində, 
qarşılıqlı yardım və qardaşlıq, hər bir fərdi
sağ qalmaq şansı daha yüksəkdir,
que dans une horde qui ne connaîtrait
que le chacun pour soi, zorakılıq və rəqabət .

L'homme est capable de souffrir
de la souffrance de l'autre par la compassion,
de se réjouir plus rarement de sa joie
par la sympathie
et de trouver son plaisir
dans nə verir, autant ou davantage
que dans ce qu'il prend ou reçoit.

Sevgi eqoizm və altruizmi uzlaşdırır.
Birinə yaxşılıq etdiyimiz zaman
sevdiyimiz, nous en faisons aussi à nous-même ;
çünki onun kədəri bizi kədərləndirir,
çünki onun sevinci bizi sevindirir.


050

Varlığımıza şəfa ver

İstehlak cəmiyyəti üstünlük təşkil edir 
iqtisadi artıma əsaslanır, Biz 
a doğru hərəkət etməyimiz zəruridir 
daxili təkamül, həm də sosial, 
keçidi ilə nəticələnən a 
kəmiyyət və merkantil məntiq 
- itkimizə gedir - 
başqa məntiqə, keyfiyyətli, 
insan qoymaq və təbiətə hörmət etmək 
narahatlıqlarımızın mərkəzindədir .

C'est par cette voie que nous pourrons 
redécouvrir des valeurs universelles, 
telles, la vérité, la liberté, la justice, 
le respect, l'amour et la beauté .


 049 

Daşlı dodaqların böyük frikasları ilə dərədən bir sel axır

 En décélérations irrégulières
 d'un goulet l'autre,
 d'un élargissement inclinant 
 à une reprise de souffle 
 à une zone de rapides 
 suscitant une effervescence moussue.
 
 Il se fraye un passage 
 en force 
 brassant l'air 
 et faisant monter 
 l'odeur d'ozone de l'eau 
 en une bruime inhalée 
 avec euphorie, 
 il va vers les basses terres.

 L'Esprit est torrent.

 Les idées surgissent, disparaissent, 
 ou s'organisant 
 contactent alors la pensée 
 ÜST frappe à la porte du Réel 
 et demandent 
 à devenir Formes 
 à être prises en considération.

 Si ce n'est le cas dès lors qu'on se fige 
 en une posture définie par le souci de sécurité 
 ya da hər şeyi anlamaq istəyir, 
 les émotions parasites 
 telles les peurs, qəzəb, 
 nifrət, qürur, le quant-à-soi 
 font alors barrage à la vie ; 
 ağrı var.

 Une voie de sagesse 
 consisterait alors à faire siennes 
 les turbulences du torrent, 
 à devenir fétu de paille 
 balayé par plus fort que soi, 
 tökmək, keçmiş qarışıqlıq, 
 ovalıqlar 
 göz önündə, 
 Ruhla olmaq gəlsin, 
 reallıq 
 onun Sirri ilə parlaq uyğunluqda.

 041 

Şərtsiz sevgi mütləq tolerantlıq deyil

O, xeyirxahdır və olana xoş gəlir 
burda və indi.

Ürəyin açılmasıdır.

Beləliklə, sürpriz baş verə bilər. 

Və mahiyyət etibarilə gözləmədiyimiz biri yaranır 
bir mövcudluq növbəsində, buraxmaqdan 
ki, razıyıq.

Yerlə göy arasındakı işıq kimi, 
öz aralarında təmasdan yaranan numinus 
və inkişafına imkan verən mühit 
bizi saxlaya biləcək bir böyümə dövrü 
ən dərin dərketməmizə doğru .

 042 

La présence à ce qui s'advient