Küləkli qoca qaloşlar

 Bu axşam   
 Hildegardın mahnılarından əvvəl   
 yabanı otda əkilmiş gözətçi qülləsi   
 bir çimdik duz   
 baxışların gövdəsinə qarşı.   
   
 Vaqon uzaqlaşır   
 daşlı yolda   
 perspektiv missiya nöqtəsi. 
     
 Sadəcə uzadılmış əl   
 kimin barmaqları susur   
 sərin olanda   
 gəlinlər üçün çiçək paltarları   
 saxlanan gülüşdən   
 küləyin qaloşları ilə qocanın qarşısında.  

     
441

digəri üçün açıqdır

  İçimdəki açıq   
digəri üçün açıqdır
başqalarına açıqdır.

Göz fırlatmaq
sərbəst çıxışın əks olunmasında mərmilər
heyvanın gözü ilə.

Uşaqlıqdan
biz çıxış meydanında idik
etirazların dəstəklənməsi.

Tam və boş yazmaq üçün
zirvədən minbərə qədər
yamaca qalxmaq.

Və sonra gün təmiz mahiyyət idi
və çiçəklər açıldı
minstrlərin nağara zəngi.


440

iynəyə doğru dırmaşmaq

   İğnəyə doğru dırmaşmaq  
uçuruma enişdən əvvəl gəlir
unudulmaz saqqallının müdrik yaxası
bir əl əyilmək
mənim çiçəklənən ruhum
pəncərənin üstündə
sığın işarəsi
qarda ayaq səsləri
soyunmalarına baxmaq
onların bal muff budaqları
yavaş, lakin hələ də səsli düşmə
bir-birini tozlayan xırda təbəssümlər
üfüqə doğru uzanan qol
axşam nə çağırır
işıq xətti
qapının altından xəbər verir
quşların geri qayıtması
onların gecə nişinə.


437

sulardan çıxmaq

   Sulardan çıxın   
varlığına açın
düşün, niyə orda olasan
nə baş verdiyini anlayın
hissi və nə olduğunu qarışdırmayın
həyatını yüksək intensivlikli formulların formalaşdırılmasına həsr edir.

faydasız qulluqçu
vəzifəsini yerinə yetirmək
kiçikləri qidalandırmaqla
körpələrini qoruyur.

Həyat başqa bir şey istəyir
həyat sevgi tələb edir
buna görə də sevgi yeyirəm
və ürəyim istiləşir
çünki sevgi yeməkdir
sevgi ruhdur.

Qulluğun Qulu ol
heç nə başa düşməyən Ustada yazıq
vəzifəni aşmaq vaxtı gəlir
əxlaqdan çıxmaq
şeyləri yuxarıdan aşağıya dəyişdirin
adı qürur
Ucanın adını çək
yüngül ol çox yüngül
yüksələn meh qarşısında.

Belə ki,
olandan gəlir
yenidən olmaq üçün
gələnin gəlişində
Ruhun işlərində yaxşılıq.


436

Rejoindre les miettes du festin

 Gecə düşəndə   
 Quand le vieil océan racle les galets.   
   
 Bəli qəbul edirəm   
 D'être de mots démuni   
 Devant le vol ultime   
 D'avant la raison.     
 
 İnadkar gəzən   
 D'arbres et de pierres sèches constitué   
 La mer devant soi   
 Être vertical   
 À l'appel du dernier regard.   
         
 Sərxoş deyil   
 Juste cette douleur à la hanche   
 Stigmate du dernier combat.   
   
 Mən bayramın qırıntılarına qoşuluram   
 Disposées tôt matin.   

       
435

kepenk cırıldayır

 Gərgin üzərində   
yaşıl səbəbi bağlayın.

Hoopoe keçəndə
xatirələr qayıdır.

Axının sıçraması
suveren reytinqi əks etdirir.

Göyün mavisində
üst kəsmə.

Sərin səhər küləyi
ağacların zirvələrini əymək.

İki barmaq illüminatorun üstündə dayanır
Ölən ana sağ qalsın deyə.

Təyyarənin boğuq uğultusu
qaranlıq təsviri qaldırın.

Kepenk cırıldayır
ayağa qalxmalı olacaqsan.

Mükafat mərasiminin əlamətdar anı
mərhələyə qalxmaq üçün addım ağır olduqda.


431

Nous élirons le plus charmant

 Hər tərəfdən   
 Montent des gouffres   
 Les animaux tristes.    
  
 məclisdən kənarda   
 Point de joie   
 Juste du papier froissé.   
   
 Sevgi dəhlizlərində   
 Ronfle l'assentiment   
 Du jeu de  perfusions.  
    
 çox gəzmək   
 Nous élirons le plus charmant   
 L'homme au polo blanc.    
  
 Qalan fikir yoxdur   
 Face aux tragédies   
 Les circonstances provoquent les dérapages   
 Que les vrilles de la vigne   
 Encanaillent d'un sourire.   
   
 Sınaqda olan qaçaqmalçılar   
 Les fleurs du printemps suffirent à nos désirs   
 D'alignement du temps en syncope.  

    
434

La présence à ce qui s'advient