Kateqoriya Arxivləri: İl 2020

Həbəş xətti ilə

 

İşarələnmiş bir xətt ilə
Həbəşistandan
alnında tərdən qırış
gəzinti
səni gözləyənə
parıldayan hiss
köz üzərində
işıqlar sönür
məşəlin
gözəllikdə
mənə de
bütün musiqiləriniz
gözəl sevgi mələyi
çevrilmiş ehtiras
nəfəsindəki ruh
tac qaçışı
dəniz kəhrəbası
itirmədən
mirvarilər
opal parlayır
günün əksində
bitmədən
gecə
qollarımızın bir-birinə qarışmasında.


581

Jeanne xalanın barmaqları

 

Bir çınqıl yuvarlanır
sözlərin selinin altında
dodaqlar və təbəssüm arasında
belə bir duman
tələdən qaçın
icazə verilən nəvazişin oyanması riski ilə
meyvə otun üstünə düşür
gizli görüş öpüşü
buludların keçidi ilə uyğunlaşır
mürəkkəb bir sifariş
hec bir teessüf yox gozel gul
göz yaşı ilə təyin edin
qoyulmuşdur
dar ağacında
kobud giriş
incə bir nəvazişlə
baldan hazırlanmışdır
sadəcə söhbət vaxtı
davam etdirilməsi razılaşdırılıb
bu gözləmə məntəqəsində
dik
mərkəzdə vintage
analoqu olmayan bir labirint
qaçmağı düşünməyin yolu
meşələr vasitəsilə
cırılmış yelkənlər
Jeanne xalanın barmaqları ilə.


580

Yüksək lütfdən

 

Yüksək lütfdən
bədən doldu
aydın notların sürüşməsi
səssizlikdən
səssizliyin girişində
küləyi necə tutacağını bilmək
qanad sürüşür
banklar boyunca
səslərin həyəcanı
dişlərimizin sürətində
bəzəyi xırdalayır
seraf qanadlarından
baş barmaq və orta barmaq arasında
mənbənin dilimində.


579

Mavi döş

 

Dəmir qəfəsdən
qablaşdırılmış toxumlar
mavi döş
havanı dalğalandırmaq
onun fan qanadından.

Üfüq titrəyir
ağ və qara arasında
gündüz və gecə
göylə yer arasında təklif
ayrılığı və birliyi özündə birləşdirir.

Divar dilimləri
və sağdan sola təklif edir
elliptik macəra
ibrani yazısında
təsəlliverici, eləcə də qəfil.


( Foto: Caroline Nivelon )
578




Gecələr həyətdə

 

Gecəyə
meydanda
səhər vaxtı boz notlar
gül çiçək açır
ruhun barmaqları
xidmət ruhu
sərçənin cingiltisinə
çınqıl çıtırtı olmadan
cris et rodomontades
əl-qol ovlamaq
yuxarıdan des campaniles
əsrlərin səfalətinə qaldırdı
əcdadlarımızın əhatə etdiyi
torpağın çıxması
hörmə səbətlər
fəvvarə qədər
kətanlarla dolu səbətlər
Pradounun böyük telində qurudulub
kimin çubuğu ortadadır
dırnaqların səsini dəstəklədi
sözlərimin metronomu
sitôt le cerisier passé
à l'ordre du jour
d'un amour
de nounours éploré.


( Foto: Caroline Nivelon )
577



Approche-toi

 

Approche-toi
à pas de satin
au cou mis à nu
sois la veine jugulaire
du pouls de la terre
de la tête et ses cheveux
sois le vestibule
au son d'un violon
passe le bras
de l'archet allongeant sa caresse
vers le bas du pré
romance filaire
de bulles de rosée ointes
tels grains de beauté
sur la peau de l'aimée
message élancé
vers la houppe des frênes
faisant claquer le suaire des chansons douces
qu'épile de cris
le clapotis
des mains frappant en mesure
le cœur l'époumoné
de cette algarade
montée au Fangeas
vers l'accueil d'un ciel
doux très doux
çiyninizin əyrisində
à te dire les petits mots d'amour.


576

Petit père des anges

 

Petit père des anges
marchait bien droit
vers la forêt
quand survint le lynx malin
qui lui barra le chemin.

" Ô petit père qui es-tu
pour t'aventurer sur la sente sacrée
es-tu le Séraphin que j'attends
et que ma mère la sphinge
jadis tenta de séduire ? "

" Je ne suis pas Séraphin
je suis juste une ombre humaine
en marche vers sa maison
à éloigner les illusions
pour parvenir à l'Unité. "

" Un deux trois passe-montagne et petit gris
je t'enjoins mon ami
de te faire souris quand viendra le grand chambardement
de la pelle mécanique défonçant les cours d'eau
pour plus d'or encore à mettre en besace. "

" Que nenni ma foi animal de ces contrées
je contais bien vous rencontrer
pour bretelles remontées
engager le combat de l'or et du désordre
à mesure de mon ego disparu. "

" Je crains bel homme
de suivre votre requête
en vous obligeant de me joindre à vous
en lumière et paix partagées
vers cette journée où tout change. "

Se prirent à bras le corps
le petit père d'ombre affublé
et le lynx pointu des oreilles
pour échange de bons principes
entrer en forêt. "


575



Qaranlıqda bir quş

 

Qaranlıqda bir quş
qanadlarını çırpdı
necə rəqs edirik
et ça faisait le matin avant l'aube.

Sonra onları bədən boyunca geri gətirin
dayandı
və o, sanki doldurulmuşdu.

Bougeant sa tête
sola doğru
sonra sağa
və avtomata bənzəyirdi
sonnant l'heure dans nos grandes églises.

Sonra qıvrıldı
və sıxılmış yumruq kimi hiss olunurdu.

Avant d'ouvrir largement ses ailes
occupant tout l'espace
və s uçmaq.

Qaranlığa qədər
et ça faisait comme une mise au monde.



574



Dis papa, şair nədir ?

 

Gecələr oyanan atadır
uşağı sakitləşdirmək üçün.

Bu, vazasında olan çiçəkdir
susuzluğunun suyunu yaradır.

Bəli deməkdən kənardır
yəni səni gözləyirəm.

Gecəni qarşılayan yuxusuzluqdur
günün şübhələri olmadan.

Bu metonimik sıradır
unutqanlıq çətiri altında.

Bu, xatirələrin yaratdığı kölgədir
aydın yay günündə.

Bu boyun və boyun sevincidir
iclasın səssizliyi.

Xaricə gedir
hər şey qatla uyğunlaşdıqda.

Kresloya qalxır
ictimai yerlərdə təlxəklik etmək.

Çətənə və siçanla evlənir
ovucunda.

Suya tullanır
görmə nə vaxt keçir.

Dönən təkərdir
nüvə çatladıqda.

Bu yüksələn mahnıdır
ocaqdakı alov kimi.

Əzilmiş kağızdır
səbət peşman olmadan qəbul edir.

Su damlasıdır
buğulanmış şüşə üzərində hansı ziqzaqlar.

Başqasının sözünə qulaq asmaqdır
qanadlarını çırpmadan.

Susmaqdır
mübadilə gurultusu böyüdükdə.

Kiçik sözü heç nədən qoruyur
kim hardan bilir titrəyərək çıxır.

Alma yığır
məcbur etmədən.

Düz gedir
əsassızlıq fırtınasına doğru.

Bu, addımlarınızı geri çəkir
görməli heç nə olmadıqda.

Uzanır
yazı mürəkkəbi almaq.



573



Görünməz

 


görünən BİR

Vis
və Aspen
l'Görünməz
unikal görünür
adsız
fəaliyyətsiz vəziyyətə salınmışdır
görünənlərin çoxluğu ilə.

Yürüyənin boynundakı yaylıq
soyuq küləyin təşviqi
isti bədənin periferiyasında
yaylıq ruhun hasarlarını örtür.

Qılınc ağrıları kəskinləşdirir
bir dəfə sancır
və bizə heç nə öyrətmir.

Xeyr
mənə verilməmişdi
bu səhnə
qeybdə
qorxudan diqqətlə boğuldu
tələb edən qanun
mən görünməzəm
ağıl torpaqlarından uzaqda gizlənmək
deyilənlərin yalnız alt tərəfi olmaq
prebenddə olarkən
boşluq təklif edir
kənarında
görünən sümük sümükləri ilə oynayır.

pozane xatirələrin ən gözəli
arxaya baxmadan
tərk etmək ayağımızın altında
kiçik yabanı ot
Sirrin dodaqlarını ayırın
yuxuda yalnız reallıq
yuxunun yalnız bir hissəsidir
yuxunu pozmağa aparır.

mənim şərbətim
görünən BİR.



572