Masaya vurmayın, isti xəz paltoya nəvaziş edin radiatorda qalıb . Şərabınıza su qoyun çırpılmış krem olmadan uzun illər boynunda səninkini mənimkindən ayırıb, etirazların boğulmasını təxirə salın . Möhkəm dayaq sagittal təkamülün seracları sındırılan hədəfi vurmaq gözəllik yəhərinə sadiq qaldı çiyninə qoyulmuş sülh hickeys üçün eşitmək, yeri gəlmişkən, Heç nə olmamış kimi, ki, sabah, çox gec ola bilər . 111
yaranmış olacaq tikişçi qarışqalar kimi sevilməyənlərin cənnətində hamısı simada və hələ onları xatırlamaqda belə həyəcanlandı gecə toxumaq şəfəq açan günün yenilənməsi .
Məgər onlar ağ çörəyini yeməmişdilər hələ gənc olanda həyatlarının böyük işini elan etdilər ?
Hər şeydən əvvəl " Xəyallarını açın " ləyaqət yamacında yavaş-yavaş yüksəlir bu yer üzündə götürmək üçün daha çox .
Sonra " Maraq ", qapıları açıb özünü qurmaq gələcəyi görmədən Nègrepelisse-də kiçik müdrik varlıqların krallığı onların nekrofil bığlarında dəbdən daha tez çıxır etmək lazım olanı etmək .
Ondan sonra "Gedin görün arxada nə var" qidalandırmaq üçün aclıq çəkən rumın uşaqları qərb lüksləri heyran qalmağa daha münasibdir qovaq çiçəyinin qarşısında binanın küncündəki gözətçi nə etsin .
üçün " Ətrafımızdakı fənlərə baxın " biliklərini artırmaq məqsədi ilə mübadilə üçün hazır olma tarixi qonşu ilə danışa bilməyənlərin dəli axtaranları yüksələn günəşin hamısı öz ixtiyarındadır oyanıq təbəssümün qırmızı dodağında .
Və sahib olmaq " İxtisasını araşdırarkən geniş ağıl " çünki bütün tədqiqatlar əkin tələb edir yoldan kənarda yenilik sensor antenalar axtarışda əbədi subaylar yalnız istənilən yaşda nikah təəssüflə qürur duyuruq d'originer ruhun hər hansı bir yüksəlişindən əvvəl .
Nəhayət " Qruplarda iş " çünki o, varlıqların sürtünməsindədir zədənin yaratdığı fosil enerjidən daha çox itirilmiş ruhlar icazə verin formalaşdırılması hikmət sadəlik yolu menyusu lazımdır sahibsizlərin yoxa çıxmasına .
Meşədə canavarın izi qalsın işığı işə götür həyatın sürəti qarşıdan gələn görüşlərimizin gözəl yayına doğru və louve .
L’Etre humain est une structureenglobant un corps, un
psychisme et un esprit . C’est aussiun processus existentiel et
spirituelpar son engagement, dans le temps qui passe, et dans
l’espace cosmique qui dépasse et interroge notre entendement .
Notre corpsest périssable. Le
corps-organisme est structure de perceptions au travers de ses organes . Il est
corps-organe et pas seulement corps-matériel .
Il est le premier objet de communication et
de relation à l’autre . Il porte l’inscription de tout ce que nous avons vécu
au cours de notre histoire dans sa globalité. La physiologie émet des signes et
des messages issus des mécanismes existentiels programmés en lui comme dans un
ordinateur.
Le psychisme, ou psychologique, caractérise le mouvement des pensées, les
idées stéréotypées, un monde intermédiaire dans lequel on ne peut rien bâtir
tant le trouble est grand. La confusion psychologique est la base de l’être .
Le tri qui est fait dans le compliqué du mental,
ouvert à toutes les influences, est effectué par la conscience . De cettevicdandécoule plusieurs notions
agissantes dans le travail psychologique : l’écoute fine et sensible à ce qui
est là, la conception unitaire et globale de l’organisme – on ne peut pas
dissocier le corps, de l’affectif et du mental -, la notion du lien entre
l’organisme et l’environnement – la conscience est conscience de quelque chose
-, la dimension temporelle dans le devenir de l’être humain, l’idée d’un
potentiel à découvrir grâce à l’élargissement du champ de conscience .
Le travail psychologique peut ouvrir à la
réalisation spirituelle, et s’il ne mène pas au spirituel, il peut néanmoins
débloquer, voire écarter, des situations et des comportements qui piègent le
psychisme, afin de rendre l’être humain disponible à autre chose par
l’élargissement de son espace d’intervention. Le travail psychologique permet
l’ajustement créateur à l’environnement .
L’espritest la fine pointe de l’âme, le sommet de la pyramide qui
communique avec le monde supérieur .
Il est repérable au travers de la quête du bonheur
qui nous caractérise. Nous allons vers quelque chose, et cet élan, cette
énergie que nous avons en nous, nous pousse à la réalisation de nous-même dans
l’ouverture à ce qui est changeant, différent, indicible, dans la relation à ce
qui nous entoure et principalement à autrui. Nous sommes comme poussés par une
faim de complétude qui se révèle être la propension à se découvrir, soi, au
plus profond de son être .
C’est alors que nous entrons en résonance, avec un
lointain écho qui se rapproche jusqu’à devenir mythe ou mémoire secrète .
La révélation qui en résulte nous convoque à un
changement de regard sur ce qui est proche, et c’est en
dépassant l’illusion de nos désirs et notre lâcheté à éviter les surprises,
que nous nous situons alors dans l’obligation de
“contacter” cette part imprenable de nous-même .
L’esprit nous incite à passer de l’
“avoir” à l’ “olmaq”. Il est ouverture à l’Autre qui vient
vers nous, au jamais vu, jamais expérimenté, à la nouveauté créatrice en
écartant nos conceptions habituelles qui habitent notre vieille conscience .
L’esprit se reconnaît à ce qu’il est
indestructible, sadə, inattaquable . Il est le fil rouge, de l’être au milieu
des tribulations de la vie, que rien n’efface car tout concourt à ce qui est.
L’Etre humain a besoin de ces trois composantes
dans l’expérience du vécu pour être convoqué à l’expérience d’une vie de
conscience, de liberté et de responsabilité. Il se doit d’être l’accompagnant
du profond de lui-même et d’autrui, par la pratique, dans ses actions menées à
l’extérieur, de la transparence, de l’équité, du beau, du bon et de son
exemplarité.
Il a besoin dukorpus, de l’incarnation de l’Etre,
du tangible, de ce qui promeut la concrétisation du chemin existentiel et
permet la visibilité d’un but vers lequel tout semble converger. La conscience
du corps est le garde-fou, qui au travers de certaines expériences
spirituelles, permet de retomber les pieds sur terre. Il est aussi le lieu des
sensations et visions inouïes .
Le corps résiste à sa disparition programmée –
l’instinct de survie -, et par cela cherche à se reproduire et à perpétuer
l’espèce .
C’est la référence à notre propre corps qui crée
autrui et lui donne sens. C’est au travers de notre vulnérabilité que nous
pouvons “toxunmaq” l’autre, le rendre à lui-même, et par là, nous
fonder nous-même .
Le psychismeest essentiellement le
monde des émotions. Il est aussi le champ de la cognition dont l’extension
stimule les recherches en neurosciences. Il nourrit cette volonté de l’Etre à
l’autoconservation, à l’individuation et au plein emploi de ses capacités
intellectuelles, affectives et intuitives .
La parole est libératrice quand elle s’origine du
corps et de l’émotion, quand elle est incarnée. Trouver les mots : un passage
obligé, the “parlêtre”, l’échelle de Jacob en association
lumineuse à ce qui est et à ce qui nous dépasse .
L’esprit, onun, peut s’enflammer au feu
supérieur divin. Pour cela il ne plie pas devant les épreuves mais semble
plutôt les rechercher pour les transformer en richesses sur un chemin d’espoir.
Il nous lie, en ressemblance, au plus grand que nous sommes. Il est l’étoupe
dont on fait le brûlot qui enflammera l’ordre établi lorsque celui-ci, affadi
par la complaisance et le manque d’apports extérieurs ne survit que par la
“chosification” des fruits de notre monde. Il est le lien
inattaquable et immensément clair et lumineux. Il domine toutes les souffrances
de l’Etre pour nous inscrire, par un voyage initiatique, vers le grandir de
soi, vers davantage d’ouverture à ce qui nous dépasse. Par cette attitude,
la perspective ontologique nous entraîne, par le processus de quête intérieure
du mystère fondamental, vers plus grand que nous, vers ce qui semble éloigné
mais qui paradoxalement est si proche, au plus profond de nous, au coeur de
notre être, au cœur de l’Etre .
Dans son implication sociale, l’être humain doit
avoir un comportementéthiqueafin d’orienter sa vie selon
des principes humanistes – à retravailler sans cesse par l’affirmation d’une
posture de connaissance, de sagesse, buraxmaq, de réflexion tout autant
que de méditation -, afin de lui permettre de garder le cap . Ainsi seront
dégagées les traces pouvant servir de repères aux génération futures .
Par la conjonction complexe du corps, du psychologique et de l’esprit, nous nous orienterons alors dans la direction du grandir de l’Etre . Alors nous feronsle saut de la vie. Nous élèverons notre être . Nous serons debout avecnotre parole və s nos signes ,ce qui nous amènera parnotre verticalité üçün libérer ce que nous sommes .
İdeal
O zaman bütün Yunan elminə nizam və anlaşılmazlıq Platonçu hakimdir
Eynşteynə qədər klassik elm, bir dindarlığa həvəsli cantor
kosmik.
məqsədi ilə
ənənəvi, nizamsızlıq qurulmuş nizamı pozan şeydir. Konsepsiya
nizam buna görə də birincidir. O, dini mənşəlidir. dünyada nizam
ilahi ağlın əksidir ; Allah böyük təşkilatçıdır.
Tədqiqat
nizamsız dövlətlər elmi bizi dialektikaya yenidən baxmağa məcbur edir
nizam pozğunluğu və çərçivədən kənara çıxan mürəkkəblik problemini gündəmə gətirir
düzgün elmi.
Kəşf
hər yerdə mövcud olan bir pozğunluq bizi elmi əsasları şübhə altına almağa məcbur edir
bu həqiqətən mifik ideologiyanın. Bozukluk əvvəlcə a kimi qəbul edilir
təbii qayda pozuntusu.
Bu konnotasiya
mənfi mənəvi pozğunluq və ya pozğunluq ideyasını əhatə edən şeyi təkrarlayır
sosial.
Bozukluk
bu elmin özü üçün təhlükə deyilmi?, o ildən
mövcüd olmaq, şeylərin gizli nizamını üzə çıxarmaq üçün çox çalışdı ?
aşkarlanması
nizamsızlıqda qorxulu bir şey var, çünki qarışıqlıq idarəolunmazdır. O
buna görə də repressiya edilməli və arxayın olmalıdır. Bunun üçün, iddia edilir ki
pozğunluq yalnız bir görünüşdür və bu aşkar pozğunluğun arxasında gizlənir
sifariş, mükəmməl nizamlanmış geri dünya.
Nizam və nizamsızlığın bu birləşməsi mürəkkəblik yaradır.
hekayəsi
həyat kainatı mürəkkəbliyin artmasına səbəb olur, Teilhard of kimi
Charden intuisiyaya sahib idi. İndi biz piramidadan danışırıq
mürəkkəblik, mürəkkəblik hədləri. Beləliklə, nizam və nizamsızlıq, müntəzəm
və nizamsız, proqnozlaşdırıla bilən və gözlənilməz, yaratmaq üçün birləşdirin
mürəkkəblik.
Bir quruluşda
kompleks, nizam o zaman elementlər arasında qarşılıqlı əlaqənin olması ilə bağlıdır
bu pozğunluq sistemin tərkib hissələrini daha yaxşı müəyyən etməyə imkan verir, onlar
adını daşıyan, sonra onları qarşılıqlı təsirə sala bilsin. Buna görə də, içində
sistemləri, bütövlük arasında dialektika yaranır – bütün sistem –
və hissələri ; beləliklə, hüceyrə molekulların məcmusundan daha çox şeydir. İçində
hər şey tərkib hissələrinin məhrum olduğu yeni xassələrdən yaranır,
hissələri.
Hər şey təchiz olunub
təşkilati dinamizm. Həyatı bir dəst kimi təyin etmək olar
ortaya çıxan keyfiyyətlər – məsələn, özünü çoxalma -. Tərkibindədir
eyni zamanda nizam elementi və degenerativ pozğunluğun elementi. Bunda
mənaölüm həyatdan ayrılmazdır, və shəyatın təşkili
daimi yenidən təşkil etdi.
Cet office d'après vigiles dans l'église des catacombes le prêtre en habits rouges penchant sa loupe lumineuse sur les textes sacrés.
La clarté de l'expression orale le dépouillement du rituel l'essentialité de la gestuelle avaient le goût de la fine lame tranchante épée de justice séparant le vrai du faux en ascension lente du mythe antique exalté par le rituel.
Au vif du propos les catéchumènes contre les murs nus du chœur alignés à psalmodier debout puis assis les arcanes du culte qui se déroulait là comme à la sauvette entre vigiles et laudes l'eucharistie en sa levée marquant la transfiguration du divin sans émotion feinte telle la présence obligée de l'œuvre de chair et du mystère liés en leur incomplétude.
Les cloches font du saute-moutonsur les crédences de la sacristie .
Le faisan longe le murrencontre sa faisaneet lui montrenə etməli .
Les rires anglais se succèdenten cascadesfeux d'artifices de bonne humeurque ne manqueraient pour rienles moustiquesâpres au gain du sang .Le vent caresse la prairie aux hautes herbes,ventriloque immobileles fruits du platanebattent la mesure .Les pissenlits à maturités'essaient au Sème à tout ventdu Tout en Unvaste programme uşaqlıqdan
d'après la vaisselleoù les parentsavec tricots et journauxcherchaient l'ombre conjointe du frêne et du tilleulalors que nous poussions la porte du grenierpour frotter la capsule métalliquebaş və şəhadət barmağı arasındabaş barmaq və orta barmaq arasındasur le plancher disjointaux grains de blé encalminésdans le renfermé de la soupenteaux discrets trapillousfaisant monter l'odeur poussiéreuse du bois vieillique nous accompagnionsde génuflexions cadencéesl'attention portéesur les petites roues denteléesaptes à sautillerbrinquebalantessur le tour de Francede nos chemins de craie .106
Küncdə qüdrətli bir daş divardan ruhları pıçıldayın .
hərəkətsiz olmaq gözləmədən intizarın sükutunda həyatın sadə hərəkətindən .
Gözlərinizi bağlamağın vaxtı gəldi indiki məqama diqqət yetirmək olanın yanında olmaq olmaq çevik və rahat bir duruşda nəfəsimizlə sakit nəfəs alan bu bədənlə gələn və gedən bu düşüncələrlə müşahidəçi sadəcə axtarır düşünmək bu yüksələn və içi boş sinə hisslərimizlə genişlənən şüurumuzla heç bir şeyə yapışmadan hər şeyi görmək açıqlıq ruhunda olmaq və olana xoş gəlmək nəfəsimizin burada və indisində və ətrafdakı səslər baş verənlərin sadəcə varlığını qəbul edin yuxarıda qeyd olunanlar olmadıqda hər yerdə və minmək düşüncələrimizin açılması ilə onların qatlanması kimi yüngüldür küləyə təklif olunan yelkənlər ətrafında hər şeyin başladığı və bitdiyi yer cavaba ehtiyac olmadan .
Bu oyunun yaddaşı uşaqlıq origami kağız duz çalkalayıcı . Hər əlin indeksi və baş barmağı arasında " Nömrə seçin " ! və barmaqları açıb bağladı lazım olduğu qədər duz çalkalayıcı " Bir rəng seçin : qırmızı, bleu, vert və ya qara " ! və duz çalan yerdə açıldı həmin şans təyin olundu " sən mülayimsən ... Sən ən gözəlsən ... " Olmaq, dörd qayanın bu görüntüsündə girintili, oyun donub, kristallaşdı, Bu "qranit" , bağlıdır və bu qədər uzun müddətdir, ki, mamır onu örtür . Bu obyekt "köpük-daş-kağız-oyunu" OLUR a-nın yaranması üçün başlanğıc nöqtəsi suvenir, nostalji, düşüncə formasıdır , bir hissdən . Bütün küləklərə açıq bir millefeuille kimi, həyatın bir anı ortaya çıxır. Üç kiçik döngə və sonra gedirlər ... emosiya var ... Bəs niyə, bu emosiya nə və necə hissə çevrilir ? Hiss, bu, əzbərlənmiş mədəniyyətin ləzzəti ilə səpilən fizioloji reaksiyadan daha çox şeydir . Bu, mürəkkəb bir funksiyaya əsaslanır əvvəlcə hiss, sonra dərindən gələn hissdir, bir duruş, özünü dərk etmə üsulu verilmiş vəziyyət . Amma burada, haqqında bu oyun, bu münasibətlə " oyun-şəkil-yaddaş-kağız-uşaqlıq-mamırlı daş ", Söhbət nədən gedir ? Biz insan varlığı arasındakı əlaqə ilə və ətraf mühit, bu hiss deyil bizi biz olmayanla birləşdirir, bizdən kənar bir şeylə. Daha yaxşı olardı Qavrayış, sensasiya, intuisiya ki işdə olardı . Hiss az-çox şüurlu şəkildə özümüzünküləşdirdiyimiz və tetikleyici obyekti yeganə səbəb ola bilməyən mədəni faktın müvəqqəti olaraq müvəffəqiyyətlə ortaya çıxmasıdır. . Obyekt yalnız görünmək üçün bir fürsətdir . yapışdırırıq, çox vaxt, ətraf mühitə olan hisslərimiz, sosial hadisələr, in orada baş verən hadisələri zənn edir - məsələn burada oyunumuzun istifadəsi - ki, şüur hallarının başlanğıcındadır xaç. Ətrafımı idarə etmək mənim üçün kifayətdir ki, xəyali bir ümid formalaşdırıram, obyekti arzum, dövlətlərimin ağası olmaq vicdan. Mən qabaqcadan bir vəziyyətdə olmaq istəyirəm, dünya üzərində güc, emosiyalarımın tanrısı olmaq. Ancaq bu, sadəcə bir illüziyadır ! Bizim niyyətimiz bizi keçən və üzərində dayandığımız hiss mənbəyinin yalnız çox kiçik bir elementidir havadan daha çox təsiri yoxdur. Öz hisslərini manipulyasiya etmək istəyi çatışmamazlığından çəkinin, qeyri-müəyyənlik, qorxu, və öz dövlətlərinin demiurgu olun, həyatın özü vasitəsilə kortəbii yaranmasından imtina etməkdir. Bu, böyük əzab mənbəyidir ! Bağlanma paradoksu qəddardır. Hisslərimiz, bu bizik, yaxınlığımızın dərinliyində və buna baxmayaraq biz onları dünyadakı filan obyektə fokuslanaraq bizi özümüzdən atmış kimi yaşayırıq . Belə ki " artıq hiss etmirik ", biz artıq özümüzdən xəbərdar deyilik . Məsələn, bu qadını sevdiyimizi düşünürük , - " bu qadına olan sevgim mənə deyir , mənə başa salır, varlığını mənə aydınlaşdırır" - , Bizi bir çox proqnozlarımızın yaratdığı hissin səbəbindən uzaqlaşdıran obyektin romantik baxışı . Müəyyən bir şəkildə dəstə hisslərimizi onların obyektindən ayırmağı və onları özləri üçün yaşamağı öyrənmək olardı . Olardı " özünə qayıtmaq " . Hisslərini yaşamaq və həqiqətən idarə etmək özünü tanımaq üçün zəruri müqəddimədir. . Və əgər oyunun duz çalkalayıcısının gizli qutularında " kağız-rəqəmlər-rənglər-şans-mamırlı daş - sənə kim olduğunu deyəcəyəm " altında dörd rəng var idi, Dörd qiymətli külçə toplayaraq özünə qarşı həssas bir yanaşma olardı Qavrayış, hiss, emosiya və hiss, üçün zəruri addımlar bilik və at bu biliklə nə edəcəyini bilin . ... Bağlılığa batmamaq üçün ! Qoruyucu inanclarımıza bağlı ayaqlar və yumruqlar, qorxularımıza . ... Varlıq misalında azad yaşamaq üçün , bizim real dünyamız .
(Mətn sərbəst şəkildə Basarab Nikoleskudan ilhamlanıb)104
La lumière est un grandthème scientifiquemais aussi occasiond’éveil, d’esthétique et métaphore du divin. C’est une Réalité multidimensionnelle .
La lumière est le
moyen qui permet à l’astrophysicien de dialoguer avec le cosmos .
La lumière est
l’élément le plus noble de la nature, et l’oeil est l’organe le plus noble du
corps humain .
Dans les sciences,
la lumière fait intervenir non seulement deséléments physiques (comment l’image vient
dans l’oeil), mais aussiphysiologiques (comment l’oeil
fonctionne) və spsychologiques (comment le cerveau interprète l’image) .
Comprendre la lumière, c’est aussi déchiffrer les mystères de l’oeil et du
cerveau . La lumière, la vision et l’activité neuronale sont inextricablement
mêlées .
La lumière joue
aussi un grand rôle dans lesdomaines de l’art et de la
spiritualité. Car la lumière est davantage que matière, elle est aussi d’ordre
spirituel . C’est en explorant les reflets, les éclats, les ouvertures,
fenêtres et vitraux et les formes lumineuses de l’environnement et des
monuments que l’homme a érigés, Rembrandt, Turner, Boudin, Monet, Cézanne, Le
Corbusier et Soulage donnent une âme à la nature. En s’affranchissant des
formes pour laisser place à la couleur, Kandinsky invoque l’impérieuse nécessité
intérieure de l’artiste à utiliser l’art pour faire la synthèse des mondes
intérieur et extérieur et aboutir ainsi à la grande loi cosmique .
Les traditions
religieuses du monde entier ont porté la lumière au plus haut point . L’art
gothique est l’art de la lumière par excellence . Le christianisme parle d’un Dieu de lumière. Le bouddhisme associe la
dissipation de l’ignorance, source de souffrance à the ” luminosité de
l’esprit ” .
L’homme se définit par la représentation qu’il se fait de la lumière . Qu’elle soit scientifique, technique, artistique ou spirituelle, la lumière nous permet d’être des humains .