Kateqoriya Arxivləri: İl 2020

La terre fumait en sortie d’averse




yer tüstülənirdi
en sortie d'averse.

Şişkin qamçısını çatladı
zəng çalan çınqılların üzərində.

Bir baxışın mayak
gecə bağlanır.

Ata Louis ağzında boru
bura gözləmə skamyasında gəldi.

Yaş duzlu ot
dırnaqlarını parlayan ulduzlarla bağladı.

Panjur çırpıldı
Fabi onun pəncərəsində.

işıq şüaları
dənizi silkələdi.

Yeddi rəngli yay
üfüqdə yüksəldi.

Layiq mahnıdı
l'abbé prit son violon.

Və Fanette onu sevirdi
düz duadan.


641

Mylene's-də



Mylene's-də
vestes lourdes aux patères
on poussait la porte d'une main ferme
pour entrer en gargote.

Ça parlait fort
tout le monde fumait
sur les bancs de bois
des formes s'agitaient.

Le feu ronflait
la vapeur s'élevait du chaudron
la lumière oscillait
les ombres dansaient.

Puis ça chantait
grave
sous les poutres
où séchait le hareng.

Des voix du fond des âges
à s'escagailler le ventre
griffaient l'assemblée
des hommes de mer.

Une femme
d'une table l'autre
de son pichet de grès
servait le rire et le boire.


640

Dənizin iki yaşı var idi

Dənizin iki yaşı var idi    
və çox gözəl üz.        
 
O, qəribə səslər çıxarırdı    
tüpürcək baloncukları bəzədilib.        
 
Dırnaqları bir az dartılırdı    
onun üçün çox böyük.        
 
Böyük bacısından    
ayaqlarının altından keçdilər.        
 
Və həyat rəvan gedirdi    
qalın samandan tikilmiş kottecdə.        
 
Kilidi çəksək    
əyləncə üçün idi.        
 
Qapı açıq qalsaydı    
gözəl idi.        
 
Və əgər yağış qapını dişləsəydi    
gözümüz parıldayırdı.        
 
Ocaqda sevgi vardı    
və qaynadılmış balığın xoş qoxusu.        
 
Ata qayıdanda    
masaya oturduq.        
 
Və belədir    
təzə sözlərlə skripka etmək.        
 
 
639
 

Bu çox cəsarət tələb etdi

Bu çox cəsarət tələb etdi
limandan yuxarı qalxmaq
zənbillərlə dolu təkər arabası
yosunlarla örtülmüşdür.
 
Təkər künclərdə sürüşdü
səki daşları
yanında bacı-qardaş
səhər dumanında.
 
Nəm yaxın idi
rəngli düymələrs
bu mənasız kətandan
ki, külək əsdi.
 
Köpük
çoxlu köpük
incə baloncuklara çevrilir
Rolandın fırçası altında.
 
Sonra qara bir toxunuş
çərçivəni vurmağa gəldi
cənazə maşını keçidi
parlaq yaddaşdan.
 
Ayağın ucunda üçün
qocaya pıçıldamaq
axşam vida
başlıq kəsilmiş qulağının üstündən aşağı çəkildi.
 
 
638
 

Onun adı tələffüz edilmirdi



Onun adı tələffüz edilmirdi    
dostum və ya buna bənzər bir şey    
bistronun çıxışında mübadilə etdiyimizi    
hecadan çox qaçmadan.        
 
Baxmayaraq ki, gözəl qadın görünürdü    
buruq saçlarının altında mavi gözləri ilə    
alleqorik sinə ilə     
üzüm gövdəsində.    
 
Çınqıllar mızıldandı    
xoşbəxt günlərin şişməsi altında    
verst məsafədə    
dəniz kənarında əylənirdik.        
 
Öndə Mavrikiy    
sonra Raymonde qolunda    
yüksələn ayın altında    
skamyasını açdı.        
 
Bir çırpıda    
dabanlar səkidə cingildəyirdi    
sübut edilmiş qranit    
gülən qağayıların uçuşu altında.        
 
fənər söndü    
ağac tumurcuqları əyilmiş    
pavilyon çırpılırdı    
qarışdıq.        
 
 
637
 

Min gizli öpüş




min öpüş    
gizlicə    
uçub getdilər    
Yəhuda ağacından.        
 
bunun səbəbi    
ruhların uçuşu    
dalğanın kənarında    
aşağı gelgit əmsalı ilə.        
 
Orda var idi    
dəri paltolarında    
les agents de l'estran    
əl işi fənər.        
 
Ölçmə pəncərəsində    
şam söndü    
düşən gecənin qarşısında    
təhdid edən qərb küləyində.        
 
Dişləyən ildırım    
açıq dənizlə həmsərhəd idi    
yüksək bulud çubuğundan    
ağrıdan qıvrılma.        
 
Hörmə səbəti götürdü    
duz ətəklərimizi düzəltdi    
papaqlarımızın bağını bərkitdi    
və üzlər.        
 
 
636
 

Avqustun 15-də o biri tərəfə getdim


Avqustun on beşində o biri tərəfə getdi    
hamıya    
fikirlərim və sevgilərim    
yürüşdə    
hanımeli ətirli örtü altında.        
 
Biz evliyik    
bir daha    
sanki vaxt mərasimlə verilmişdi    
xatirələrə görə    
axınına görə    
bayraq dalğalandırır    
fırtınanın təhdid dolu gülüşləri altında 
yüksələrkən    
dəniz yosununun kəskin qoxusu    
qağayıların fəryadı altında    
ağ fırlanmaları ilə təsvir etməyə meyllidirlər    
su quyularının sahilində    
Nuhun gəmisi    
şişkinlikdən daha çox    
uzaqda    
əbədi yuvarlanma ilə bağlıdır
gələcək dünyanın təsvirlərinin çoxluqlarına.        
 
 
635

Mən zorbaları sevmirəm


Mən zorbaları sevmirəm.  
  
Qülləyə qalxdım    
Mən gördüm    
obyektləri atdım    
tapmağa tələsdim    
bir dəfə aşağı.        
 
İnsanları bir dairəyə yığdım    
bəziləri otların üstündə oturur    
digərləri uzanır.        
 
Sonra     
bizi mühafizəçi dağıtdı    
kamera ilə silahlanmışdır    
yeri tərk etməyimizi əmr edən.        
 
çalışıram    
Gündən bəri    
məclisə izah etdiyim yerdə    
kim idim    
və həyatı necə gördüm    
toplamaq    
maraqlı tərəfləri tapın    
onları həvəsləndirmək    
qrupumuzun bir hissəsi olmaq    
sülh axtaran ürəkləri qarşılayır, sevgi və sevinc
dodaqları yananlar.
 
 
634

mahnı etmək



mahnı etmək    
ehtiraslarınızdan.        
 
İnstinkt başgicəllənməsindən tutun    
ac qarınla ​​doludur.        
 
Qarşılıqlı olun    
çınqılda addımlarınla.        
 
Barmaqlarınızın ucları ilə toxunun    
ağıl sahillərinin incə xətləri.        
 
ayıq qalın    
kəpənəklər çətirlərinizdən uçanda.        
 
Və sonra bir söz yalnız bir söz     
şəhadət barmağı dodaqlar vasitəsilə.        
 
gəzmək    
trekin ön tərəfində.        
 
Bol bol çiçəklə    
üsyankar gecələrin süpürgəsi ol.        
 
Ön sahilin şaqqıltısının mamırı olmaq    
axtarışı dayandırmayın.        
 
Ay işığı olsun    
yavaş xatırlama    
ruhların sərçəsinə rəhbərlik edin
yay fleytasına doğru.        
 
 
623

Buludlar hərəkət edir



Buludlar hərəkət edir    
konsert    
görüş öpüşləri ilə ləkələnmişdi    
se défaisant des choses feintes   
pour recomposer les scènes    
uşaqlıqdan    
telles galipettes    
xaşxaş çəmənliyində    
ki, qadınların çətiri çiçək açır    
kölgələr və titrəyişlərlə işarələnmişdir.        
 
Buludlar rəqs edir    
maneəsiz    
ağ ilhamda    
tutdu və ləğv etdi    
yerdən yerə    
loftun altında    
que les sabots pétillants    
cadenassent    
tel rêve au petit jour    
enfoui sous  les feuilles sèches du réveil.        
 
Gələcək yoxdur    
cari rüblə müqayisədə    
gözətçi    
aşağı baxır    
dans le moussu des contemplations    
buludlar buludlar    
əbədi mavinin başlanğıcı    
sarışın çimərlik altında    
de nos pas prudents    
évitant le coquillage coupant.        
 
 
632