
Kaniadto adunay usa ka gininhawa Alang sa mga mansanas roll sa yuta. Lingkod didto sa Bibliya Si Marta ug Maria nag-atubangay. Ang isda ug ang langgam Gisubay na usab ang dagan sa ilang engkwentro. Tingog ug tubig sa ilang sinultihan Gisablig ang busay sa usa ka tago nga anino. Para dili na magbutang ug cockerel Sa kaldero, sila miingon sa usag usa. Ang Entente Cordiale Submariners Mituo kanila sama sa humok nga mga pulgas sa mga adlaw. Sa pag-ingon sa pag-ingon sa pagtunglo Ang mga pulong nag-aso. Mao nga ang kamot nahulog gikan sa lawas Paghimo og kasingkasing gikan sa ilang yagpis nga mga tudlo. Foam sa mga suok sa mga ngabil Kinahanglan kaming moatras. Notre Sœur était là Et pûmes lui glisser par l'opercule Les papiers de la recommandation Que nous avions préparé Pour le mur des lamentations Mais que la grève des aiguilleurs Nous réorienta Vers cette tonnelle Où claquer des dents Est moindre mal Quand dans la saulaie Couinent les corbeaux Préparant une nuit de silence Ridulée par un vent frais Appelé par ici Le Briennon des enfants Façon d'accueillir le souvenir Des garçons et des filles Se retrouvant au lavoir En tête à tête avec les étoiles Cheminant en Galaxie Affectueusement Sans formalité Comme voyageurs de la Joie Pagbukhad sa ilang mga bukag Mikitiktik tungod sa kakurat sa mga kubyertos Atubangan sa Katapusang Panihapon sa Vinci. ( trabaho ni Frederique Lemarchand ) 1025








