ang mga luha

 Kini nga tinubdan sa mga luha nga mga tuburan.

     Usahay mahitabo nato yuta apan pinaagi sa mga luha atong gibag-o ang atong kaputli una.

     Ang mga luha sama sa utlanan sa atong taliwala kahimtang sa lawas ug sa atong espirituhanon nga kahimtang, isip transition point tali sa karon nga panahon ug sa umaabot nga panahon diin kita makasulod pagpaabut na niini nga kinabuhi.

     Ang bag-ong natawo nga bata naghilak sa atong pag-anhi niining kalibutana.

     Dili gyud ta mohatag ug dawaton ang gugma nga walay pagpaagas sa mga luha.

     Ang mga luha makauli nawala nga virginity.

     Importante nga mailhan tulo ka matang sa luha : sensual nga mga luha,  espirituhanong mga luha ug yawan-ong mga luha.

     Ang mga luha yawan-on, – Griyego “diabolikos”, putla sa duha – mao ang luha para kunohay, luha sa buaya, ang mga luha nga tugotan ang indibidwal nga ibutang ang iyang kaugalingon sa sulat niini nga haum kaniya sa pagliyok. Kini ang mga luha sa pagkawalay paglaum, ang mga luha pagkasalingkapaw nga naglimbong sa kompanya ug nagpaunlod kanato sa kabakakan pinaagi sa cleavage nga nahitabo kanato, gilimbongan usab nato ang atong kaugalingon.

     Ang mga luha mahilayon kasagaran nalangkit sa mga hilig. Kini ang mga bunga sa kasuko, kahigawad, kasina, kaluoy sa kaugalingon o sa yano gikulbaan nga kahinam. Ilang gipadayag ang among kasubo sa pagpuyo sa a kalibutan nga wala magtuman sa atong mga pangandoy. Il n’est pas interdit de pleurer devant une grande épreuve ou à un enterrement ; c’est même plutôt sage, car les larmes peuvent agir comme un baume et la blessure est plus profonde quand la peine est refoulée.

     Les larmes spirituelles ne sont pas le résultat de nos propres efforts. Elles sont un don venu d’ailleurs. Elles sont étroitement liées au profond de nous-même. Elles nous amènent à la vie nouvelle. Elles sont de deux ordres. Au degré le plus bas, elles sont amères et nous purifient ; elles sont comme le sang qui coule des blessures de notre âme. Au degré le plus haut, elles sont douces et nous engagent vers une forme d’illumination prélude à un ailleurs meilleur ; sila nagpakita sa pagka-espirituhanon sa atong mga igbalati ug moapil sa pagbag-o sa tawo. Kining duha ka matang sa espirituhanong mga luha dili, bisan pa, kinahanglan nga higpit nga supakon, kay usa modala ngadto sa lain. Ang natawo ingon nga mga luha sa pagmahay mahimong mahimong luha sa pasalamat ug kalipay.

     Ang nagsul-ob sa kupo pangasaw-onon kasakit sa mga luha, nahibalo sa kaminyoon sa espirituhanong katawa sa ang kalag ug ang kamingaw nga kalmado sa lagyong mga wanang.

126

Accepter

 
Accepter

Kini nga mga butang sa kinabuhi nga makapasubo kanimo, nasamdan, nasuko
 kadtong mga butang sa kinabuhi nga kaniadto ug karon
 ug pa
 bisan unsa nga kahimtang kinahanglan dawaton
 sa pag-abot niya
 kinsa man siya
 ingon ana
 mao ni, karon
 mao ni ang nahitabo .

      
 Human sa saktong panahon sa pagbati
 ayaw pagpabilin sa paglangay-langay
 human sa pagdawat adunay pagpamalandong ug dayon aksyon.

  Ang pagdawat dili paglayas sa sitwasyon
 nagtan-aw kini sa iyang nawong
 nganli siya
 sabta kini
 pag-ila sa
 en avoir connaissance parfaite
 pinaagi sa pag-atubang niini sa kung unsa gyud ang hinungdanon kanimo.

  Kalipay
 kini nga kalmado
 kini nga kahimtang diin ang kasubo ug kaalaotan dili makaatake kanato
 kini nga gasa nga himoon ug himoon ngadto sa lain
 katapusang presensya sa kaugalingon
 ang hingpit nga kuwerdas sa musika sa organ
 deep inside.


 125 

Garder les murs

 Bisan unsa imong buhaton
 didto
 naghulat
 sa unsay moabut sa pagpikas sa hinagiban
 o dili moabut
 Dili igsapayan tungod kay kini usa ka timaan
 nga walay usa nga makaila sa taliwala sa mga ilhanan .

  Memorya
 unsa tingali ang hunahunaon sa mga tawo kanato
 paghuman namo
 nahimong walay hinungdan
 sa diha nga ang pultahan-sa-pultahan nga pagsulay ug kasaypanan
 pagtudlo kanamo sa yano "aron makakita" .

 Moadto mi bisan asa namo gusto
 walay pagdumot o kalipay
 uban sa kalipay nga nahimo
 et d'être jusqu'au point de non-retour
 usa ka binuhat taliwala sa mga binuhat
 gamay nga mahimong
 usa ka magbubuhat sa mga binuhat
 nagmartsa padulong sa pagkawalay kapuslanan
 diin ang tanan mihunong ug nagpadayon
 samtang nagkalapad ang uniberso
 pagbayloay sa butang ug kusog
 kansang hunahuna dili mabulag .

 Nagbaligya mi
 usa ka gamay nga bahin sa usa ka segundo
 ang mensahe sa gugma
 sa imong kinabuhi o sa akoa
 dili igsapayan
 sukad sa in-between
 sa unsay nagpalahi kanato ug naghiusa kanato
 nagdala sa "kami" supremo .


 124 

Tan-aw nimo

  Ibutang ang reklamo
 En volutes lentes
 Sourde tornade
 Jusqu'au regard amène
 Figé par la sidération .

 Ang kuptanan sa bukag kinahanglang isalapid
 D'entre les objets sacrés
 La passiflore épanouie
 Ragrée le sens de la vie
 Le maudit est passé .

 Paglakaw agi sa titip nga mga dalan
 Le limon colle aux pieds
 S'entrouvre une lueur diaphane
 D'entre les voix des suppliants
 Lâches dans leur penchant à la servitude .

 Sa kolum
 L'humanité investit les lacets de la montagne
 Ascension régulière
 Aux rythmes des cymbales
 Et des oriflammes  claquant au vent
 Vers le Très Haut .

 Ang kinulit nga mga nawong nga puno sa kaalam
 Se mêlent aux lancinantes mélopées
 Conjugaison singulière
 Offrant refuge
 À nos âmes éprouvées .


 123 

Usa ka debate nga wala sa presensya

  Lab-as nga pigmented nga strawberry
taliwala sa iyang purpura nga mga ngabil
siya miadto nga maisugon nga giubanan
orange nga mga bulak ug mga awit sa langgam
pagdani sa kompanya
uban sa iyang matahum nga mga pagtan-aw ug mga lihok .

Sa usa ka makusog nga chord nga puno sa buak nga bildo
ug ang mooing sa caribou
iyang giorganisar ang concert hall
lakaw samtang ginaduso ko ikaw .

Sama sa porma sa laki nga bustard
ang cantor miabante sa ngilit sa gahong
sa pagsulti ug kusog ug paghawan sa iyang gana sa balaang piso .

Nadungog niadto
sa tunnel padulong sa arena
ang pitik sa mga kuko sa mananap
ingon nga kinahanglan namon nga magdali
hunong na sa tanang panag-away
ug magkita mi sa palibot niini nga pagpatay .

Ang presko nga mga strawberry nahimong guba nga jam,
ang eructation sa cantor mibuswak sa bungbong sa bugas nga papel,
ang grave chord sa caribou nabugnaw
hangtod nahuman ilawom sa garapon nga kampanilya nga bildo
giputos
ug andam na sa parada .

... gibutang ang akong ulo sa ilawom sa tubig !
ug ingon nga kini dili igo
Giguba nako ang bathtub
nga adunay dagkong mga sipa sa sapatos nga sapatos
aron makadungog kanako nga isulti
nga ang unahan sama dinhi
kini mopaak ug kini baho .

................. Kung ang presensya wala sa tagboanan
sa diha nga ang Kadaugan haduol na .


122

arte. Butang sa pagtuon o kalipay ?

Siya bililhon ang pagkat-on sa pagtan-aw ug pagpaminaw tungod kay walay pangutana sa sa pasibo nga pagpasakop sa daw talagsaonApan unsay tawag nimo sa pagpaminaw ? unsay tawag nimo sa pagtan-aw ?

Sa diha nga ang pagtugyan sa iyang kaugalingon nga anaa, nga siya anaa sa usa ka postura sa relaks nga pagpamalandong, nga kini gihaw-as sa mga salin sa miagi, unya misulod siya sa dula sa mga porma, mga kolor, volume ug mga tingog. Napuno kini sa karon.

Ug sa ilawom sa mga cobblestones, ang baybayon ; ilalom sa among mga tiil pagpaubos sa normalidad, paglalang. Ang naghiusa sa panaghiusa nagpahiping mga pagbati. Anaa ang binuhat, niining kamingaw, niining non-duality. Kini ang epektibo nga kasinatian niining kamingaw sulod ug kini nagsubay sa iyang tudling.

Para sa mga mamugnaon, naay nangurog tanan, naay reference sa kaugalingon.

121

Être engagé sur la voie

 Kining tibuok nagyelo nga uniberso .

Kini nga pagkaon sa laing order dayon gihatod .

Kini nga responsibilidad sa pag-adto uban ang bukas nga kasingkasing
quitte à se laisser bousculer par les énergies du lieu .

Pangita uban ang kadasig .

duol sa espiritu .

Ang gawas nga kamatayon sa maalamon mao ang internal nga pagkatawo
sa mga nangita .

La neige et le froid contractent nos volontés
palibot sa kinahanglanon .

Dili nato masabtan ang osa nga adunay kristal nga kasingkasing nga dili usab mangangayam
ug kung ang atong mga manhid nga mga tudlo mobira sa gatilyo nga kusog kaayo
dili ta magbagulbol niining kabuang
mahimo nga tali sa kamatayon ug kinabuhi adunay laing butang
telle floraison
toute de respect et enjointe à ce qui est .


120