Luyay nga nawong sa batan-ong lalaki gikan sa iyang edukasyon na makahimo sa pagkupot ang makatakod nga imbroglio mga panagtigum sa kahibalo. Ug sa pagkatinuod siya nakaila sa kalibutan ang batan-ong lalaki nga niwang ang nawong walay mata, walay mga kamot, sans jambes mais bouche fermeiyang gidakop ang unahan siya ang magbalantay sa gawas ug deep inside kini mao ang kagun-oban sa mga natapok siya ang nakadawat sa mga kasamok ug mga pribilehiyo ilalom sa ilong ug bungot sa mga karaan il est le plus habilesa pagpakig-away sa paghukom siya ang batid nga adunay zigzag nga kapalaran ang rock roller ngadto sa mga tuboran sa pagpasig-uli sad-an siya sa pagpanulis iyang gihalad ang iyang kinabuhi pinaagi sa iyang dili maasoy nga pagsakit unsa ang gigamit ang mga magbubuhat sa damgo, ang mga magbabalak, ang mga mistiko, dili gayud masayop ang celestial thunderbolts sa pagputol sa iyang tiyan usa kagabii être foudroyé par son ombre chaude. Kalma ug palahubog usa ka maskara ang anaa sa atong atubangan dato sa napamatud-an nga mitolohiya un masque d'accueil des reconstructionsdiin kolektahon ang mga tipik niining nagkatag nga lawas. O pangasaw-onon nga babaye bisag gimingaw ko sa setro Ako nangutana ug nagsugod sa tinuod nga kinabuhi celle de la loi des bullesnga shamans ra ang makaabot, mga magbabalak, mga propeta, "mga cordier" et "kulot" - (mga tigpasiugda sa superstring theory ug loop quantum gravity) tanan nga mga sumusunod sa lacunar nga wanang sa gikuha nga tubig. Wala nay mas dako nga kahaw-ang que le chant des nuagesbukas nga mga bintana kami ang mga langgam sa berbo kami ang mga tigpalihok sa kusog sa paglupad. 177
Luyay nga nawong sa batan-ong lalaki gikan sa iyang edukasyon na makahimo sa pagkupot ang makatakod nga imbroglio mga panagtigum sa kahibalo . Ug sa pagkatinuod siya nakaila sa kalibutan ang batan-ong lalaki nga niwang ang nawong walay mata, walay mga kamot, walay mga bitiis apan bukas ang baba iyang gidakop ang unahan siya ang magbalantay sa gawas ug deep inside kini mao ang kagun-oban sa mga natapok siya ang nakadawat sa mga kasamok ug mga pribilehiyo ilalom sa ilong ug bungot sa mga karaan siya ang labing maalamon sa mga tawo sa pagpakig-away sa paghukom siya ang batid nga adunay zigzag nga kapalaran ang rock roller ngadto sa mga tuboran sa pagpasig-uli sad-an siya sa pagpanulis iyang gihalad ang iyang kinabuhi pinaagi sa iyang dili maasoy nga pagsakit unsa ang gigamit ang mga magbubuhat sa damgo, ang mga magbabalak, ang mga mistiko, dili gayud masayop ang celestial thunderbolts sa pagputol sa iyang tiyan usa kagabii nga makuratan sa iyang nakita . Kalma ug palahubog usa ka maskara ang anaa sa atong atubangan dato sa napamatud-an nga mitolohiya ang welcome mask sa mga reconstruction diin kolektahon ang mga tipik niining nagkatag nga lawas . O pangasaw-onon nga babaye bisag gimingaw ko sa setro Ako nangutana ug nagsugod sa tinuod nga kinabuhi nga sa mga balaod sa bula nga shamans ra ang makaabot, mga magbabalak, mga propeta, "mga cordier" et "kulot" - (mga tigpasiugda sa superstring theory ug loop quantum gravity) tanan nga mga sumusunod sa lacunar nga wanang sa gikuha nga tubig. Wala nay mas dako nga kahaw-ang kay sa pagtawag sa kahayag bukas nga mga bintana kami ang mga langgam sa berbo kami ang mga tigpalihok sa kusog sa paglupad .
177
Cette remontée du centre de la terre
A belle allure vers le commencementdu monde
Cette perspective où s'essoufflele père invectivé
La brûlure des anciennes alliancesque l'on découvre à demi-mortes le matin
La plainte des animaux égarés end'étranges contrées enfin créées
Cette fuite vers des aubes promises
Cet élan brisé contre la vitre des immobilités
Cet éclair rouge sang du couteaucontre le ventre
Ce suçon de paix donné à la va-vitele temps de l'éructation
Ce court-circuit des émotions vraiesnga ang usa ka pahiyom naglangkob sa taliwala sa upat ka mga tabla.
Ils sont partis
Ils ont fuit
Le courage à deux mains repliées sousla chape des convenances
Ne les arrêtent que la fatigue etle soir qui tombe
Errant de ruine en ruine
Dans un chariot de bric etde broc assumé
Le rétameur s'est éloigné dansun nuage de poussière
Et la route fût longue et par trop inhospitalière
Père et mère confondus à la craiegraphés sur la carriole
Leurs noms écorchés à demi effacés
En vaines contorsions l'outil debraise fume en se mêlant à l'eau
Je bave et m'extrais hors de cettechape carencée
Pour la parole habileBangon sa kinasang-an sa salvos sa pagsabot ug vertigo.
Ang kainit sa usa ka tensiyonado nga tinguha sous la toile
Éclair blanc au zénith
La coquille éclate
Le jaune se fait soleil rayonnant
De cet éclat consacré au profonddes origines
De cet imbroglio d'os etd'organes disjoints
Je pus grandir entre fiente ethumidité
Poussé sur le devant de la scène
A noyer par l'alcool
Ces myriades d'étoiles alorsentrevues
Si puissantes si fascinantessi monstrueuses
Dialoguant avec ce corps douloureux akong kalag akong diyos .
Ako ang nagmaneho sa hitch jusqu'à son terme
Vers les plaines légères de pluiefine de vent soyeux de douce lumière
Ce ne furent que grâce et beauté
Entre les barreaux de ma celluleà ciel ouvert
Entre les rayons de mes rouesces interstices à mon déplacement si particulier
Mon chapeau de lutin vissé sur la tête
A dire et à redire des "gihigugma tika"
Mga humok og tiil akong mga igsuon ug sœurs en création
Mon unique raison
Ma déraison ultime.