Celui qui écrit va vers Lui

Ang nagsulat
Lakaw ngadto Kaniya
Sa walay pagpugong sa iyang kasakit
Sa tanyag sa iyang pagkabata
Ang milagro sa pagkatawo.      
 
maulaw nga walay kahadlok
Uban sa usa ka dili mahimo nga talan-awon nga ruta
Adunay patas nga balanse sa kauswagan
Sa walay pag-atras gikan sa gigikanan
Paghisgot sa mga misteryo sa kinabuhi.      
 
Ang dekorasyon didto
Asembliya sa hardboard ug gipintalan nga mga canvases
Kung asa makakuha sa imong kaugalingon nga mga suplay
Sa pagbasa sa naglibot nga luna
Patay na ba ta ?      
 
Gipasiga niya ang samad
Bukas nga libro
Pagkumpara sa hilom nga mga oras
Uban sa pagpangita sa sabaw sa gugma
Ang pagtan-aw sa ulan nga naglimpyo sa langit.      
 
Tan-awa kanunay tan-awa
Ang kahangturan konektado sa kalibutan
Dugang nga glitter
Sa pagpakaon sa mga langgam
Gikan sa abilidad sa kalipay.      
 
Gibutang
Sa tunga-tunga sa mga slats sa terrace
Ang vermicelli sa paglabay sa panahon
Sa ilang gamay nga alphabetical bikes
Sa paghimo og nindot nga mga refrain.      
 
Morag nahuman na ang tanan
Aron masulbad ang puzzle
Sa iyang makadaot nga mga negosyo
Ang mga walay pasensya gibutang ubos sa receivership
Harmonics sa tingog ug kahulogan.      
 
Ibutang ang tanan sa test tube
Ibalik ang patay nga mga dahon
Sa dangpanan sa mga pulong
Layo pa sa kalibutan
Ang bituon dili gayod molubad.      
 
Buta ug tanga
Ako adunay kaniadto
Kahanas sa Kapalaran
Nga ang usa ka dakung hangin nagtigum
Sa acuteness sa mga susceptibilidad.      
 
Purong bulawan
Usa ka kinauyokan sa anino sa likod
Naghisgot ko sa akong labing maayo nga Domingo
Pagsagol
Sulod sa kawala sa usa ka damgo.   
 
Ug uban pa
Aron ipadayag ang unang mga teksto
Ang mga panalipod ug kasuko midako
Sa gisalikway nga hinigugma
Kung wala ang echo nga nagtrabaho.      
 
Mas duol nimo
Tali sa yuta ug literatura
Ang sketch sa tigbuhat sa kinabuhi
Pipila ka mga kalihokan sa gymnastic
Sa balas sa akong mga gabii.      
 
1338

Lyrics

Lyrics
Orgasm gikan sa pagbasa
Usa ka gabii human matulog
Nasunog ang mga kabhang sa walnut
Ubos sa tubig liryo sa kahilom.      
 
Pabilin siya didto
Sa kahiladman sa attic
Diin mobalik ang adlaw
Giputos sa kalumo
Usa ka kamot sa akong liog.      
 
Gipasidan-an
Ug naglakaw sa ibabaw sa tubig
Nangawat siya og pipila ka pulong
Ubos sa bungot sa fox
Sa pagpangita sa kalipay.      
 
Mahimong sama sa uban
Katingad-an nga pagpanag-iya
Sa usa ka juicy nga paagi
Aron sa pagpadan-ag sa adlaw
Ang tanned nga panit sa pag-ila.      
 
Ang karnabal sa mga pulong
Nauyog
Mga kabayo sa unahan
Ang hubag nga tiyan
Agi sa likod nga pultahan.      
 
Walay lihok
Aron mamatarung sa higayon
Ang han-ay sa lava nagaagay
Gipasalig sa pag-anod
Ang mga paglatagaw sa adlaw.      
 
Dali nga tawo !   
Para di kapoyon
Ang lihok nga moabot
Batok sa daan nga salog
Sayaw ni St. Vitus.      
 
Tapuson nato kini
Ang rhododendron sa nataran
Uban sa usa ka deft stroke sa bill
Sa walay pagduhaduha
Puno sa kakapoy nga moabot.      
 
Ug i-recompose ang numero
Ubos sa satin sa among panan-aw
Sa pagduhaduha lamang sa pagkasunodsunod
Nagpadayon nga hulga
Gawas kanako labaw pa sa kaniadto.      
 
Nagdagan kini ug nagsinggit
Sa tibuok nataran
Aron ipakita ang kaugalingon pinaagi sa tudlo
Ang pagkupot sa higayon
Ang nalipay sa ubos sa hagdanan.      
 
Mipalayo siya ug natumba
Ang mapangahason nga bata
Aron magpabilin sa gawas
Alang sa hubo ug inigsoong kinabuhi
Pag-decipher sa samad ug sa romansa.      
 
Ulan sa tingdagdag
Ug una nga mga kasubo
Mga bisita sa gabii
Mosulod agi sa likod nga pultahan
Kung asa magsugod pag-usab.      
 
1337
 

Nindot ang mga pulong

Adunay nindot nga mga pulong didto
Sa paghusay sa usa ka prime rib
Samtang sa ubos dili kini nindot
Ug sa taas kay kataw-anan.      
 
Adunay nindot nga mga pulong didto
Aron makita sa daplin sa tubig
Usa ka singsing nga nagligid sa iyang hump
Taliwala sa mga bulak ug mga langgam.        
 
Adunay nindot nga mga pulong didto
Sa usa ka file
Naningkamot sa pagpangita sa akong paagi
Lakip sa mga karakter sa Gutenberg.      
 
Adunay nindot nga mga pulong didto
Aron abunda gikan sa menu
Sa risgo nga mawala ang imong hunahuna
Kanus-a ang lapis nga hait.      
 
Adunay nindot nga mga pulong didto
Aron makalingkawas sa halayo sa nahugasan nga kalibutan
Para sa walay destiny
Sama sa pilgrim nga magbabalak.      
 
Adunay nindot nga mga pulong didto
Mahinumduman nga tinnitus
Aron makalingkawas kung unsa ang isulti sa mga tawo bahin niini
Sa pagsubli sa higayon.
 
1336

Nagbalik-balik ka

Nagbalik-balik ka
Instance Swing
Kawang nga mga pulong sa krus
Sa usa ka buang nga adventure
Sa mga kahadlok nga ato gihapon gibalewala
Sa imo
Uban sa tart maayong pamatasan
Kansang matam-is nga hunghong
Natapos ang siklo
Makapahupay sa kauhaw
Buksi ang mga pultahan
Sa atubangan sa balaang planeta
Taas nga mga balud
Gitugotan ang pagtapos sa pagsulay
Mga pangutana sa aparador
Sa tabernakulo sa miaging ting-init.      
 
Hinaot nga kita   
Sama sa lulu lark   
Pagsagol sa pagkanta ug maayong humor   
Sa atubangan sa walay buhok nga ayroplano   
Gikan sa gikuha nga mga bato niini   
Gamit ug dinamita unya naay backhoe loader   
Gikan sa usa ka solstice ngadto sa lain   
Gikan sa duyan hangtod sa lubnganan   
Aron makaginhawa sa kataposang higayon   
Ang kahumot sa basa nga yuta   
Paggawas sa bagyo   
Ang nawong sa tawo gihalad ngadto sa langit
Nagyubit gikan sa abog
Natipon sa mga kakawangan
Maayo nga bust sa tiyan
Natigom nga mga hikbi
Pinauga nga Puti nga Bones   
Sa atubangan sa hakog nga gouli sa mga uwak   
Gidak-on ug giduso nga gitimbrehan sa tradisyon.      
 
Dili matag-an nga minuto
Makakurat nga kahayag
Mga bukton nga gituy-od
Sa grabeng kapunawpunawan
Gikan sa Cantal fresco
Pagmata nga kalag
Unsa man ang dili nako mapuno sa usa ka pahiyom
Ang kawatan nga cherry gikan sa silingan
Sa diha nga sila nagpatingog sa halayo, halayo
Ang mga kampana sa Saint Lambert
Ang akong gamay nga bud of seduction
Pagtaas sa usa ka degree
Ang hagdanan paingon sa lawak sa ilaga
Ilong sa hangin
Gipahayag nga mapula nga mga dalunggan
Gipataas ang pinitik nga kasingkasing
Kining huyang nga sakayan gikan sa unahan sa kalibutan
Mitidlom sa hiktin nga giwang
Natipon nga lumot
Pagpangita sa mga putyokan
Sa humot nga rustling elytra
Ang entrada sa balay
Milky Way kung asa magsugod pag-usab.
 
1335

Pagsulod

Pagsulod   
Sa kalibutan sa mga pulong   
Mga pulong nga makadaog   
Demonic nga mga pulong   
Mga pulong sa pagmaneho   
Bakak nga mga pulong   
bukas nga mga pulong   
Adlaw-adlaw nga mga pulong   
Ug ipintal ang kahaw-ang ug ang kapuno sa panimalay   
Ang coos sa makita nga butang   
Aron mahimong master passer   
Gikan sa kultura sa duha ka kalibutan   
Ang usa sa ibabaw ug ang usa sa ubos   
Sulod sa range sa teleskopyo   
Uban sa nag-usab-usab nga panglantaw   
Aron mas mapadayon kung unsa ang makatarunganon   
Ngadto sa mga sapa sa Yuta   
Sa kalibog sa mga nangawat niini   
Mga Morbac   
Ang pagkamatay nimo ug nako   
Kutob sa gininhawa   
Pagpahulay sa gabii   
Unsang orasa ang gidesinyo   
Tiglaglag   
Ang kakahoyan ug ang kapatagan   
Kabukiran ug kadagatan   
Kining mga anak sa panday   
Kay sa dugoon nga espongha sa mga gubat   
Tambak sa mga mass graves   
Pagdugmok sa mga kasingkasing ug kalabera   
Gamit ang sledgehammer   
Sa altar nga gikusokuso sa hangin   
Nagkurog ug nagsigeg hunghong   
Nasabtan taliwala sa mga tangbo sa kalamakan sa kaulaw   
Kini nga lit-ag sa mga maisog nga mga lalaki   
Sa pagsunod sa imong mga mata   
Ang langgam sa tingpamulak   
Kinsa ray nasayod   
Sa iyang lanog nga kanta   
Gabii na
Ang mga lami sa karaang agianan   
Lawom sa among kasingkasing   
Importante nga pass   
Buot   
Sa buhi nga mga sukod   
Sayong katugnaw   
Gibutang sa seda sa trabaho.      
 
1334

Pagtabok

Gihatag sa ako ulahi   
Kini nga distansya sa pagbiyahe   
Samtang nagsulti ko sa akong pagtabok   
Gikan sa ubos hangtod sa taas   
Paingon sa kapilya.      

Ingon usa ka tawo sa aksyon   
Gamita ang dila, ang pormula ug estilo   
Para mas maayo pa   
Sulod sa usa ka maniko   
Naghatag ug access sa obra maestra   
Punto nga ginganlan sa kaadlawon   
Sa makaadik nga simpatiya   
Uban sa unsa ang   
Kini nga dili makita nga hilo   
Sa gihiphip nga kahangturan   
Sa wala pa gibahin ang log sa tingtugnaw   
Ang makapainit nako   
Tunga sa adlaw pa   
Niining ngitngit nga lawak   
Sa orasan sa dula   
Sa tingog sa tumbaga   
Pag-padlock sa kahilom   
Sama sa usa ka crepe gikan sa pula nga prutas   
Ang tartlet sa party.      

Hunahunaa   
Pagbaton og kabalaka alang sa unibersal   
Naghatag pagbalik sa Balaang Espiritu   
Si Gaillard sama sa usa ka manok sa iyang kampanaryo   
Sa pag-awit sa naglikoliko nga romansa   
Oportunidad para sa pagkabuak.      

Akong opinyon   
Nga ang pagpauli sa balay   
Makamugna og lami sa adlaw-adlaw nga kinabuhi   
Ug aron makadungog sa usag usa nga gidayeg   
Mosuporta   
Aron mapasa ang barbed wire   
Akong side friend   
Ang tigulang nga magbalantay   
Sa mga kamot sa usa ka bagis nga punoan   
Samtang ang iyang panit nga iro   
Gipasibsib sa mga bulak sa bangko   
Nagkatag nga nahibilin   
Pinaagi sa paglabay sa mantel sa katapusan sa panihapon   
Ubos sa walay pugong nga tinan-awan sa kuwago.      

1333

Ulan sa Espiritu nga Paglabay

Ulan sa Espiritu nga Paglabay   
Aron balihon ang panahon   
Gibutang sa ogre ang iyang kaugalingon sa peligro   
Dugang batan-ong unod sa kapunawpunawan.      
 
Sa pagluhod duol sa busay   
Aron manibsib sa humot nga sagbot   
O mabagyo nga langit   
Sa tumoy sa sungkod, usa ka tulo sa tubig.      
 
Welcome sa cycle sa kinaiyahan   
Bisan ang mga bato adunay kalag   
Ug ang ilang gugma sa lichen   
Gitugotan ang gamay nga purpura nga bulak nga mahimong linginon.      
 
Lapad ug patag   
Mga sipsip sa nasakmit nga tubig   
Ang lumot nga yuta gikargahan   
Gikan sa tingog sa tamburin.      
 
Balahibo sa chasuble sa kahayag   
Mga lakang sa bata nga nagduhaduha   
Ang yellow fangs sa porma   
Luwasa ang boreal strain.      
 
Kahadlok nga mawad-an sa pagkaon   
Naghimo sa blizzard nga mapahitas-on   
Kung walay kidlap sa bagpipe   
Sa wala pa ang baha.      
 
Atong kuhaon ang atong panahon   
Himoon kitang mga tawo sa gikasabutan nga mga silot   
Ato silang gikondena nga maglatagaw   
Andam sa pagpanimalos sa mga gigutom.      
 
Atong gisapid ang pipila ka mga hunahuna   
Sa mga bakilid sa bukid   
Samtang nagbangon sa kahinam   
Ang balud sa nawala nga mga magbabalak.      
 
Anvil sa tapad   
donk ! Donk ! Donk !   
Sa paglukso sa mga pag-abot nga punoan   
Hinungdan sa pagbiya sa mga nagdonar.      
 
Gihaplasan ang mga hugaw sa langgam nga carbuncle   
Ang stream jumper nagdalisay sa disenyo niini   
Ang mga itom nga lingin anaa sa bulan   
Ang duga mokaon sa dili tawo.      
 
Gibali ang panid   
Nagtan-aw sa tiller sa tangke   
Ang pressure sa matinagdanon nga kahibalo   
Ibalik ang dili angay nga potion sa estante.        
 
Busa ang mga teorya nahulog   
I-mount ang praktikal nga mga aplikasyon   
Gikan sa usa ka pagtamay ngadto sa lain    
Nagtindog ka unta.      
 
1332

Nagtuo ko nga nabuhi ko

Nagtuo ko nga nabuhi ko   
La pensée comme un serpentin
Sur la route de l'instinct.

Cela défile
Infinie dérobade
Entre assises improbables.

Se reflètent les chardons du passé
Dans les tractations de l'accaparement
Où l'ego fait sa marmelade.

Ça me parle tout ça
Grand et fort
Tourné vers la vérité.

Paisible et sensible
La gomme arabique s'efface
Reste le face à face avec le chat.

De l'extérieur à l'autre
Tout est soumis au changement
Comme nature réelle.

Tout mène à l'expérience
Du reflet l'aporie sublimée
Un grain de sable sur l'écritoire.

Maître céans sur son fauteuil perché
Par l'histoire intéressé
Se trouva du mental dépourvu.

À lâcher ses pensées
En retour d'exil
Nous pûmes utiliser la parole.

Faire conscience dans le tunnel des observances
Agite marionnette en sortie
Pour peu que le vide soit.

À part l'homme monté sur l'estrade
L'assemblée fût au comble de l'apoplexie
Quand nouvelle illusion se fit jour.

Et de retomber au matin
Les quatre fers en l'air
L'œuvre désirable à respirer.

1331

Sama sa balay

Aron malaya ang kalainan   
Iduso ang graba sa daplin sa tubig   
Pagmaneho sa sinultihan   
Alang ug batok   
Gawas sa mga tanyag sa lain.      
 
Ug sa pagpugong   
Sa diha nga ang mga hunahuna dili makatabang apan   
Kini nga pagbati nga dili molihok   
Nga nakapalisud sa buluhaton   
Sa dili pa mopauli.      
 
Sa katapusan sa katapusan   
Ang perlas dili ang ginikanan   
Dili gikan sa umaabot ni gikan sa nangagi   
Maoy bunga sa kapakyasan   
Kini nga halwa nga adunay bukas nga pultahan.      
 
Layo kaayo   
Puno nga bag   
Ang tul-id nga bangko   
Uban sa gilakip nga cockcomb   
Mao ang pagpangita sa paghimo.      
 
Walay simbahan o water tower   
Gidula ang dula   
Usa ka hunahuna sa aksyon nga adunay makalibog nga sangputanan   
Pagwagtang sa kahadlok nga maguyod   
Sama sa balay.      
 
1330

Ang akong pana lunsay

Ang akong pana lunsay   
Dili siya diretso sa punto   
Tali sa pagkatawo ug kamatayon   
Siya ang higayon.      
 
Ug kung ang kilat sa kamatuoran magpadayag niini   
Ang trigo hinog na   
Wala'y labot ang tinguha ug kinahanglanon   
Sa kaluoy sa kaugalingong kalampusan.      
 
Nagsiga ang akong anak nga babaye   
Ang kakuwang sa akong nangaging mga laag   
Apan unsa ang akong mahimo sa pag-atubang sa panahon   
Kung dili hilom.      
 
Ecru nimo   
Sama sa pag-uwang sa mga uwak   
Nga mobiya sa siyudad sa buntag   
Aron makapangita kakahoyan ug kabalilihan.      
 
Sa walay paglihok   
Gipangutana niya ang mga higala nga nangatulog sa usa ka estante   
Unya mitan-aw sa bintana   
Gisakmit ang pag-ikyas sa mga panganod.      
 
Ug basaha hangtod masilaw   
Ang tubag sa mananambal   
Uban ang lawom nga kasingkasing sa bata   
"Sa pagsulay sa pag-adto niana nga paagi."      
 
1329
 

La présence à ce qui s'advient