ፍሮክ ኮት እና ጅራት
በታሪክ ንፋስ ላይ
በዚህ መንገድ የእግር አቀማመጥ
በመጀመሪያው ደረጃ
በእሱ ውስጥ ነበር
ይህ የመቁረጫው ትክክለኛነት
ምላጩን ለመሳል
ምንም ይሁን ምን.
Ce ne fût ni beau ni laid
Rien qu’une pensée
En médiation d’esprit
Sachant jouir de sa place
N’en déplaise au veneur
Qui venant de l’occire
N’empêcha pas le plaisir de voir
Et la joie d’admirer.
Ils ont tué Saint-Just
Comme on abat
Le cerf qui brame
A la sortie du bois
Froidement
Dans un futur qui existe déjà
Marque d’un infantilisme
Créateur des richesses trébuchantes.
እና አመድ ላይ ይንፉ
እና የሚቃጠለውን ጫካ ለመሻገር
ሞት ወደ ገጹ ብቻ ይደርሳል
ገና አልተፃፈም።
ኮፍያዎች በሎም ላይ ይንሸራተቱ
ፍጹም ንባብ
ፓኖራሚክ
በቤተመቅደሱ ጉድጓድ ስር.
እንደዛ ነው ጌታዬ
እንናገራለን እንናገራለን
በልጅነት ጊዜ ያጋጠሙ ችግሮች
የአየር ብዛትን ሲያቋርጡ
እዚያ ከፊት ለፊታችን
በግልፅ እንድንይዝ ያደርገናል።
የሚንከራተቱ አምባሮች
በሕልማችን አንጓዎች ላይ.
ቃላቶች ቀለም
በረዶው ይቀልጣል
ዓመታት ያልፋሉ
በእርጋታ ወደ ኋላ ለመመለስ
ማጋራትን አስገባ
በጸጥታ እና በመጻፍ መካከልየኮንትሮባንድ መንገድ
በተራራው መረቦች ውስጥ.
Tenir bon
Tout passe et rien ne demeure
Redorer le blason de nos certitudes
N’amène que cernes sous les yeux
Restent les choses
Celles qui à bout de bras
Réduisent la profusion des incantations
Au oui inanimé d'une réelle circonstance.
La souffrance chez lui
S’exprimera par les mots écartelés
Qui finissent par donner une poésie personnelle
Au sous-cutané de l'impuissance conjoncturelle
Vestige terrestre du cycle des transformations
Menées à grand renfort d’arrogance
Du faire semblant
De l'ego saturé d’obéissance.
አንድ ጊዜ ነበርDe navigation sur le lac de Tibériade
Où guetter dans les profondeurs
Au-delà du sillage du bateau
La chimère et le savoir-faire
Arrimés au regard noir du guide
Faisait de l’absence de l’objet aimé
La bienséance d’une Présence à venir.
1205