Kategorija Archives: Godina 2020

La terre fumait en sortie d’averse




zemlja se dimila
en sortie d'averse.

Otok je pukao bičem
na zvonkim kamenčićima.

Svjetionik jednog pogleda
zatvoreno noću.

Otac Louis lula u ustima
došao na klupu za čekanje.

Mokra slana trava
opšio kopita sjajnim zvijezdama.

Zalupio je zatvarač
Faby na njenom prozoru.

zraci svetlosti
išaralo more.

Luk u sedam boja
ruža na horizontu.

Zasluzila je pesmu
l'abbé prit son violon.

I Fanette ju je voljela
direktno iz molitve.


641

Kod Mylene



Kod Mylene
teške kuke za kapute
on poussait la porte d'une main ferme
pour entrer en gargote.

Ça parlait fort
svi su pušili
na drvenim klupama
des formes s'agitaient.

Vatra je tutnjala
para se digla iz kazana
svjetlost je oscilirala
les ombres dansaient.

Onda je pevalo
grob
ispod greda
où séchait le hareng.

Glasovi iz dubina vremena
strugati stomak
ogrebao sklop
des hommes de mer.

Žena
od jednog stola do drugog
iz njegovog vrča za peščar
servait le rire et le boire.


640

Marin je imao dvije godine

Marin je imao dvije godine    
i veoma lepo lice.        
 
Brbljala je čudne zvukove    
mjehurići pljuvačke ukrašeni.        
 
Kopa su mu se malo vukla    
prevelik za nju.        
 
Od njene starije sestre    
prošli su do njegovih nogu.        
 
I život je tekao glatko    
u kućici pod debelom slamom.        
 
Ako smo povukli bravu    
bilo je za zabavu.        
 
Ako su vrata ostala otvorena    
je da je bilo prelepo.        
 
I ako kiša gricka prag    
naše oči su sijale.        
 
U ognjištu je bila ljubav    
i dobar miris kuvane ribe.        
 
Kad se otac vrati    
sjeli smo za sto.        
 
I tako je    
petljati se sa svježim tekstovima.        
 
 
639
 

Trebalo je mnogo hrabrosti

Trebalo je mnogo hrabrosti
da ide gore iz luke
kolica puna korpi
prekrivena algama.
 
Točak je skliznuo na uglovima
popločavanje
braća i sestre pored njega
u jutarnjoj magli.
 
Mokro je bilo blizu
obojeni ključevis
ovog besmislenog platna
da je vetar mrsio.
 
Pjena
puno pene
rasprsnuti u fine mehuriće
pod Rolandovim kistom.
 
Zatim dodir crne boje
došao da sruši okvir
prolaz za mrtvačka kola
živog sećanja.
 
Za na prstima
šapni starcu
večernji ispraćaj
kapuljaču navučenu na njegovo posečeno uho.
 
 
638
 

Son nom était imprononçable



Son nom était imprononçable    
mi ami ou quelque chose comme ça    
que l'on échangeait à la sortie du bistrot    
sans qu'une syllabe échappe de trop.        
 
Semblait belle femme cependant    
avec ses yeux bleus sous ses cheveux crépus    
à la poitrine allégorique     
sur un corps de liane.    
 
Les galets gragnolaient    
sous la houle des jours heureux    
à portée d'une verste    
nous batifolions en bord de mer.        
 
Maurice devant    
puis Raymonde à son bras    
sous la lune montante    
ouvraient le banc.        
 
D'un claquement sec    
les talons sonnaient au pavé    
de granite avéré    
sous l'envol des mouettes rieuses.        
 
Lanterne vacillait    
houppes des arbres ployaient    
pavillon claquait    
nous musardions.        
 
 
637
 

Mille baisers à la dérobée




Mille baisers    
kradomice    
se sont envolés    
de l'arbre de Judée.        
 
Raison à cela    
la fuite des âmes    
au raz de l'onde    
par faible coefficient de marée.        
 
Bilo je tamo    
dans leur manteaux de cuir    
les agents de l'estran    
lanterne à la main.        
 
Au fenestron de la mesure    
la bougie vacillait    
devant la nuit tombante    
par vent d'ouest menaçant.        
 
De cinglants éclairs    
bordaient la pleine mer    
d'un haute barre de nuages    
se tordant de douleurs.        
 
Avons ramassé le panier d'osier    
remis droites nos jupes de sel    
resserré le lien de nos capelines    
et fait face.        
 
 
636
 

Otišao na drugu stranu 15. avgusta


Sommes passés de l'autre côté du quinze août    
à toutes et tous    
mes pensées et mes amours    
en cortège    
sous le dais parfumé du chèvrefeuille.        
 
Nous nous sommes mariés    
još jednom    
comme si le temps se donnait en cérémonie    
au dit des souvenirs    
au gré de la marée    
battant pavillon    
sous le rire menaçant de l'orage 
alors que montait    
l'odeur acre des algues    
sous le cri des mouettes    
enclines à décrire de leur virevolte blanche    
sur l'estran aux trous d'eau    
l'Arche de Noé    
que la houle    
daleko    
connectait d'un roulement perpétuel
aux grappes d'images d'un monde à venir.        
 
 
635

Ne volim nasilnike


Ne volim nasilnike.  
  
Popeo sam se na toranj    
vidio sam    
Ispustio sam predmete    
koje sam požurio da pronađem    
jednom dole.        
 
Okupio sam ljude u krug    
neki sjede na travi    
drugi izduženi.        
 
Onda    
rastjerao nas je obezbjeđenje    
naoružani kamerom    
koji nam je naredio da napustimo to mesto.        
 
pokušavam    
Od dana    
gde sam objasnio skupštini    
ko sam bio    
i kako sam video život    
sakupiti    
pronađite zainteresovane strane    
da ih ohrabrim    
da budete deo naše grupe    
dočekujući srca u potrazi za mirom, ljubavi i radosti
onih čije usne gore.
 
 
634

napravi pjesmu



napravi pjesmu    
du venant de vos passions.        
 
Accrochez au vertige de l'instinct    
le grouillant d'un ventre affamé.        
 
Soyez de mèche    
avec vos pas sur le gravier.        
 
Effleurez du bout des doigts    
la ridule des plages de l'esprit.        
 
Soyez alerte    
quand volent les papillons de vos ombrelles.        
 
Et puis un mot juste un mot     
l'index au travers des lèvres.        
 
Marcher marcher    
sur le devant de la trace.        
 
D'une ample brassée de fleurs    
soyez le porte-balai des nuits mutines.        
 
Etre le moussu du babillage de l'estran    
n'arrête pas la quête.        
 
Puisse le reflet de lune    
de lente remémoration    
conduire le passereau des âmes
vers la flûte printanière.        
 
 
623

Les nuages avancent



Les nuages avancent    
de concert    
pommelés aux baisers de la rencontre    
se défaisant des choses feintes   
pour recomposer les scènes    
od detinjstva    
telles galipettes    
sur la prairie aux coquelicots    
que l'ombrelle des femmes fleurs    
ponctue d'ombres et de frissons.        
 
Les nuages dansent    
sans entrave    
en inspiration blanche    
agrippés et défaits    
d'un endroit l'autre    
sous la soupente    
que les sabots pétillants    
cadenassent    
tel rêve au petit jour    
enfoui sous  les feuilles sèches du réveil.        
 
Nema budućnosti    
que le quart présent    
de la vigie    
plongeant son regard    
dans le moussu des contemplations    
nuages nuages    
prémices du bleu éternel    
sous la plage blonde    
de nos pas prudents    
évitant le coquillage coupant.        
 
 
632