Pas à pas de voyage en voyage

  


Pas à pas,
de voyage en voyage,
en l'arène d'un cirque
où la roue tourne
la rumeur soulève les rideaux de velours.

Entrée colorée,
barnum bruyant,
poussière soulevée
du cortège animal
les passions de l'âme
élevées aux pinacles des temples
démantèlent
la lente construction de la raison.

De sang et de couleurs,
les cris furieux des Erinyes
ont détruit les paysages de l'enfance ;
les lèvres d'argile des sources
ont fait place
aux buses de ciment,
la pierre des protections a été arrachée,
les haies ont été abattues,
ispunjeni rovovi,
le renard argenté
ne trouvera plus le centre des offices,
un vent mauvais rabat les grumeaux de terre
vers les terrasses de pierres sèches,
un vieux frêne murmure ses dernières dispositions.

La nuit roucoule,
soul golubovi
previse
kršenja ljudskog stanja ;
populističke laži
zameniti pesmu pesnika,
tragovi ratnih motora
prati gvozdene cipele dlakavih,
nebo se tamni,
čak i drveće koje je izvajao zapadni vjetar
legao u oluju.

Vazduh je gadan,
uza zid plača
les papiers de l'envie
zgužvan i usiljen
na spojevima kamenja
prekrivena lišajevima
postati zadihano meso
nasumičnog tzimtzuma.

mršavih ruku,
iz džepova da odgovara
ogrebati zaborav ;
kolutajući očima
isjeci vrijednosti duha,
crème sulfureuse
maquillée d'un sourire de clown,
nos errances dernières sont à portée des crocs.

Bes obuzima
po noći,
u tišini,
enlaidie par les passions de l'âme
borbe i mržnje ;
mrlja podizanjem
nove žetve,
annonciatrices des renaissances à venir.

Tu je i službeno bilje
nego one prolećne,
kolegijalno bilje
ljubavnog poljupca
rasuti
u potrazi za velikim preokretom,
komad hljeba
na dnu torbe,
l'eau dans le creux de la main.

Nous entendrons le son des ricochets,
kamenčići bačeni na rijeku,
dostupna tražiocima azila,
en sortie d'exil.

513





Ostavite odgovor

Vaša email adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *

Ova stranica koristi Akismet za smanjenje neželjene pošte. Saznajte kako se obrađuju podaci o vašim komentarima.