Kategorija Archives: Godina 2021

Životna sreća

Obratite se budali prilike
ovom sposobnošću da postane kralj praznine
u velikoj dubini jezika mačaka
da misterija čini da vibrira.      
 
Otvorite bez oklijevanja
baza ljuske
u čistoj tišini instinkta
do trenutka kad je došlo do sačmarenja grožđa.            
 
Sakrili ste duh svog djetinjstva
ispod plahti čekanja
i postati razbojnik
ispred vrata prirode.      
 
Vi ste nevidljivi izvor
invazivni puževi
iz srca mrtvog drveta
gde leži egzegeza misli.      
 
Drvena strela
zaglavljen u svoj lucidnosti
Sumnjao sam u tebe
kada se pregrada od papira
rastrgan govorom
neka se pojavi
u ponovo otkrivenom bratstvu
ogledalo sreće 
za zatvaranje bez sedla na zadnjici 
vrtoglavica u duši.      
 
 
862

Slatkoća ljubavi

Douceur d'un amour   
dans le bloc vibrant
que les lèvres ajustent.

Exorciser la frayeur
par un été de vacances
de la montagne à la mer.

Décliner un bonheur
sans passage à niveau
devant les rails de l'avenir.

S'apostropher du coude et du chef
devant les irréductibles de la croissance
que le masque accompagne.

Marchons et n'y revenons plus
au dédain nul n'est soumis
sous les ors de la confiance.

De campement en campement
nous avons soutenu nos dirigeants
de retour de campagne
lors canons silencieux
l'ange de raison pouvait dans un ciel clair
vivre de pain et d'eau
dans l'aube protectrice
des jardins à venir.


861

Život-jedan

Akrostih babinih pjesama
prema međuperiodu
podižemo znakove da bi se pojavile pegle.      
 
Les miracles abondent   
et nous nous éloignons   
sans que le tonnerre gronde.      
 
Bili smo mrtvi
i budimo ponovno rođeni u tišini
nasumično povlačenje ćebe.      
 
Tačka realnosti
samo omiljeni miris ispod maske
ispred zaključanih vrata.      
 
Neki dobri ljudi
i malo prohladno
raskinuli svoje veze.      
 
Navjestitelji vizije
objavili su poruku da su živi
takva lavovska rika.      
 
I udarati petom
vesela turifera
bez vremenski ograničavajuće intuicije
kao bezvremenski dodatak
prisilnog marša
na bazaltnim pločama
oppidum svetlosti
prijatno telo i materijal
LIFE-ONE.      
 
 
860

Senka gorljivog

Sivo na nebu
do talasa na moru
horizont pulsira.      
 
S velikim potezima vesla
senka vatrenih
vrati se na kej.      
 
Vapaji tresu užad
drvo stenje pod naletom vala
na palubi se gnječe pjene.      
 
Onda je došlo vreme
mirni lijeni
gdje se pojavio galeb.      
 
Vječni fenjeri
do krmene krme
naređenje je bilo vidjeti.      
 
Da se kloni obale
mrijesti puna opterećenja
nepokretnost Sargassuma.      
 
Prvobitno je postojao okvir
mreža osjetila koja organiziraju stisak
dvosmisleno shvatanje onoga ko govori bez glume
usisajte paillou
gde gvozdeni krug okružuje snopove s vrha
u adaptaciji sa konačnošću
konačnost u nedjelju stojeći ukočeni
krut kao podsjetnik
da zid oženi
od majke do deteta
otvoren gnjevu oca
samo lažna utjeha
prije pauze za dan
i to namiguje
plava pčela originalnog bumbara.      
 
 
859

Pehar sudbine

     Otvorena knjiga
za noć koja dolazi
oluja pije na gvinjolu ludih talasa.      
 
Potrebno je gurnuti stranicu
prevazilaze podnošljive granice
neočekivano do drške.      
 
Iz udubljenja u dolinama
suze se podižu
blizu kamena okretanja.      
 
I to uživo
rođačka vlakna
naših letnjih sastanaka.      
 
Ako je dozvoljeno roditi se
pa hajde da se rodimo u roju pčela
a da to ne znam.      
 
Potisak ograničen u blizini rijeke
njihove pete
ponudio mir i svjetlo.      
 
Ispod duge
naših posturalnih uspomena
klikovi jezika su organizirani
orgijski izgled
ruke sa označenim venama
čiji stakleni prsti
u malim gutljajima
uroni u čašu sudbine.      
 
 
858

U bacanju ogromnog srca

     Au porté-jeté d'un cœur immense   
la violette dépouillée   
et simple d'un vide abyssal   
se paraît de ses mains silencieuses   
aux écailles terminales   
d'un habit de circonstance   
parure sans découpe   
abandonnée sur le rebord de fenêtre   
dans le bol de grès   
en attendant la pluie   
sourire de vie   
qu'un temps nous avions recueilli   
telle la balle d'un enfant   
jetée inopportunément dans le jardin d'à côté   
au lieu dit des nuages flottants   
de brume et de lumière drapés   
cache-cache des mots   
en prise instantanée   
chantre des traditions de l'armorial  
pour engager le pas sans ombre férir   
près des arbres de la Montagne   
le silence innervé   
par le miel des poètes   
d'une saveur harmonisée   
d'instants d'amour   
et d'envol vers de nouvelles moissons.      
 
 
857

Kontemplacija .1

     Jusqu'en 2000   
je grandissais et puis v'lan   
tout à trac dans le sac des tracas   
je passais la barrière   
pour me trouver coit   
sous le pont des mystères   
à contempler la lumière   
par les deux bouts de la lorgnette   
à écouter le clapot de la rivière   
à échanger quelques remarques altières   
sur le temps qui passe   
de saison en saison   
au retour des vacances   
à se dire qu'à la rentrée   
il y aura du grabuge   
et que l'air automnal sur le visage de l'été   
n'augure rien de bon   
si ce n'est d'éventrer d'une ruade littéraire   
le sac des acquis de la veille   
ces gerbes de mots et de souvenirs   
que le chant de l'estran   
exhale à regrets   
dans l'entre-deux de la chose et du langage  
à lire sans y souscrire   
esquive permanente   
à ne pas décoller du panégyrique des bouches pleines   
s'essayant l'espace d'un hoquet   
d'engendrer l'arc-en-ciel des fuites en avant   
hors l'aiguière d'argent plus prompte à se mouvoir   
qu'apte à recevoir les crachottis des amants de l'esprit.      
 
 
856

Jednom rat

     Ivanove konopce za vez
Kiklopedin marš
bio ohol
i prijatno
ovaj konkordatski marš
napravljen nakon rata
jadan rat
gde smo smatrali da treba dodati
do monstruoznosti štap beskrajnih dana.      
 
Slažući se ispod čopora, mazge su frknule
na usponu na raskrsnicu
pre nego što krene na glavni put
čudna premosnica
zaostale obaveze kao i mamci
zidne prolaze i krotitelji medvjeda
na koncertu, sve hrabriji nedjeljom na aukciji
da pozdravim Roudila belog muškarca
koje je more natjeralo da pjeva.      
 
Namotavanje čizama
pozdravio pesak
šupljine dina
sufražetkinje u maramama
trčeći do kamenoloma raskomadanih ljudi
nego zavijanje sirene
je očistio
takve vatrene vatre
u srcu kula bliznakinja.      
 
 
855

Propovijeda za svoju parohiju

     A la mi-août
les chats prêchent pour leur paroisse

Ne m'obligez pas   
femmes du parvis   
de vous signaler à la maréchaussée.      
 
De guêpières costumées   
elles sont accourues sous la  ramée   
les seins saillants   
sur gorges déployées.      
 
Point de mystère   
au petit jour   
renâclant à la manivelle   
les autos de la veille   
s'apprêtaient à s'embraser.      
 
Les yeux mi-clos   
des chaumières indivises   
montait l'odeur chaude   
de la crêpe créole   
en reconquête preste.      
 
Puis rien   
le pied sur le frein   
les pétales de l'amour furent enfilés   
dans la trame des naissances.      
 
Fier à bras   
la ridelle céda   
dans la mangeoire le foin se déversa.      
 
Fadaise en do dièse   
courait de ci de là.      
 
 
854
 
 


 

Zašto nismo glasali za Ehnatona

     Zašto nismo glasali za Ehnatona
skupo
orguljaš katedrale
buran tok.      
 
Na njegovo oštro lice
mermer oltara bio je privezak
ukrao na vjetru
na Swan strani.      
 
Psi su dolazili i odlazili
prodoran svojim lavežom
rastućih oblaka doline
a da se pastir ne uznemirava.      
 
trčao sam
i uhvatili su me
Sjećam se
pravila.      
 
Moja ruka je desno od lijeve
a leva je moja
zaista moj
na podu
protiv zaprljanog veša
majka mog deteta
sliv krvi između nogu
otvorenih usta i prevrtanja očiju.      
 
 
828