ምድብ ማህደሮች: ነሐሴ 2021

ጥቁር ቀይ ምድር ፊት

ፊት   
de terre roux assombri
posé dans la levée de l'aube
à même les senteurs de la nuit.

Tu souriais parfois
et ne pouvais que surseoir au retour
du cycle des saisons
manière de calmer nos ardeurs.

Les aigles s’élevaient
sans que la brume les enserre
pour se distraire
à même les coulures sombres de la roche.

Malignité hirsute
des acouphènes en proie aux klaxons de la rue
les pieds cognèren
contre le bord du trottoir
sans que le jour s'émeuve.

Gardons auprès du temps venu
la fresque des nuages
et qu'à l'heure du passage
la chute soit légère
en l'appel de la marche des hommes de bien
offrant leur soutien.


845

  

Au palais d’hiver des palétuviers

Au palais d'hiver des palétuviers   
une prière juste une prière
pour père et mère.

A la pointe du Raz
il est un ciel

que les maisons basses embarrassent.

Du sol au plafond
en déraison des choses d'hier
passons la serpillière.

Arrimés au prétoire
nous espérons l'apocalypse
les yeux couverts de gypse.

Il est des jours comm
e ça
à compter ceux qui restent
après avoir retourné sa veste.

Une plume d'aigle
sortie de la besace
puis trempée dans l'encrier
inscrit le torrent de la vie
jusqu'aux montagnes
où se mêlent vertiges et tempêtes
du sceau vigoureux
de l'orage en goguette.


844

ጸደይ አዶኒስ

Adonis printanier   
à la pointe du Palastre   
attend pleine lune pour tenir rang.      
 
Se reflète l'astre   
dans le pierrier des retrouvailles   
en joyeuse livrée comme il se doit.      
 
De ses grosses pattes dans l'herbe mouillée   
le Patou de sa voix liturgique   
outrage le rire des amants.      
 
Repliant ses ailes de libellule   
le bâton d'encens entre ses dents   
elle pose l'auréole sur l'épaule du géant.      
 
Sorcière comme une ombre
elle a caressé son ventre
aux broderies de pierres vouées.
 
Mesurons de la gagne à la perte   
les jours et les peines   
aux arbres dédiés par la chèvre des neiges.      
 
Et si le mufle baveux   
du Cerf de Valserine   
fait sienne les humeurs de la ville   
montons d'une clarine   
le son des chants d'autrefois   
pour chariots mis en cercle   
faire vibrer la montagne   
d'un boulgi-boulga de danses de Savoie.      
 
 
843

ውዶቼ

የቲያትር ልብስ መስጫ ክፍሎች
ወለሉ ላይ በመመልከት
ዝንቦች ወደ ተለዋዋጭ ክፍሎች እየበረሩ ነው.      
 
በአጥር ውስጥ ድንቢጦች
ዝገት እና ጩኸት
ሰላም ለማለት.      
 
ጭጋግ ከሸለቆው ይነሳል
ዛፎቹ ይንቀጠቀጣሉ
መናፍስት ይነቃሉ.      
 
በጣም ቀደም !   
ብርድ ልብሶቹ በእንቅልፍተኛው አፍንጫ ስር ይወጣሉ
የቀን ብርሃን እስከመጣ ድረስ.      
 
ህልሞች ይፈታሉ።
ከመጥፋቱ በፊት
በመጨረሻው ጣዕም.       
 
እንምራ   
በሜኒና
የነገ ልጆች
ወደ ወንዙ ጅረት
ከኛ በታች
ድራክ ተገላቢጦሹን በሚሰራበት
የበለጸገ ጥበቃ
በፍቅር ጎሊ-ጎሊ ጣፋጭ ጣፋጭነት.      
 
842