rodi se iznova i iznova

   Naître à nouveau encore et encore   
au long corridor des pensées perdues
il m'arrive de quitter le fil
et refermer mon couteau
une fois la tranche coupée.

Reste alors la cruelle destinée
de la recouvrir de choses tendres
de l'obliger à disparaître sous le beurre
de la magnifier par quelque confiture
ou chevaucher par un morceau de fromage.

M'ai avis que nuit venue
l'esprit soudainement libre
plonge dans le songe
traîne de secrets inavouables
ô gourmandise pleine assumée.


492

na potok pada kiša

   Na potok pada kiša   
pickaxe pickaxe
od vrhova do mora
roll budućnost
od mora do izvora
sećanja se vraćaju
mehurići iz detinjstva
ogledala srca
Stardust
tvrd na glini.

Ispod metonimijske arogancije
astronomskog vremena
punjenje zelene tambure
visoki talasi
od lučkog pristaništa
vodene kapi
sculling
kako zrno prolazi
ispletite sluz naših očiju
svježa potočarka nade.


490

neizmerno smrtonosni osmeh

   Vrhunski lift   
veliko tijelo
nagovještava hiljadu zala
onima koji to praktikuju.

Možda i jeste
da vrata škripe
da nagib gužva saten
da nokti popuštaju.

Dakle
pred sudskim izvršiteljem
stavimo pečate
tvrdeći loš pas.

Pour
tišina je nastupila
sveta tišina jaganjaca
proširiti otvor.

Zatim se prevrnite
u jutarnjoj travi
sa mirisnom rosom
sa neizmerno smrtonosnim osmehom.


489

Le temps s’ouvre au silence

 Le temps s'ouvre au silence   
les papillons de l'envie volettent
navrée d'être en attente, la neige.

Uz cestu
pouce levé
mon ami d'enfance
s'est perdu, triste négligence
en fermeture des issues
le ramassage scolaire,
même à Pâques,
a bon vent de se rendre chez Marius.

Néna arrimée
à ses joues rouges
illumine les cèdres
mât de misaine oriental
de guingois
en souvenir des navigateurs en rivière.

Des photos de Brihat
sur les murs pâles
mauvais présage, citron endimanché
sourcillaient d'empressement
devant l'obligation
de poursuivre en amont
la docte accoutumance
d'un art consommé.

Le charroi brinquebalant
prit sente montante
de poussière chaussé
entre calvaire et cimetière
là en arrière
trottinaient les enfants
de leurs voix aiguës
l'air était frais
arrivé à flanc de montagne
où planent les vautours
vers la plongée carnassière
aux cavernes noires
suintantes d'une eau bleue.

Signe de rétrocession
en retrait des mouvements,
la promesse,
tournoiement des visages
proposés sur l'horizon
leurs grands yeux
figeant d'une pluie fraîche
les festons de lumière
aux portes de l'oubli.

Descendait des cimaises
quelque oiseau de feu
sans que le casque vacille, il y eût
la mer recouvrant nos traces
d'une émulsion
nos vies bourdonnantes
du tout venant
abondamment dispersées
sur le sable gris souris
de nos vies.


487

L’ange des neiges

 Flocons de lumière   
aux tendres fenêtres
que la famille épouse.

Brandons de feu
jaillis des profondeurs
que le cri de la chouette fige.

L'Ange des neiges
hors du sol aride
pleure son passé d'offrandes révolues.

La Ronde de nuit
yeux brouillés barbes effilées
guette les âmes errantes.

En lisière du gouffre
les morts revenus de diable vauvert
pigmentent d'étoiles
le rire des enfants
que notre main
à la sortie du drap caresse
dans le lange du nouveau né.

Voici le temps
voici la voie frissonnante de poussière
sous l'ample voile mariale
au mât d'ambre Baltique
cliquetant de ses os décharnés
l'ordre de poursuivre le voyage.

Voix de marins
entonnant dans la tempête
mains glacées
figées au bastingage
un flot d'invectives
que le vent dissipe.

" Vers le sud ! "
entendis-t-on
quand la flèche acérée
décochée cordes vibrantes
gicla tel l'éclair
dirigée là où renaître
vers notre finistère.


486

naletima svetlosti

 naletima svetlosti   
januarski slajd
izgreban po granama
čudna ekipa
crvenokosi mjesec se smrzava
plameni pogled
dolazak naših snova.

Dvostruka jeres kontemplacije
podignute ruke
na ivici opadanja
mramor bledi
ujutru ujutro
sa nabijenim obrvama.

Imaj nade
mangali hrane
kaplje uma
sa prepunim obalama.

Veliki voz
krikovi se dižu iz jaruga
ispod zgaženog svoda
sa srebrnim potplatima
nadničari prošlih godina.

čudni prozori
sa razbijenim prozorima
proširi osmeh
Anđele moj brat.

Leži pod baldahinom
u novom okupljanju
muškarci sa sličnim zvijezdama
skupi oblake
sipaju svoje piće
kako mislimo
pređe i igle
stisnutih zuba
talasi
čipke vječnih mora.


485

kapljice taložene na staklu

   Sunce   
fino porubljen
na spojene planine
predloži ovu prelepu pticu
na usnama ljubavnika.

Kapljice taložene na staklu
magle jezera
podići dan
ljubavnik misionara
za litaniju užitaka.

Pridružite se
i sijati sa svim vetrom
vrtlozi svetlosti
tragove istine
ka usponu soprana.

tvog glasa
opšivena bistrinom snijega
cairns square
na rubu šume
idemo ruku pod ruku.


484

( crtež i njegovu pjesmu Renéa Barbiera )

La présence à ce qui s'advient