Sirotant un diabolo menthe
de grâce solaire pigmenté
sous le chêne
de Vincennes
je suis venu, de passage
et je partirai, de passage
sans que le merle me hèle
pfut ...
juste une trille
juste la note juste.
488
Kategorija Archives: Godina 2019
neizmerno smrtonosni osmeh
Vrhunski lift
veliko tijelo
nagovještava hiljadu zala
onima koji to praktikuju.
Možda i jeste
da vrata škripe
da nagib gužva saten
da nokti popuštaju.
Dakle
pred sudskim izvršiteljem
stavimo pečate
tvrdeći loš pas.
Pour
tišina je nastupila
sveta tišina jaganjaca
proširiti otvor.
Zatim se prevrnite
u jutarnjoj travi
sa mirisnom rosom
sa neizmerno smrtonosnim osmehom.
489
Le temps s’ouvre au silence

Le temps s'ouvre au silence
les papillons de l'envie volettent
navrée d'être en attente, la neige.
Uz cestu
pouce levé
mon ami d'enfance
s'est perdu, triste négligence
en fermeture des issues
le ramassage scolaire,
même à Pâques,
a bon vent de se rendre chez Marius.
Néna arrimée
à ses joues rouges
illumine les cèdres
mât de misaine oriental
de guingois
en souvenir des navigateurs en rivière.
Des photos de Brihat
sur les murs pâles
mauvais présage, citron endimanché
sourcillaient d'empressement
devant l'obligation
de poursuivre en amont
la docte accoutumance
d'un art consommé.
Le charroi brinquebalant
prit sente montante
de poussière chaussé
entre calvaire et cimetière
là en arrière
trottinaient les enfants
de leurs voix aiguës
l'air était frais
arrivé à flanc de montagne
où planent les vautours
vers la plongée carnassière
aux cavernes noires
suintantes d'une eau bleue.
Signe de rétrocession
en retrait des mouvements,
la promesse,
tournoiement des visages
proposés sur l'horizon
leurs grands yeux
figeant d'une pluie fraîche
les festons de lumière
aux portes de l'oubli.
Descendait des cimaises
quelque oiseau de feu
sans que le casque vacille, il y eût
la mer recouvrant nos traces
d'une émulsion
nos vies bourdonnantes
du tout venant
abondamment dispersées
sur le sable gris souris
de nos vies.
487
L’ange des neiges

Flocons de lumière
aux tendres fenêtres
que la famille épouse.
Brandons de feu
jaillis des profondeurs
que le cri de la chouette fige.
L'Ange des neiges
hors du sol aride
pleure son passé d'offrandes révolues.
La Ronde de nuit
yeux brouillés barbes effilées
guette les âmes errantes.
En lisière du gouffre
les morts revenus de diable vauvert
pigmentent d'étoiles
le rire des enfants
que notre main
à la sortie du drap caresse
dans le lange du nouveau né.
Voici le temps
voici la voie frissonnante de poussière
sous l'ample voile mariale
au mât d'ambre Baltique
cliquetant de ses os décharnés
l'ordre de poursuivre le voyage.
Voix de marins
entonnant dans la tempête
mains glacées
figées au bastingage
un flot d'invectives
que le vent dissipe.
" Vers le sud ! "
entendis-t-on
quand la flèche acérée
décochée cordes vibrantes
gicla tel l'éclair
dirigée là où renaître
vers notre finistère.
486
naletima svetlosti

naletima svetlosti
januarski slajd
izgreban po granama
čudna ekipa
crvenokosi mjesec se smrzava
plameni pogled
dolazak naših snova.
Dvostruka jeres kontemplacije
podignute ruke
na ivici opadanja
mramor bledi
ujutru ujutro
sa nabijenim obrvama.
Imaj nade
mangali hrane
kaplje uma
sa prepunim obalama.
Veliki voz
krikovi se dižu iz jaruga
ispod zgaženog svoda
sa srebrnim potplatima
nadničari prošlih godina.
čudni prozori
sa razbijenim prozorima
proširi osmeh
Anđele moj brat.
Leži pod baldahinom
u novom okupljanju
muškarci sa sličnim zvijezdama
skupi oblake
sipaju svoje piće
kako mislimo
pređe i igle
stisnutih zuba
talasi
čipke vječnih mora.
485
odjednom tupa buka
Odjednom tupa buka
fino preplitanje ~ ništa
vrabac prolazi.
476
kapljice taložene na staklu
Sunce
fino porubljen
na spojene planine
predloži ovu prelepu pticu
na usnama ljubavnika.
Kapljice taložene na staklu
magle jezera
podići dan
ljubavnik misionara
za litaniju užitaka.
Pridružite se
i sijati sa svim vetrom
vrtlozi svetlosti
tragove istine
ka usponu soprana.
tvog glasa
opšivena bistrinom snijega
cairns square
na rubu šume
idemo ruku pod ruku.
484
( crtež i njegovu pjesmu Renéa Barbiera )
ispod lišća na svetlosti
Sous la feuillée en lumière
culture du silence ~ passe
le cerf aux bois dorés.
483
celle qui reste jusqu’à la fin
Celle qui reste jusqu'à la fin
sans casser le fil ~ la beauté
dessous c'est de l'or.
481
Un soupçon de quelque chose

Un soupçon de quelque chose
aller vers la table ~ d’encre
le calame crisse.
482