Архівы катэгорый: Год 2017

les antennes du frère en terre

   De ses lèvres elle hantait la mastication des   intentions,   
Un souffle vint,
De superficielles, ses dents reflétèrent,
à l'entrée du temple, le péristyle des âmes blanches.

Filèrent les sans noms de la haine,
recroquevillés sous les antennes du frère en terre.
можа мы, passagers de l'oubli, racler nos derniers os, au rythme des mirlitons de l'enfance.

Le Grand Jeu raffermît notre passé,
rassemblant les fresques de nos errances,
passage obligé,
où planter l'organe éruptif,
hors la périphérie de nos illusions.

En creux de nuit
la lune ourla la montagne,
face sombre sous le réceptacle de nos attentes,
et tout fût retourné.


358

У цені падчас спякоты

   Да ценю, у спякоту
адкрыты для ўзнёслых думак
адкрыць для ліхаманкі навізны
адчыняцца пад званы статка
адкрыць для нядзельнай трапезы
адкрыць для сямейнай фатаграфіі
адчыніць скрыпучую браму
адкрыты на мяўканне кошкі.

Да ценю
у спякоту,
умеюць выспяваць, не вянуць
ведаць, як прыняць слова, якое прыходзіць
ведаючы, як даць голас таму, хто ёсць
ведаць, як напоўніць вочы святлом
ведаць, як усміхацца таму, хто ўсміхаецца
умеюць амаль усміхацца таму, хто не ўсміхаецца
ведаць, як трымаць супраць свайго сэрца каштоўнае
сустрэчы.

Да ценю,
у спякоту,
напоўніце добразычлівасцю чыстку жывых
напоўніце стомленасць моманту сіестай
напоўніце ўвагай прыход дзіцяці
напоўніце буру канфліктаў мёдам
наўмысна запоўніць дзверы, якія адчыняюцца
салодка напоўніць пунсовы рызыка
напоўніце дыскамфорт лёгкім ветрыкам.

Да ценю у спякоту,
дзякуй сяброўства шклянку вады
дзякуй, што вас пачулі
дзякуй яблыку, што хрумстчыць пад зубам
падзякаваць за тое, што трэба штодня падымацца
дзякуй ранняй раніцы, якая выводзіць нас з цемры
дзякуй песня палявых насякомых
дзякуй час, які праходзіць.

Да ценю
у спякоту,
падвесці дзіця да напісання яго будучыні
прывесці маці да сваёй пільнасці
давесці бацьку да носа карабля
давесці старога да паху скошанага сена
адкрыйце неба паміж сцяной і лістотай
унесці святочнае паветра ў цвёрды камень
унесці жыццё ў зносіны.


356

на краі пацалунак прызямліўся

   На краі      
~ прызямліўся пацалунак.

Шалёная дзіцячая матылёк
~ нашай мары.

Фарандол разважанняў
~ бурбалкі на паверхні.

Алавяны коўшык
~ прыкласці да вуснаў.

Вецер у ясенях
~ астыць.

місія блакітнае неба
~ вечны суд.

Некалькі крокаў у патоку
~ абмянялася ўсмешкай.

Счапіўшы рукі
~ для тых, хто прагне.

Полымя на ілбе
~ вока такое таямнічае.


357

мая маршчыністая рука

   Вітуперацыйны шына   
вашага голасу
зорка нашага кахання
плакаць ад радасці
у гару
спадзісты схіл
нашых уцёкаў.

Спалохаўся
з такой пяшчотай
салдат павярнуў стрэльбу
пад трапяткай бярозай
восені
здагадка аб мячы
без згасання месяца.

Каб хадзіць
хадзіць па краі скалы
здавольвацца малым
зачыніце вочы
спрэй так нізкі
на гарызонце
канчатковага пачуцця.

Выклікаць бідл
скажы яму, што я паміраю
паміж званочкамі і чарніцамі
пад зорным полагам
з цудоўным скляпеннем
каб бура асвяжыла
з грукатам вагона.


355

Et puis le sens en déliquescence

 Басанож   
 на Маўра   
 добра трымацца ў руцэ   
 мюзета на плячы   
 шапка, якая закрывае вушы   
 за каровамі   
 ідзі ў каюту   
 сабака на сцежцы   
 робіць тое, што хацеў   
 ад кротавіны да кротавіны   
 потым падымаючы сваю земляную пысу   
 пытлівыя вочы   
 да бясконцага чакання. 
       
 З перавернутым ілбом   
 ачуняць пасля сыходу Арыёна   
 на радасці дня   
 дыхаць ранішнім паветрам   
 ідзі панюхай траву пігментаванай расы   
 захоўваць два-тры прадметы   
 пырснуць вадой на твар     
 вітаю думку.  
 
 А потым сэнс   
 да трызнення сэнсу   
 у заняпадзе   
 каб нешта сказаць   
 варта таго   
 хто пазнае   
 сэнс у меркаваным кірунку   
 сэнс з адчування   
 істотнага сэнсу   
 апраўданне і жаданне.   
   
 Для бурбалкі паветра   
 выбухнула пад адкрытым небам   
 шчоўкнуць вясёлкай   
 на белым экране цёмнага пакоя   
 з таямніцы   
 уважліва ацаніць дакладнасць гуку   
 на святым алтары   
 прыглушаны шэпт   
 увайсці праз парадныя дзверы.  
 
 Апрануты ў белае   
 на прамень святла, які з'явіўся   
 быць крокам   
 на базальтавай пліце   
 крок без спешкі   
 чым узвышэнне песні   
 транспарт да скрыжавання аблокаў.   

 Джоі,   
 адчуваецца ў сэрцы,   
 кантакт з рэчаіснасцю.   

   
354

Tu me viens ô lune inassouvie

 ты прыходзь да мяне    
tard le soir
ô lune inassouvie
вясковая жанчына
дзіця пустазелля
знаёмы стары
dans le miroir
sous la luciole des souvenirs.

шукаць
proche de la torche
у храме чаканняў.

Sois Sainte Femme
arc-en-ciel des désirs.

Sois l'enfant
седзячы на ​​краі калодзежа.

Sois le vieillard oublieux
да марных думак.

Sois la mèche
які запальвае агонь быць сабой.

Sois l'oreiller aux mille grains de riz
вітаючы тое, што прыходзіць
у мудрай радасці
une pincée de sel
sur les lèvres
выцягнутыя ў абдымкі
мігатлівы святло
du jour à venir.

Sois lune éternelle.


353

Sorte de lanterne aux joues roses

 від ліхтара   
ружовашчокі
Sourire étoilé
éclaire les entrailles
карункавая асоба
паліў малаком
пяшчота да пляча
кот абвіваецца вакол шыі.

бязлісцевае дрэва
le rouge ronge les lèvres
дробнае сухое ядро
што позірк захапляе
распушчаныя валасы
са спелым жыватом
руды сверб
насіць перад алтаром
голас добрых дзяўчат
навісае
непразрыстыя акуляры
з абдымкам
стаць на калені на пясок
тварам уніз
плакаць быць каменем
зорны кол у нябёсах
d'une gymnopédie.


352

Мая дачка, мая маленькая

 Мая дачка   
 мая маленькая   
 маё вечнае дзіця   
 Кармінавай спіна   
 маё чарнічнае дзіця   
 што я вырваў з улоння маці яго.   

 Потым прыйшоў брат.   

 І я выйшаў з замка 
 па жаданні іншага чалавека   
 захоўваючы толькі раскіданыя канечнасці  
 цела якога я аднавіў      
 Паўшы Асірыс   
 некалькі выходных 
 прабачце, што не ведаю   
 захаваць цяпло ў каміне   
 у маіх бескарысных руках     
 дробны пыл    
 que le vent porte   
 у доўгі калідор раскаяння.  
 
 Потым адчыніліся бронзавыя дзверы   
 нейкія крывавыя сляды на халодных сценах   
 Я прасунуўся    
 успрымаючы   
 мігатлівыя агні з іншага боку    
 за высокімі лясамі   
 de mes passions en déraison.  
 
 Цягнік заехаў у свабодную зону   
 завішчалі тармазы       
 бруі пара
 затуманілі аканіцы вокнаў.   

 Наступіла цішыня   
 — каркалі вароны     
 des voix hurlaient.  
 
 Лінія размежавання прайшла   
 Я ведаў, што нічога не будзе, як раней.   

 Некаторыя пярэчаць намерам   
 не можа адказаць на вашы запыты    
 назад дома   
 дзіцячы почырк на ружовай паперы   
 з поля зроку   
 па горнай дарозе   
 падзяляючы мае бяссонныя ночы   
 зоркі і месяц у запасе   
 сабака, прылеплены да пальто   
 ніколі не азіраючыся назад   
 я пайшоў.    
  
 Трохкаляровая стужка перакрыжаваная   
 гонка скончана   
 у лабірынце блуканняў   
 Я павінен быў знайсці маці-зямлю   
 змешвае атамы, гатовыя да перапрацоўкі.   

 Я ўстану   
 паветра будзе прахалодным   
 сэрца абльецца крывёй   
 крокі будуць націскаць   
 каб знайсці новага спадарожніка   
 памінальны заклік да парадку   
 мой сябар двайны   
 уручаючы мне карону з кветак      
 мая дачка ў мандорле   
 мая маленькая   
 маё вечнае дзіця
 ma bleuette   
 што я сабраў з улоння яе маці   
 дзень радасці.   


 351

парасон святла

   парасон святла   
au vert трохкутнік
Белай Дамы.

Балконная дарожка
закуска дня
перавальваецца песня птушак.

Шэпт вады
круціцца дэрвіш
п'янства водараў.

Вертыкальна
нерухомы
Торэнт драпае чэрап.

Гара ў убак
падымае ветразь
перад пад'ёмам вады.

Дзень світае
трава гнецца
ласка свежасці.


349

на званок гудкоў

   На гудкі званка   
каменьчыкі, кінутыя ў медныя вароты
гара замарожвае слова.

На роўнай адлегласці ад амбразур
вымераць цягу і памер удараў
без прыходу ценю.

На вашай вопратцы кроў
зацягнутыя шнуркі
зробіць фарсіраваны марш.

Падняць месяц
на кіпцюрах
марскі бурштын.

Твае крокі ідуць па краі шляху
дробныя каменьчыкі выкруціць
думкі вытыркаюцца з ранца.

Прыкусіць тармазы
быць brimborion адліву пастак
быць высокім у ліўні.

Адрачыся і прыйдзі да мяне
Каллунум сырых прэрый
Прапанова захапіць.


350