Mascotte des horizons courbes.
Пра светлы сон жанчыны зорка прасейваецца да сваёй квінтэсенцыімісіянер.
Доўгі шляхdes lutteurs de sableабавязак капшукальнікі свабодыняма абмену словаміjuste le reflet offertда таго, што ёсць .сад твару твайгоімпульс нашых змяшаных сэрцаўaccueil de la source de mielпаміж маёй спажытай душой і цень дракона .Я раблю і адмяняю раскіданаеpour ce corps à découvertmesure du mystère surgiпадчасз'яўленне туманаўхай світаехітрасць слоў.
Je cligne dе вокапяшчотныя абдымкі парваных вэлюмаўévocation de l'amourверхнія сэрцыdes temps à venir.
231
Аў 42 ёсць дзверы працавітых . Тут няма прыгожых літар , нічога, акрамя парабалы у сэнсе добрага самараніна .
Згарнуўся , ён ляжаў на бруку , абміналі мінакоў з забыцця , нават знікае у скарачэннях нашых бяздушных сэрцаў кропля за кропляй позіркі кінуты ў пагадненні пакуты як час на пустой абалонцы .
Затым , павярніся , дзверы адчыніліся , настойліва гэтая рука цягнецца да яго , асаблівая .
Бедны чалавек , збіты , ён хлусіў , пакрыты ранамі , паглынуты кляймамі сваёй недасканаласці , слабасць, якую ён не хацеў ні бачыць, ні называць .
Прабітыя , прыніжаны , голы , у ніжняй частцы трюма , яго ахапіла свежасць бальзаму .
Нарэшце ён падпарадкаваўся , ён быў свабодны , па-за асобай , з усіх іншых змяшаных .
Ён вяртаўся да яго , ён нарадзіўся , ён нараджаў , ён ведаў .
стоячы , ён узяў сваю вопратку , спытаў, куды яму ісці , твар у святле , шчодры погляд , верны крок , прапанаваць людзям сустрэцца , мілая ўсмешка , з тых, хто ведае , чым за пераўзыходжаннем сябе , хавае прыгажосць прыгажосці , бурштын кашалотаў духу .