Антаблемент гасцей
І няхай жыве ежа і добрае віно.
я-я
"Мне падабаецца" "мне не падабаецца".
З разгорнутымі горламі
Гаворка ішла пра ежу і добрае віно.
Свежая паста і бургуньён
І Gigondas для запалу.
У жывата ёсць свае прычыны
што думка не можа сабе ўявіць.
Выкрасці гэтую думку
Падвязаць у вешалкі, каб не прападала.
Каб аддзяліць рэлігійнае ад духоўнага
Патрабавалася вялікая смеласць, каб дабрацца да наступнай стравы.
Рама дрыжала
Пад зняважлівыя галасы.
Вялікі Воўк павінен быць у бліжэйшы час
Каб задзьмуць свечкідоля.
Et quand les rois mages
Apportèrent le plateau des fromages
Il y eut jubilation
A faire gonfler les chevilles
Et rougir les pommettes
Pour tant et tant de bonnes choses
Vive la bouffe et le bon vin.
964
Я не магу размаўляць
І заткніся
Як зрабіць ?
Гэта напісана
І не напісана
Як зрабіць ?
я цябе ведаю
І не ведаю цябе
Як зрабіць ?
Знаёмцеся І не бачыць адзін аднаго
Як зрабіць ? Я хаджу па Муры
Вакол мяне дзьме бура
Месяц суправаджае дух продкаў.
Выцягнуць да канца
На зямлі
І паглядзі на неба.
Дзень і ноч Без світання
Без начнога акцёрства.
Жанчына і мужчына
Я не магу быць
Можа быць, добрая жанчына і мужчына.
Сапраўднае, як яно ёсць
Гэта бачыць без вачэй
Зразумей без розуму.Па-за дызайнам
Увядзіце вопыт
Пакорлівасці і велічы.
Абуджанае дыханне
Прысутнасць за межамі праўды
Нашай годнасці быць.
Сведка ценю ценю
тады квітнець
З вялікай Цішынёй. Transmettre la Lumière
Qui n'est la propriété de personne
Et bien autre chose encore.
Перайдзіце ад Праўды, якую мы маем
Да Праўды, якая мы ёсць
Гэта выходзіць з летаргіі.
Пільнасць адважваецца ведаць
Шчасце ведае Паміж гумарам і празорлівасцю.
Доступ да духоўнага
Прайсці праз прымірэнне з Жаночым
Увага без чакання.
Усведамленне сваіх слабасцяў
Бацькам даравана
Кропка стыку твару і цела. Так як вы праходзіце, не бачачы мяне
Што можа любоў сына
Бацька заслугоўвае так шмат.
Свет, у якім мы жывемГэта месца для танцаўСутнасць яго драмы - праўда.Glyphe dans le ciel
Ne prend sensШто калі лук дакранецца да яго.
962
дзеці кахання
Упрыгожваць сябе жэстамі і антрэшатамі
жэстыкуляваць
Каб лепш распазнаваць.
Сціплага паходжання
Яны кінуліся ў ванну прыстойнасці
Быць такім, як іншыя
Баязліўцы хадайніцтва.
А цяпер больш не балбатні
Песні на va-com я штурхаю цябе
І танцы вярблюда
Шаманскія танцы.
Пад дажджом у бледнае надвор'е
На сонцы палымяных спажылі
Проста весела
Для каго варушыць папараць.
І вяртайся
Нават калі цяжкі крок
Іншыя задачы звязваюць іх
Гул, поўны штодзённых слоў.
Змяшаць з усіх бакоў
Ногі пойдуць за табой
Ліяна гнуткая талія
І рукі на круг.
забяспечваць
На карункавых дарожках
Праз кволыя адтуліны крылаў
Яйка можа вылупіцца.
Et là pas de concessions
Rien que du gloubi-boulga
Au fouet des chevelures
Le son des flûtes d'autrefois.
міла, паглядзім
Да сцежак, узвешаных вясновай кветкай
Абуджэнне пачуццяў
У карыце коцяцца сезоны.
міла, паглядзім
Пад вясёлкавым небам
Бог Пан у сваіх арэлях
Пераследвайце вечную вакханку.
961
Я чакаў цябе
Па дарозе
Неба было нізкім
Быў вецер.
Я бачыў цябе
Я цябе бачыў
Вы прыйшлі
Ты пайшоў.
У цемры
Полымя цягне
Пах скварак
Якая на смак цішыня.
Напружаная ўсмешка
адкрытыя вусны
Хрыплы голас
Пад лесам гарыць.
экран душы
Крэп рвецца
Удалечыні хмызняк
Мігаціць зорка.
Pile face aux arbres
Un serment en pleurs
Pour tes yeux qui se ferment
Nos mains qui se joignent.
Кроў падымаецца з зямлі
Недалёка адсюль
энергіі зверху
Працягвайце ўздым.
У прыцягненні схаванага неба
Ачысціся пад дробным дажджом
І сказаць сабе, што ён застаецца
Каб атрымаць мала.
Начавалі
Чатыры эпохі адхілены
Залезем у панты
Шукайце невялікія шумы.
Усё гатова
Слухаць стрым
Унізе ў даліне
дзе п'юць алені.
Et si descente s'en suit
Forces neuves déployées
Soyons Présences invisibles
Veillant sur le cheminement.
960
Адзін да двух
Я абышоў дошку
Лодка я табе кажу
Я быў на лодцы
З морам вакол.
Каб расказаць вам усё
Было сонечна
Пад чаравікам патрэскваў мароз
птушыная шыўка
Проста шпацыры са сваімі сабакамі.
Я выняў рукі з кішэняў
Каб зрабіць некалькі кадраў
І знайдзіце мяне там, на вяршыні
Панюхаць добрае паветра
Кацяцца вулканы.
Пад пучком белых дрэў
Там быў конь
Я расказаў яму пра краіну
адказаў мне : " дзякуй
Я не думаў, што ты будзеш тут ".
Вострыя адчуванні ад сустрэчы
Каб прытуліць мяне Спатрэбілася б вар'яцтва
І кіньце кольца ў кальдеру
" Адкрыйце Сезам ! ".
Слізь на ветры
валасы анёла
Змяшаная музыка і цішыня
Пад заплюшчанымі вачыма світанне Перш чым загарэцца дрэва.
Узняўся пыл зорак
Праз эркер рэстарана
Я заклікаў манну Верцынгеторыкса
Без рызыкі і напаўголасу
Каб дзяцінства прыйшло.
956
L'inattendu peut surgir
Petite fille aux nattes brunes
Dont l'embarras d'être île plutôt qu'aile
Allie notre regard hors Limagne
Vers ces abrupts de la montagne
Offerts au promeneur
Ce mentor des orfraies
Le duc du Grand Duc
L'or de Tournemire
En ligne avec le saint des saints
A cheval sur un sapin.
Petite fille des tendresses
Carmine vaine
Aux yeux vairs
A la lèvre discrète
Que n'eus-je la permission
De te tenir parole
Dans le rôle du papa
Alors que par la fenêtre passait
Le pic épeiche de la pensée
La fourragère flèche d'un destin
Rire chafouin du matin.
Мяккасць парадзіх
Кожная пена да тонкага эскіза
прапаноўваў таму, хто прыйшоў
Дужка бельведэра
Белае з белага A la tunique du barde des brumes
Au sommet comme en bas des pistes
A grisoller de si douce manière
Que les pignoles sèches du bois de Laroussière
Suffirent à la flambée dernière
Dans l'âtre de Frugères.
955