Архівы катэгорый: Год 2021

Антаблемент гасцей

Антаблемент гасцей
І няхай жыве ежа і добрае віно.        
 
 я-я    
"Мне падабаецца" "мне не падабаецца".         
 
З разгорнутымі горламі
Гаворка ішла пра ежу і добрае віно.        
 
Свежая паста і бургуньён
І Gigondas для запалу.        
 
У жывата ёсць свае прычыны
што думка не можа сабе ўявіць.        
 
Выкрасці гэтую думку
Падвязаць у вешалкі, каб не прападала.        
 
Каб аддзяліць рэлігійнае ад духоўнага
Патрабавалася вялікая смеласць, каб дабрацца да наступнай стравы.        
 
Рама дрыжала
Пад зняважлівыя галасы.        
 
Вялікі Воўк павінен быць у бліжэйшы час
Каб задзьмуць свечкі доля.        
 
Et quand les rois mages    
Apportèrent le plateau des fromages    
Il y eut jubilation     
A faire gonfler les chevilles    
Et rougir les pommettes    
Pour tant et tant de bonnes choses    
Vive la bouffe et le bon vin.        

 
964

Насенне часу

Horloge parturiente     
Par dessus le temps
Les oiseaux se taisent.

Beauté et connaissances
Créatures et inventaire
Nos dernières espérances.

Va et vient de nos désirs
Apaisés de se rejoindre
A la source où tout se brise.

Як жыццё ?
En narrant par le menu
A vivre à vif.

Filent défilent
Les vus et les à-voir
De l'instant vécu.

Imaginer
Porte un coup fatal
A la cruelle certitude.

Messire le loup
Après repas
Passe sous le houx.

Petites dents
Et coups de langue avides
Sont l'écueil de l'âme.

Не магу але
Ils eurent bien du courage
De rester en marge.

Atteindre le bout de la terre
Augure du respect total
De sa Liberté.


963

знак у небе

Я не магу размаўляць
І заткніся
Як зрабіць ?        
 
Гэта напісана
І не напісана
Як зрабіць ?        
 
я цябе ведаю
І не ведаю цябе
Як зрабіць ?        
 
Знаёмцеся    
І не бачыць адзін аднаго
Як зрабіць ?      

Я хаджу па Муры
Вакол мяне дзьме бура
Месяц суправаджае дух продкаў.        
  
Выцягнуць да канца
На зямлі
І паглядзі на неба.         
 
Дзень і ноч    
Без світання
Без начнога акцёрства.        
 
Жанчына і мужчына
Я не магу быць
Можа быць, добрая жанчына і мужчына.        
 
Сапраўднае, як яно ёсць
Гэта бачыць без вачэй
Зразумей без розуму.
 
Па-за дызайнам
Увядзіце вопыт
Пакорлівасці і велічы.        
 
Абуджанае дыханне
Прысутнасць за межамі праўды
Нашай годнасці быць.        
 
Сведка ценю ценю
тады квітнець
З вялікай Цішынёй.        
 
Transmettre la Lumière    
Qui n'est la propriété de personne    
Et bien autre chose encore.      
 
Перайдзіце ад Праўды, якую мы маем
Да Праўды, якая мы ёсць
Гэта выходзіць з летаргіі.        
 
Пільнасць адважваецца ведаць
Шчасце ведае    
Паміж гумарам і празорлівасцю.        
 
Доступ да духоўнага
Прайсці праз прымірэнне з Жаночым
Увага без чакання.        
 
Усведамленне сваіх слабасцяў
Бацькам даравана
Кропка стыку твару і цела.        

Так як вы праходзіце, не бачачы мяне
Што можа любоў сына
Бацька заслугоўвае так шмат.        
 
Свет, у якім мы жывем
Гэта месца для танцаў
Сутнасць яго драмы - праўда.

Glyphe dans le ciel     
Ne prend sens    
Што калі лук дакранецца да яго.        
 
 
962

радасць і танец

дзеці кахання
Упрыгожваць сябе жэстамі і антрэшатамі
жэстыкуляваць
Каб лепш распазнаваць.        
 
Сціплага паходжання
Яны кінуліся ў ванну прыстойнасці
Быць такім, як іншыя
Баязліўцы хадайніцтва.        
 
А цяпер больш не балбатні
Песні на va-com я штурхаю цябе
І танцы вярблюда
Шаманскія танцы.        
 
Пад дажджом у бледнае надвор'е
На сонцы палымяных спажылі
Проста весела
Для каго варушыць папараць.        
 
І вяртайся
Нават калі цяжкі крок
Іншыя задачы звязваюць іх
Гул, поўны штодзённых слоў.        
 
Змяшаць з усіх бакоў
Ногі пойдуць за табой
Ліяна гнуткая талія
І рукі на круг.         
 
забяспечваць
На карункавых дарожках
Праз кволыя адтуліны крылаў
Яйка можа вылупіцца.        
 
Et là pas de concessions    
Rien que du gloubi-boulga    
Au fouet des chevelures    
Le son des flûtes d'autrefois.        
 
міла, паглядзім
Да сцежак, узвешаных вясновай кветкай
Абуджэнне пачуццяў
У карыце коцяцца сезоны.        
 
міла, паглядзім
Пад вясёлкавым небам
Бог Пан у сваіх арэлях
Пераследвайце вечную вакханку.        
 
 
961

Вы

Я чакаў цябе
Па дарозе
Неба было нізкім
Быў вецер.        
 
Я бачыў цябе
Я цябе бачыў
Вы прыйшлі
Ты пайшоў.       
 
У цемры
Полымя цягне
Пах скварак
Якая на смак цішыня.        
 
Напружаная ўсмешка
адкрытыя вусны
Хрыплы голас
Пад лесам гарыць.        
 
экран душы
Крэп рвецца
Удалечыні хмызняк
Мігаціць зорка.        
 
Pile face aux arbres    
Un serment en pleurs   
Pour tes yeux qui se ferment    
Nos mains qui se joignent.        
 
Кроў падымаецца з зямлі
Недалёка адсюль
энергіі зверху
Працягвайце ўздым.        
 
У прыцягненні схаванага неба
Ачысціся пад дробным дажджом
І сказаць сабе, што ён застаецца
Каб атрымаць мала.        
 
Начавалі
Чатыры эпохі адхілены
Залезем у панты
Шукайце невялікія шумы.        
 
Усё гатова
Слухаць стрым
Унізе ў даліне
дзе п'юць алені.        
 
Et si descente s'en suit    
Forces neuves déployées    
Soyons Présences invisibles    
Veillant sur le cheminement.        
 
 
960

Паварот

Se piquer aux épines du sacré   
Et découvrir à nouveau toujours et toujours
De quoi nous sommes fait.

J'entrerai à l'arrière-plan
Blason des cinq doigts de la mémoire
Prêt à quérir le jour qui m'a vu naître.

Il y a le Merci
D'avoir été sur le pavois de mes ancêtres
Le continuateur du chemin.

Il y a le Regard
Porté aux choses de la vie
Pour que décoction faite le Beau fleurisse.

Il y a le Mouvement
Et ses perpétuelles incartades
Qui m'ont conduit vers la contrée des amours.

Il y a le Silence
De l'écoute du tout ce qui arrive
De nuit comme de jour par la fenêtre ouverte.

Il y a la Machine
Pour plonger dans ses origines
A coups de trique sur le râble de l'orgueil.

зразумела
De compiler les us et coutumes
A l'aube de notre rencontre.

Калі, hurlante météorite
Elle apparut déterminée et sauvage
Dans l'ample mandorle de lumière vêtue.

Dès la première phrase qu'elle émis
Je fus irradié par sa perspicacité
" Што яны робяць гэтыя ? "

S'en suivi le passage de la ligne de démarcation
L'appel aux forces vives de la nation
Pour effectuer le Grand Retournement.

...............................................................

Passer la main
Sans pression sur la flamme de la bougie
Permet de sceller le coffre des missions.

Les chardons ronds de l'hiver
Griffent mon cœur offert
Aux assauts du soleil.


959

Agrafe tes post-its et viens

Langoureuse et heureuse    
Elle regardait de la passerelle
Les boutres sortir du port.

Reliée à ce qu'avait été sa journée
Cette grande voile blanche
Reflétait ce qu'elle croyait être.

Soleil et le soir moins de soleil
Puis plus de soleil du tout
Pour un rien elle n'aurait manqué ça.

Son esprit se tendait
Elle captait les flashs lumineux
Mais pour les enregistrer c'était autre chose.

Tout ce qui a existé existe
Les actes les paroles
S'inscrivent dans la mémoire cosmique.

Celui qui voit
Ne se retourne pas
Corps et âme se confondent.

Langoureuse et heureuse
A deux têtes l'une visible l'autre pas
Elle évitait de choisir.

La voile comme la mer est part de soi
Du concret à l'abstrait
L'homogénéité se fera.

шукаць
Par le ciel vient la parole
Prête à agrafer des pans d'antan de soi.

A même la plage aux galets sonores
Le silence est rare pour qui sur l'onde
Voit les astres.

L'eau est claire
L'esprit tendu comme l'arc
Reçoit la lumière.

Rester calme et laisser les pensées
Au fond des placards et des malles
Être grande douceur afin qu'il vienne.



958

Гэта прыгожае дзіця

Гэта прыгожае дзіця    
Déjà inscrit au registre des entrées
Quand neige et froid imposent mitaines
Scellait sa destinée
Dans l'étable des origines.

Il y eut des saisons
De céleste attitude
Où se penchaient sur le berceau
Mines réjouies et mains papillonnantes
Les santons de la crèche.

Il y eut la joie
D'accueillir au matin
Les paquets emballés de papier
Qui sitôt déchirés
Laissaient d'autres boîtes à ouvrir.

Puis vint le jour
Où clamer cet avènement
De rires et d'éclats de voix paré
Sous le sapin érigé
Clignant de ses guirlandes.

Devant la vie
Il y a la vie avec ses grands yeux ouverts
A se cogner la tête sur ce qui sera
Alors que ce qui est
Subvient au temps passé.


957



Адзін да двух

Адзін да двух
Я абышоў дошку
Лодка я табе кажу
Я быў на лодцы
З морам вакол.        
 
Каб расказаць вам усё
Было сонечна
Пад чаравікам патрэскваў мароз
птушыная шыўка
Проста шпацыры са сваімі сабакамі.        
 
Я выняў рукі з кішэняў
Каб зрабіць некалькі кадраў
І знайдзіце мяне там, на вяршыні
Панюхаць добрае паветра
Кацяцца вулканы.        
 
Пад пучком белых дрэў
Там быў конь
Я расказаў яму пра краіну
адказаў мне : " дзякуй
Я не думаў, што ты будзеш тут ".        
 
Вострыя адчуванні ад сустрэчы
Каб прытуліць мяне    
Спатрэбілася б вар'яцтва
І кіньце кольца ў кальдеру    
" Адкрыйце Сезам ! ".        
 
Слізь на ветры
валасы анёла
Змяшаная музыка і цішыня
Пад заплюшчанымі вачыма світанне    
Перш чым загарэцца дрэва.        
 
Узняўся пыл зорак
Праз эркер рэстарана
Я заклікаў манну Верцынгеторыкса
Без рызыкі і напаўголасу
Каб дзяцінства прыйшло.        
 
 
956

Ранішні смех

L'inattendu peut surgir   
Petite fille aux nattes brunes    
Dont l'embarras d'être île plutôt qu'aile    
Allie notre regard hors Limagne    
Vers ces abrupts de la montagne    
Offerts au promeneur    
Ce mentor des orfraies    
Le duc du Grand Duc    
L'or de Tournemire    
En ligne avec le saint des saints    
A cheval sur un sapin.        

Petite fille des tendresses    
Carmine vaine    
Aux yeux vairs    
A la lèvre discrète    
Que n'eus-je la permission    
De te tenir parole    
Dans le rôle du papa    
Alors que par la fenêtre passait    
Le pic épeiche de la pensée    
La fourragère flèche d'un destin    
Rire chafouin du matin.        

Мяккасць парадзіх
Кожная пена да тонкага эскіза
прапаноўваў таму, хто прыйшоў
Дужка бельведэра
Белае з белага    
A la tunique du barde des brumes    
Au sommet comme en bas des pistes    
A grisoller de si douce manière    
Que les pignoles sèches du bois de Laroussière     
Suffirent à la flambée dernière    
Dans l'âtre de Frugères.        


955