выйсці з вод

   Выйсці з вод   
адкрыць для прысутнасці
падумай, навошта там быць
зразумець, што адбываецца
не блытайце пачуццё і тое, што ёсць
прысвяціць сваё жыццё распрацоўцы формул высокай інтэнсіўнасці.

бескарысны слуга
выконваць свой абавязак
кармленнем малых
абараняючы сваіх дзяцей.

Жыццё патрабуе іншага
жыццё патрабуе кахання
таму я ем каханне
і на сэрцы цяплее
таму што каханне - гэта ежа
каханне - гэта дух.

Стань слугой Слугі
пашкадуй Настаўніка, які нічога не зразумеў
надыходзіць час перавысіць абавязак
выйсці з маралі
змяніць рэчы зверху ўніз
імя гонару
імя ўсемагутнага
быць лёгкім, вельмі лёгкім
перад узнімальным ветрам.

Дык вось,
зыходзіць з таго, што было
каб зноў быць
у прыход таго, што прыйдзе
дабро ў рэчах Духа.


436

Rejoindre les miettes du festin

 З надыходам ночы   
 Quand le vieil océan racle les galets.   
   
 Так, я прымаю   
 D'être de mots démuni   
 Devant le vol ultime   
 D'avant la raison.     
 
 Упарты хадок   
 D'arbres et de pierres sèches constitué   
 La mer devant soi   
 Être vertical   
 À l'appel du dernier regard.   
         
 Не п'яны   
 Juste cette douleur à la hanche   
 Stigmate du dernier combat.   
   
 Я далучаюся да дробак застолля   
 Disposées tôt matin.   

       
435

рыпіць аканіца

 Над напружаным   
змантаваць зялёную прычыну.

Калі ўдод пройдзе
успаміны вяртаюцца.

Плёскат ручая
адлюстроўвае суверэнны рэйтынг.

У блакіце неба
верхні выраз.

Ранішні прахалодны вецер
сагніце верхавіны дрэў.

Два пальцы ўпіраюцца ў ілюмінатар
каб мёртвая маці жыла.

Хрыплы грукат самалёта
падняць цёмны малюнак.

Скрыпіць засаўка
вам давядзецца ўставаць.

Знакавы момант, што цырымонія ўзнагароджання
калі прыступка цяжкая, каб падняцца на сцэну.


431

гэта соль, якая робіць гэта

   Гэта соль, якая робіць гэта   
гэта тое, што робіць мяне
гэта маё для твайго.

Перадайце фрыкасэ са шпакоў
пад шчабятанне нашых інстынктаў
рэманстрацыя
і пффф !
без прыярытэту
сырое мяса
вазьміцеся за ручку інструмента
біць жалеза
у вачах цыклопа.

Ён злы
што празмернае выказванне запальвае
калі дзьме дрэнны вецер.


433

Nous élirons le plus charmant

 З усіх бакоў   
 Montent des gouffres   
 Les animaux tristes.    
  
 па-за асамблеяй   
 Point de joie   
 Juste du papier froissé.   
   
 У калідорах кахання   
 Ronfle l'assentiment   
 Du jeu de  perfusions.  
    
 занадта шмат блуканняў   
 Nous élirons le plus charmant   
 L'homme au polo blanc.    
  
 Не засталося меркавання   
 Face aux tragédies   
 Les circonstances provoquent les dérapages   
 Que les vrilles de la vigne   
 Encanaillent d'un sourire.   
   
 Безбілетнікі на выпрабавальным тэрміне   
 Les fleurs du printemps suffirent à nos désirs   
 D'alignement du temps en syncope.  

    
434