Senka gorljivog

Sivo na nebu
do talasa na moru
horizont pulsira.      
 
S velikim potezima vesla
senka vatrenih
vrati se na kej.      
 
Vapaji tresu užad
drvo stenje pod naletom vala
na palubi se gnječe pjene.      
 
Onda je došlo vreme
mirni lijeni
gdje se pojavio galeb.      
 
Vječni fenjeri
do krmene krme
naređenje je bilo vidjeti.      
 
Da se kloni obale
mrijesti puna opterećenja
nepokretnost Sargassuma.      
 
Prvobitno je postojao okvir
mreža osjetila koja organiziraju stisak
dvosmisleno shvatanje onoga ko govori bez glume
usisajte paillou
gde gvozdeni krug okružuje snopove s vrha
u adaptaciji sa konačnošću
konačnost u nedjelju stojeći ukočeni
krut kao podsjetnik
da zid oženi
od majke do deteta
otvoren gnjevu oca
samo lažna utjeha
prije pauze za dan
i to namiguje
plava pčela originalnog bumbara.      
 
 
859

Pehar sudbine

     Otvorena knjiga
za noć koja dolazi
oluja pije na gvinjolu ludih talasa.      
 
Potrebno je gurnuti stranicu
prevazilaze podnošljive granice
neočekivano do drške.      
 
Iz udubljenja u dolinama
suze se podižu
blizu kamena okretanja.      
 
I to uživo
rođačka vlakna
naših letnjih sastanaka.      
 
Ako je dozvoljeno roditi se
pa hajde da se rodimo u roju pčela
a da to ne znam.      
 
Potisak ograničen u blizini rijeke
njihove pete
ponudio mir i svjetlo.      
 
Ispod duge
naših posturalnih uspomena
klikovi jezika su organizirani
orgijski izgled
ruke sa označenim venama
čiji stakleni prsti
u malim gutljajima
uroni u čašu sudbine.      
 
 
858

U bacanju ogromnog srca

     Au porté-jeté d'un cœur immense   
la violette dépouillée   
et simple d'un vide abyssal   
se paraît de ses mains silencieuses   
aux écailles terminales   
d'un habit de circonstance   
parure sans découpe   
abandonnée sur le rebord de fenêtre   
dans le bol de grès   
en attendant la pluie   
sourire de vie   
qu'un temps nous avions recueilli   
telle la balle d'un enfant   
jetée inopportunément dans le jardin d'à côté   
au lieu dit des nuages flottants   
de brume et de lumière drapés   
cache-cache des mots   
en prise instantanée   
chantre des traditions de l'armorial  
pour engager le pas sans ombre férir   
près des arbres de la Montagne   
le silence innervé   
par le miel des poètes   
d'une saveur harmonisée   
d'instants d'amour   
et d'envol vers de nouvelles moissons.      
 
 
857

Kontemplacija .1

     Jusqu'en 2000   
je grandissais et puis v'lan   
tout à trac dans le sac des tracas   
je passais la barrière   
pour me trouver coit   
sous le pont des mystères   
à contempler la lumière   
par les deux bouts de la lorgnette   
à écouter le clapot de la rivière   
à échanger quelques remarques altières   
sur le temps qui passe   
de saison en saison   
au retour des vacances   
à se dire qu'à la rentrée   
il y aura du grabuge   
et que l'air automnal sur le visage de l'été   
n'augure rien de bon   
si ce n'est d'éventrer d'une ruade littéraire   
le sac des acquis de la veille   
ces gerbes de mots et de souvenirs   
que le chant de l'estran   
exhale à regrets   
dans l'entre-deux de la chose et du langage  
à lire sans y souscrire   
esquive permanente   
à ne pas décoller du panégyrique des bouches pleines   
s'essayant l'espace d'un hoquet   
d'engendrer l'arc-en-ciel des fuites en avant   
hors l'aiguière d'argent plus prompte à se mouvoir   
qu'apte à recevoir les crachottis des amants de l'esprit.      
 
 
856