Усе паведамленні ад Гаэль Жэрар

яркія шчыты

 Упрыгожаны сваімі яркімі шчытамі
рыцары Эліянтэ высадзіліся
каляровых пароў духмяных эсэнцый
магутнае дыханне
гнуткая інаходка
захопліваючы капытамі
энергія ахопленых рэчаў .

Зброя Click Point
няма лютых твараў
пункт сярэднявечнага рыштунку .

Проста лёгкі ветрык
выдзімаючы цюлевую вэлюм
на ўваходзе ў капітул .

Спытаў, хто там
парадку цырымоній
з глыбінь таемных рэчаў
ад лёгкага туману вачэй
патрабавання забытага жыцця .

Коні падняліся на дыбы
перад міжжыццёвай пляцоўкай
тонкай ніткай
смяецца ражон
міма падарожнікаў
мае магільны абраз асвячэнне .

кветкі і словы
смех і чорныя вочы
чалавечая кагорта разбітых сэрцаў
дрыжаў
лёгкі маруфляж на нашай маці-зямлі
круціцца ў шырокіх сукенках
музыка зробленая і не зробленая
устаноўлены парадак рэчаў .

Мы ўваходзілі ў ноч душы .


235
( карціна Эліянты Дотаі )

Le dragon de l’âme

 Mascotte des horizons courbes.

 Пра светлы сон жанчыны 
 зорка прасейваецца да сваёй квінтэсенцыі
 місіянер.

 Доўгі шлях
 des lutteurs de sable
 абавязак кап
 шукальнікі свабоды
 няма абмену словамі
 juste le reflet offert
 да таго, што ёсць .

 сад твару твайго
 імпульс нашых змяшаных сэрцаў
 accueil de la source de miel
 паміж маёй спажытай душой 
 і цень дракона .

 Я раблю і адмяняю раскіданае
 pour ce corps à découvert
 mesure du mystère surgi
 падчас
 з'яўленне туманаў
 хай світае
 хітрасць слоў.

 Je cligne dе вока
 пяшчотныя абдымкі парваных вэлюмаў
 évocation de l'amour
 верхнія сэрцы
 des temps à venir.


 231 

au 42 ёсць дзверы працавітых

     Аў 42 ёсць дзверы працавітых .
Тут няма прыгожых літар ,
нічога, акрамя парабалы
у сэнсе добрага самараніна .

Згарнуўся ,
ён ляжаў на бруку ,
абміналі мінакоў з забыцця ,
нават знікае
у скарачэннях нашых бяздушных сэрцаў
кропля за кропляй
позіркі
кінуты ў пагадненні пакуты
як час на пустой абалонцы .

Затым ,
павярніся ,
дзверы адчыніліся ,
настойліва
гэтая рука цягнецца да яго ,
асаблівая .

Бедны чалавек ,
збіты ,
ён хлусіў ,
пакрыты ранамі ,
паглынуты кляймамі сваёй недасканаласці ,
слабасць, якую ён не хацеў ні бачыць, ні называць .

Прабітыя ,
прыніжаны ,
голы ,
у ніжняй частцы трюма ,
яго ахапіла свежасць бальзаму .

Нарэшце ён падпарадкаваўся ,
ён быў свабодны ,
па-за асобай ,
з усіх іншых змяшаных .

Ён вяртаўся да яго ,
ён нарадзіўся ,
ён нараджаў ,
ён ведаў .

стоячы ,
ён узяў сваю вопратку ,
спытаў, куды яму ісці ,
твар у святле ,
шчодры погляд ,
верны крок ,
прапанаваць людзям сустрэцца ,
мілая ўсмешка ,
з тых, хто ведае ,
чым за пераўзыходжаннем сябе ,
хавае прыгажосць прыгажосці ,
бурштын кашалотаў духу .


230

Aussi léger qu’une plume

 Лёгкі, як пяро
праходзіць анёл
на ўскрайку лесу .

У глыбіні чакання
лне з'яўляецца дакладным
задыхаючыся
пустэча ёсць .

Халтер развязвае
звер паказвае морду .

Палярнае палярнае ззянне ў акме .

Зграя дзікіх гусей
падняць аблокі .

Рызыка настойлівая
сэрца б'ецца аб рэбры
моцны дождж супакойвае наш запал .

Магчыма, гэта атрымаецца
да канцавога імпульсу нашых званкоў
песня нашай непагрэшнай вернасці.


229

лёгкі, як пяро

 Лёгкі, як пяро
праходзіць анёл
на ўскрайку лесу .

У глыбіні чакання
лне з'яўляецца дакладным
задыхаючыся
пустэча ёсць .

Халтер развязвае
звер паказвае морду .

Зграя дзікіх гусей
падняць аблокі .

Рызыка настойлівая
сэрца б'ецца аб рэбры
моцны дождж супакойвае наш запал .

Магчыма, гэта атрымаецца
да канцавога імпульсу нашых званкоў
песня нашай непагрэшнай вернасці .


229

жыць у цені таго, што ёсць

 Жыць у цені таго, што ёсць
жыць без галавы
мяккая абсцыса
супраць элегантнага парадку
нарастаючай крывой
прастору дыхання .

Адкрыйце шафу
Увайдзіце ў развязванне быцця
аб'екты, якія стаяць на варце
з іх дбайнай карыснасці
без прапановы .

Не будзем есці наш белы хлеб
хай галубы спусцяцца на арэну
паміж бетоннымі сценамі
дзяўбці венскія крошкі
перасекчы клопат
тэлефон прыліп да вуха .

Цяжарная
яе рука аб яе валасы
яна выклікае
потым сядае
пальцаў
схаваны металічнай стойкай навеса .

ты рассечаеш мяне
гэты паварот
седзячы
рука да храма
сумка ўнізе крэсла
нерухомы .

Яна прывядзе ў парадак
флаконы і банкі
не забываючы пра гарбатныя пакуначкі
затым зачыніце дзверы
у ціхі вясновы поўдзень .

Што пара пакрывае шкло
што ўзьнікае слізь бачаньня
хай гаспадар выключыць святло
тады мы можам
жыць у цені
спакойнае захапленне бясконцага дня .


228

расцягнуць чвэрць гадзіны чакання

      Расцягнуць чвэрць гадзіны чакання
ад кафлі да сіняватай фрэскі
мелам астуджаныя гарачыя вусны
ванна
зубная шчотка
сальта роздумаў
на скачку Неспазнанага
цыбуліна фальшыватара пераследуе сваёй шурпатай лапай
раны сцен
бесклапотная банальнасць
шолах крыніца графікі
Фанаты сноў
вясновым сонцам
дзе міма мяне праносіцца стары-чырвоны аўтобус
цень і святло
паміж сабакам і трусам прыборнай панэлі
грукат машын
абезрухоміць жэст
бацькі пераходзяць вуліцу
іх дзеці ў руках
жанчына штурхае калыску
намёкі галасоў за зачыненымі вокнамі
гэты тэндыніт ў падставы шыі
прымушае мяне не адступаць
рыкаючы скутар
пара ходзіць, узяўшыся за рукі
хлопчык на сваім скутары
а потым цішыня, некалькі секунд
Інакш нічога
Шыльда аптэкі мільгае зялёным крыжам
калісьці крыж быў чырвоным
сцяна, афарбаваная ў Trompe l'oeil
са шпілі царквы
я іду


227

усмешка чыгуннай пласціны

     Міма праходзяць мінакі
 купіць тавар ,
 прайсці праз дзверы
 затым знікнуць
 час часу, які гусцее ;
 ~ спакуса павярнуць ключ .

     Аплявуха ,
 катэгарычны адказ ,
 проста пазначаная скура ,
 аксамітны язычок ,
 Гэтарыдлёўка карнавалу плывуць зычныя, што адбыліся .

     Вечка люка
 быць ,
 у сваёй смалы ,
 прысвячэнне ,
 паглыбленне весялосці на яго месяцовым твары .

     Не пераймай яго ,
 Не трансфармуйце яго цэментны касцюм 
 у нябеснай ідэнтычнасці . 

     Будзь ёмістасцю яго хаосу .
 
     Дысідэнцтва .

     Ветлівай паходкай выпадкова салютуйце .

     Паважайце яго маўчанне ,
 што кажуць казкі
 не выбірай .

     Умейце быць ветлівымі .

     мець слова міру .

     будзь добрым .

     Будзь яркім .

     Маюць крыва ўсмешку 
 за венецыянскім .

     А калі крок спяшаецца ,
 надавайце значэнне толькі вашаму целе, якое думае .

     Будзь нага за нагой цэтлікам душы .

     Падняцца на схіл ,
 для справядлівага погляду на аўкцыён ,
 выбухнуць прыгажосцю .

     Можа быць, што твае ногі ,
 не адрываючы сябе ад сваёй істоты ,
 выбрацца з пасткі змяняецца прасторы .

     Боская ружа спусцілася са столі .

     Быць духам гэтай любові .
  
     Каб праходзіць мінак ,
 цень рухаецца ,
 дыханне збірае энергію ,
 голас паказвае дарогу .

     " Хадзіць паміж небам і зямлёй "


 226 

колькі табе гадоў сын мой ?

  Сказаць мне, што дзіця добра расло
што яно вечнае
Як вечная маладосць свету .

З чужой зямлі
Вы прыйшлі
І я прашу вас затрымаць
З хімераў
З тых часоў, калі сіла ўжо не друкуе .

Ты ўзяў мяне за руку
Без пытанняў
Без упэўненасці
З толькі неабходнасцю пражыць свой час .

Вам не патрэбна была дапамога
Каб пацвердзіць сваю асобу
Доза абсалютнага ажыўлення вас .

Я ўжо суправаджаў вашы ваганні
Ваша іншаверства здавалася мне нязгасным
Без прызначанага дамена
Вы можаце нашкодзіць установам .

Вы маглі б пасмяяцца з маёй маразмы
Усё на месцы, вам было ўсё роўна
Вы павялічвалі існуючы разрыў
Паміж афіцыйнай кампаніяй
Пра чалавека, абвешанага медалямі
Пра чалавека ў таемных сутарэннях розуму
Трэніроўка з рызыкай атрымаць траўму
Адабрэнне ілжывай абароны
The Wallpasser зорнага хаосу .

Гэта было не першы раз
Каб была нязгода
Усё было аб каранях
З тых, што ўмацоўвае ўсталяваны парадак
З тых, хто прайшоў праз сіта крызісу
заслугоўваюць адраджэння .

Ты маё дзіця-чаляднік
Аскепкі Духа
Вы гравіруеце сімвалізм нашых адносін
На зямлі ўрадлівага паўмесяца
Вы заклінаеце пост
Тэкст будучых прадуктаў
дзе сустрэцца .

Вы ведалі, як чытаць эзатэрычны шыфр
З штодзённасці
Вы ведалі, як расшыфраваць дзіцячы плач
З ліку званоў грамадскай рыторыкі .

ты быў нахабны
Але без нахабства кропка доступу ў каралеўства .

Вы ўмелі вывесці сноп іскраў
На камені ахвяры
І валодаць мячом рашэння
Індывідуальныя і калектыўныя .

Твае словы былі простыя
Падпяразваецца гэтай ёмістасцю
Вывесці літаратуру з каляіны
Каб прапісаць асноўныя дадзеныя .

Вы ведалі
І яшчэ
Сціплы
Вы запрасілі нас на затрыманне
На гэтай зямлі сярод руін
Дзе збіраць спрадвечны перагной спустошаных склепаў .

Ты падняў тое, што ляжала
Ты ўвасабленне
З жаданнем адкрыць для сябе алфавіт
У пальмавай гаі аазіс без пашкоджанняў .

Табе было няёмка
Па кайданах упэўненасці
Вы
Святло канца гэтай буры
Перанесці мэту сваёй паездкі далёка
Маркер ініцыяцыі
Друк на франтоне храмаў
памяркоўнасць .

Мая будучыня
Мой сын
Ма адпаведнасць
маё вечнае дзіця
Вы прыйшлі
І трымаць цябе
у паўстанні
Каб сказаць мне
нязмушанасць
З гэтай ламінаванай эпохі
Ад вялікага болю .

Мая сіла
у Расіі
здольны сабраць
Роскід нашых лахманоў
У цэнтры праніклівасці .

Ты аднаўляеш таямніцу творцаў
Вашы вандроўкі - гэта страшэнны загад
Быць усёй істотай .

ты мост
Вы дзверы
вам шлях
Вы неабходнасць
Вы ведалі, як знайсці след
Каб высадзіцца шляхам узлому
Пасланец Unheard Origin
І жыць паміж гэтымі малаверагоднымі сваякамі
Астатні твой узрост .


Устрэсвае
Вылазь са сваёй пячоры
І давай выкруці мне руку
На кавадле свецкага .

Будзь нягнуткай трансгрэсіяй .

Лібертарыйскія блуканні .

быць хуткім
Уражаная камета летніх начэй .

Выскачыць з акопа
Трапіў вострай стралой

П'яны ад магільнага ступару .

І калі часам ты быў дзіцём-чаляднікам
Гэта было толькі для смеху
Абапіраючыся на бардзюр
вогненнае прасвятленне
З ультрачорных вод фантана .

Маё дзіця вечароў, праведзеных пры свечках
Вы - праява нябачнага ў бачным
Узнікненне паміж з'яўленнямі
Пажыўныя праявы адкрытасці .

Вы заснавальнік лабірынтаў
Чарнавікі
Белая гарызантальнасць тваіх крыкаў у труме
Выклікае і забруджвае
Плывучая загадка
Жыцця моманту
Ратуючыся ад ядзерных выбліскаў дэзарганізацыі .

У вас больш няма абмежаванняў
Ты бясцэнны
Лінія валасоў
Няспела адышоў у свой прытулак пакут
Свеціцца водступ у вузкім рацыяналізме .

Вы розум і эмоцыі
У палаючых лістах
Напісана на дзвярах хлява
Паміж бітай і трусінай лапкай
Ваша агародніннае пластовае цеста
ахоплівае кодыцылы .

Вы выпнуты жывот
З гэтых рытуалаў
Дэкоры
Агапеі
Дзе растапіць латунь наша асляпляльная .

Вы пайшлі ў дарогу
Вы ў бок
Пстрыканне па твайму аслабленаму целе
Ты, хто сышоў
Дарэчы
Крыху
Хто прайграе, той выйграе
Вы - стаўка тых, хто валодае традыцыяй
Пошук зыходнага зародка
ты вышэй за ўсё .

Ты памёр і адрадзіўся
Спіральна прызначаны
Абмінаючы выпрабаванні
Ахвяраванне на алтар лёсаў .

Я добра выкарыстаю вашы прыпадкі
Умеў бы піць з журчачых крыніц
Як у першыя дні
У маім вандроўным таварышы
Устойлівы квітнеючы ў нашых пошуках
Мая марская ракавіна і мая разыначка .

Мой брат
Божа мой
маё знікненне
Мая вечная рана
Маё свежае манга
Пад фігавым дрэвам нашага чакання
Я пачну і пачну зноў
Пра каханне і боль
Чацвёрка
Усплёск радаснага братэрства
З усяго існага
О мае таварышы .


225

прыглушаная паэзія

 Паэзія падымае словы  
 Elle  
 Рознакаляровы моток  
 Раздзіраецца ўласнай загадкавасцю  
 Яна цвіце і маўчыць  
 Яна махае  
 Рулоны з пенапласту   
 Elle s'amuse хітрасць злоўжывання  
 Яна зліваецца  
 Яна рыкашэтам  
 Яна насміхаецца  
 яна жоўтая смяецца  
 Не адмаўляючы сабе  
 Яна адчыняецца  
 Яна прапануе  
 Яна не можа падпарадкавацца ўстаноўленаму парадку 
 Яна дурэе  
 Яна захапляе сваёй далікатнасцю  
 Святлань яркіх позіркаў  
 Яго арганізацыя няўмольная  
 Яна свабода  
 Яна плямы  
 Яна знакі прыпынку  
 Яна прысядае перад малым  
 Яна левітуе за межы прыстойнасці  
 Яно не можа задаволіцца скрыўленнем часу  
 Яна падае з лесвіцы  
 Вечнасць пачаткаў  
 Яна вянчае вулічнае дзіця папскай мітрай  
 На поўным газе яна смяецца з нюансаў  
 Ён змяшчае троляў і лепрэконаў   
 Ласкаю пяра яна ўзводзіць Галгофу  
 Яна ўвасабляе паўсловы  
 Штодзённая мешаніна  
 Яна ўяўляе сабой полымя, якое ўзнікла ад шолаху маціну  
 Яна ціхая  
 І тады  
 Быць  
 Адставанне  
 Яна мурашка  
 Каб зрабіць рэчаіснасць жаласнай  
 Яна цыкада  
 Сваёй здольнасцю дзівіцца  
 Ад заўтрашніх клопатаў  
 Пры моцным ветры  
 Распушчаныя валасы  
 Гэта пясчаная дарожка ля мора  
 Sur un vélo bringuebalant  
 Ён пабудаваны па дарозе  
 Блукаючы быць  
 Elle 
 L'herbe folle des no man's land 
 Гуканне нырак вясной  
 Па дарозе  
 Ён збірае адходы  
 Ён перапрацоўвае пластмасы  
 Ад гартаннага грукату яго дуд   
 Elle orgue le cervidé aux bois du Roy  
 яна музыка  
 І калі ноч яе здзівіць  
 Яна становіцца святляком у яечнай шкарлупіне   
 Гэта завяршаецца кропкамі падвескі ў канцы тэрміну службы   
 Гэта разрэджвае камяк шкадавання  
 Elle 
 Qui de fleurs vêtue  
 Загрувашчаў гарышчы сваімі эмоцыямі  
 Стань усмешкай  
 У святле канчатковага дня  
 Яна трэскаецца і падскоквае  
 І выгляд, і вопыт  
 Размясціўся на гаспадарскім дрэве  
 Сачыць за слядамі жыцця  
 пад мохам  
 Яна вавёрка   
 Жывы і сузіральны  
 Сутыкнуўшыся з пасткаю сухога міндаля  
 Яна абавязковая  
 Ад да да пасля  
 З бяспечнай цені  
 Падвяргаўся пякучым п'янствам  
 Взорныя кавалькады  
 Яна снег на сонцы  
 Карычневы размах крылаў з гіганцкімі крыламі  
 Яна чухаецца з неверагодным крыкам  
 Le Cristal Infernal  
 Нестарэчыя мелодыі  
 Яна мадэлі  
 З яго хмызняковых лашчыць  
 Рысы твару продка  
 Яна падымае заслону соку  
 Над ранішнімі туманамі.
  
 Гэта сустрэчы  
 Пад ламінарыю, якую прынёс прыліў  
 Дзе квітнее пах разлажэння  
 Ад зародка да абнаўлення  
 Гоман натоўпу да адзіноты  
 І апошняе да таямніцы.
  
 Яна была і будзе  
 Мая прызнаная жонка  
 Мой кантар выпаренных начэй  
 Ма адлегласць  
 Мая няўдача  
 З паміж трыножнікам багоў  
 Каб капаць неразумнасць   
 Прыглушаны ў душы  
 Так падалі  
 Вырасла пад ценем бяскроўнага сонца  
 Мой лоб апяразаў апошні пот.
  
 Palme sera la poésie du retour à l'esprit  
 З маіх знямелых пальцаў  
 Я б зямлю раскінуў  
 На цвік залезе казурка  
 Спрытны і няўрымслівы .  

 Гэта будзе раніцай .  


 224