У раі

У раі
Ёсць добрая прэса
З папяровымі кнігамі
І фарфоравыя цукеркі
Для яшчэ большага блажэнства
Проста пісаць
І ўсё гэта перад абліччам Бога
Гэта дамовіліся.      
 
Moi j'aime les buissons ardents   
Et puis les corons autour des haut-fourneaux   
Aussi quant à Micheville   
Les rails s'entrechoquent   
Cela me conte la mine et l'usine   
Et leur musculeuse ardeur   
A écrire en lettres pourpres   
La sueur et la souffrance.      
 
Твой почырк не мой
Лічу гной у канцы кірмашу
Адзінок сярод жалезных турмаў
Каб прывезці Маленькага паэта-прынца
За спадніцамі жаночай хітрасці
Гэта трэба абыйсці
У якасці замены прыцягнення Зямлі
Да большай рэальнасці.   
    
Я падняўся па лесвіцы кургана
Потым спусціліся ў катакомбы
На смак моцныя алкаголі
Восьмы дзень тыдня
Пішу як глухі
На бляшаным барабане
У сярэдзіне скура і свінец
Пра маіх сяброў у цені.      
 
Словы
дзіцячыя крыкі
страўніка
Казіная скура, поўная пачуццяў
Твар
Прасякнуты вяснушкамі
З атрадамі
Я ігнараваў светскае жыццё.
 
Хмель праступіў
На мясцовых дарогах
Esméralda m'appelle
Par le chas de l'aiguille
Pour que j'aille siffloter
Un air de la Renaissance
Sous les étoiles
Du berger de mon cœur.
 
 
1032

Пакіньце адказ

Ваш адрас электроннай пошты не будзе апублікаваны. Абавязковыя палі пазначаны *

Гэты сайт выкарыстоўвае Akismet для памяншэння спаму. Даведайцеся, як апрацоўваюцца даныя вашых каментарыяў.