Alproksimiĝu al la arboaŭskultu ĝin puis le servir. El arbustoj kaj arbustoj trarompo de luma preludo al la kunveno granda kvieta. Li nenion petas ke la abelo jam provizas sed ĝi pumpas ĉielon kaj teron. nenion demandu al li nur staru kontraŭ ĝia trunko kontraŭ la vivo. Ĝi pikas kaj ĝi pinĉas kiam la malvarmo vitriolas la subkreskaĵon kaj la orgio de glacio palmas la sentojn. Minerala ŝelo aliĝas al la branĉoj rompi per seka bruo la levon de la koloroj sen la apro sur la vagado saltante. Ili pejzaĝigis la ĉirkaŭaĵon de Le Fabuleux por kilometro ĉirkaŭ la paneloj estas en loko kunigi manojn ĉirkaŭ la delikata giganto. Kelkfoje la luno estas ĉe la telefono kaj ĵonglas flame de unu branĉo al alia en vigla kaj svarma aero. Mi plantis mian tripiedon kaj atendis ke ŝi pasas antaŭ la lenso nur frakcion de sekundo. Kun ŝiaj sulkiĝintaj femuroj ŝi respondos al mia fingrotamburado por sendi al mi sulkitan rideton. Esti, aperturo dekstre irize miajn memorojn en impera bezono iri vidi. Ĝuste, la predanto estis tie kaj diru, ke mi ne planis ĝin eble iom pretendema. Mi kriegis je la supro de miaj pulmoj kaj miaj dentoj kraĉis ŝelo restanta viando de la lasta mordo. Ĉio estas rompita koncerto de kaseroj promocias belecon al la erpiloj de la pasinteco. Imagu, ke ni ankoraŭ havas kelkajn antaŭjuĝojn ĉar la avertosignoj kondukas nin al infero ni la ordofleksiloj. mi komplico ? Neniam j'ai juste fracassé les tibias de mes voisinspor eligi ilin el la laco. Furioze listigita en la flavaj paĝoj ni malkonektis la respondilon ĉar per niaj okuloj kanti la odon de la forgesitaj arbaroj. La listo plilongiĝis strangaj nomoj gutas el la alineoj intenca frenezo fariĝis malplena substanco. Flugo de paseroj fontas el kiu scias kie dispremante per siaj pepoj la gravedan ombron per metado de abundego de pendpunktoj. Meditado ne estis utila la anĝeloj forkuris al la montoj por grava simpozio. Palpebrumo de la palpebro formis pelvon por plorado kapabla nutri la rideton de miro. La procesio ekiris en malfortika karioko al la eskapoj rekonitaj kaj admirataj. Ŝajnas, ke la jaro klakas sian langon kiam tondras somera tempo kaj ke je reduktita rapideco la fonto leviĝas. Kuru vian fingron sur vian nudan haŭton fosu mian ventron kun monotona paleco ~ kiel strange ami. La surskribo eĥis al la olimpikaj ringoj nokte la tranĉo sorbis la mallumon de la temo nova vizaĝo tuŝis mian vizaĝon. brakoj levitaj ni estis savitaj de niaj kaŭĉukaj botoj ni pentantoj de peregrinoj. A garder le flot des cendressub la plandoj de la piedoj amène les mots à deviser. Sed morto estas pruvenda la aeron por spioni kaj la voĉeto por aŭskulti. 768