Kategoriaj Arkivoj: Jaro 2014

Ma cigarette s’est éteinte

 

 Ĉi matene
 estas pli da benzino en la maniko ,
 la cindro estas malvarmaj ,
 ni estus metintaj falsajn florojn
 que l'effet en aurait été plus fumant .

 Ne sufiĉas por plendi ,
 ankaŭ estas batalo por batali .

 Ni batalas , li estas vesperto .

 Sed kontraŭ kiu ?
 kontraŭ kio ?

 Mi batalas kontraŭ Pierre aŭ Jacques ,
 dum mi estas tiu, kiu imagas multajn aferojn pri ili .

 Mi batalas kontraŭ la mondo ,
 sed kial tranĉi la branĉon, sur kiu mi sidas ?

 Mi batalas kontraŭ la naturo ,
 sed kial batali tion, kio nutras min .

 Dum la vivo estas ĉi tie
 kiel ĉi tiu akvo
 guti 
 de malekvilibra clepsidra
 la vitro iriza pro blazonita suno ,
 kiel ĉi tiu sablohorloĝo
 kiu greno post greno
 mordetas la tempon de la konflikto .

 Ajna batalo ŝajnas ridinda
 ĉar nenio haltigas la vivon ,
 iru antaŭen ,
 ĉirkaŭiri obstaklojn ,
 marŝi ,
 supreniri ,
 malsupreniru eĉ ,
 supreniri , riĉa je la sufero renkontita .

 Neniam devigu la trairejon ,
 eĉ ne boru etan truon en la kavon de la memoro .

 Kaj mia cigaredo ankoraŭ ne ŝaltita ...

 ( Foto prenita el verko de Elianthe Dautais ) 

 218

Le dialogue au-delà du visible

 Sedimenta frosto sur via ebona haŭto ,
 la ŝtormo postulas sonon kaj lumon .
 Danco de akvo kaj reflektado ,
 ruliĝas malsupren teksturojn ,
 intersekcantaj genealogioj ,
 ligoj estas faritaj .

 akra rigardo
 de la viro jam tie ;
 en akcepto
 sciencaj signaloj
 kio estas egoaj postuloj .
 Vastigita Konscio ,
 vigleco kaj poreco ,
 bela tranĉaĵo de la momento
 parolante la vorton
 le temps d'une caresse nocturne .

 Tiu ĉi ascendanta volo ;
 bildo malkaŝi
 bromuro en sia bano .

 Vekiĝo de ĉiu fibro
 en la ĉielarko de teksado
 el la glacia taĉmento ;
 finfina lernejo
 kie la paŝo de atendoj
 fleksu la dubon
 kaj ĝojigas la novan signifon ,
 spuro unika ,
 muziko de la pasinta tempo  ,
 la siringo de fragilaj noktoj ,
 sapovezikoj ,
 pintĉapeloj ,
 Magia vergo ,
 por steloj de viaj okuloj
 révéler le dialogue avec l'invisible .


 219 

N’existe que le labyrinthe

 Bezonata de ŝanco ,
 sen lineareco ,
 sen la etikedo algluita ,
 ne ekzistas plano aŭ leĝo
 pour cette occupation d'espace ,
 ni la nememoreblaj ,
 por blindigi la evidentecon ,
 de coïncidence en coïncidence ,
 levu la vualon de miksitaj signoj kaj vortoj .

 En la ĝardeno de ĝojoj ,
 nuda isis ,
 Isis la decidanto
 tiu malkonkordo igas gregojn forlasi ,
 Isis la ĉio bela ,
 la strio de niaj revoj ,
 la korespondkaptisto ,
 la kosma beligisto ,
 la surda orela flustrinto ,
 la virino faris lumon ,
 en ĉiama interkovro
 nememorebla spiro
 ke la granda arbo proponas ,
 transdonita arbo ,
 arbo ĉe la fino de la mondo ,
 arbre élevé dans la métaphore ,
 fruktoj de nedecidemo ,
 fruits replets du plaisir à venir
 fluanta , rivero de tempo
 inter la rifoj de la realo ,
 le long des golfes
 malfermiteco al la dio
 ke la besto proponas
 en la tremado de liaj lipharoj .


 217 

Seul le vide laisse place et permet la vie

  De ĉi tio voli ekkapti ,   
de ĉi tiu klopodo prononci vian nomon ,   
de ĉi tiu insisto preni vin por koncedita , 
de tiu ĉi turismo sur naskiĝlokoj ,   
de ĉi tiu foresto de geavaj iloj ,   
de ĉi tiu gorilo kun la filakterio ,   
Sylvain mia filo, parolante mallaŭte ,   
kun vortoj elirantaj el la trunko de elefanto ,   
de ĉi tiuj paŭzoj inter objektoj ,   
de ĉi tiu ĉaso al disaj vortoj ,   
la pordo malfermiĝas ,   
rivelis ,   
organizi ,   
altigita
la kaosa mondo
des grands chevaux de la présence .
  
Furtiva interveno de malbona vetero
likvoj kaj solidoj
matematike inklina
à la levée du sens .
  
Estis tempo de prezentado
viva kaj fruktodona ,   
branĉetoj kaj seka herbo
sur la reverso de la jako ,   
antaŭ la pordego de la realaĵoj
falita korpo loko ,   
loko de alteco ,   
lieu de joie au-delà de l'oubli .

  
216

faru bone tion, kion oni devas fari

 Vivu en intenseco   
ĉe la kolegio de streĉaj koroj ,
brankoj malfermitaj ,
spegulbildo de animoj en la procezo de alto .

Estas strandoj kronitaj per meduzoj ,
plendoj kuniĝis ,
la sankta globo lasante la manon pasi
el la grasaj palmarbaretoj .

En ĉi tiu atendo ,
senmova ,
ĉeesti
je la unua horo
de la suno frapanta sian troon
malantaŭ la akra roko
farita laŭ la skuo de naskiĝo .

Kaj harmonio
realiĝu ,
ne plu ĉerpi el niaj gantitaj manoj
al donacantaj fontoj ,
estu la moŝtisto ,
skarlatino ,
la neniu bedaŭro ,
La radikalulo
sur la girlando de momentoj .

Ni forĵetu la pejzaĝon ,
ni estu la sola spuro
en la centro de atendoj ,
ni estu bronza sonorilo sur la muŝo
parolante
sur argilaj kampoj ,
ni estu la servo
sur la flugilo de la fenikso .


215

kio superas la homon

 Kio estas preter la homo   
fino de vivo ,
duoninsulo .

Kun por istmo
kio ni estas ,
fragila viro ,
en niaj belaĵoj
scienco , de arto kaj spiriteco miksitaj .

Esti viro inter homoj ,
nenaskita homa humo ,
kies radikoj plonĝas en niajn sortoŝanĝojn ,
ni ,
la vagantoj ,
la malriĉuloj farante genealogion ,
por paŝo post paŝo ,
de pozo al pozo ,
leviĝu al la plenumo
kun granda plifortigo de fifadoj kaj tamburinoj
ni ,
fanfaronuloj de la establita ordo ,
la ekspedaj rajdantoj de la emocia hordo ,
ornamita per la plumoj de mimiko .

estas tempo
tiel proksime
tempo sen timo
tempo preter nia tempo
ke la nova viro marŝas
en lia pensa vivo
taŭga por esti
preter nia mineraleco ,
de nia besteco ,
de nia historieco ,
konscienco kun favoraj signoj ,
grafeo de la Nesciebla .


214

finfine maljuniĝi

 finfine maljuniĝi   
 kaj la vento venu al mi   
 malvarmeta sur la kolo . 
     
 Ne gravas la aĝo   
 tiel longe kiel ni havas infanaĝon ,   
 negrave la vojetoj traveturitaj   
 tiel longe kiel ni havas la vizion ,   
 negrave la malforta korpo   
 kondiĉe ke oni havas altecon ,   
 negrave la toksomanio   
 kondiĉe ke ni havas la maturecon ,   
 kio gravas, se vi ne povas grimpi la ŝtuparon   
 ĉar ni estas skalo   
 kun ĉi tiu libereco konekti .   
   
 Malfermo kaj mildeco   
 kun paco ornamita per etaj paŝoj    
 ĉirkaŭ la lageto, kie ĉio ripozas  .    
  
 finfine maljuniĝi    
 kaj la vento venu al mi   
 malvarmeta sur la kolo  .    

  
  213 

Ĉirkaŭ

 ovoŝeloj
 pli-malpli fleksebla
 lasu la tajdon fali
 pordo al pordo
 rigardantaj okuloj .

 En la lago de koloroj
 la mirliton de aferoj diris
 paŝtas per forko
 la enhavita ordo de la rompo de la spirito  .

 Estas vesperoj
 pli helaj ol aliaj
 kie la infano esperas
 ne trairu tion denove  .

 La spiro de antikvaj bestoj ,
 tiuj antaŭkambriaj maraj reptilioj ,
 kiam cerboj estis malpezaj plumoj ,
 longe antaŭ ol viroj estis ,
 sed tiu suno kaj luno kunvenis
 por iuj komparnormoj deponita
 antaŭ la fino de la rakonto  .


 212 

tu es seul, tu es nu

   Kaj tiel estas ,
 car cela n'a pas été facile
 d'oublier les guenilles
 de l'enfant construit dans l'obéissance
 et de l'adulte formaté
 sommé de fléchir le col
 devant le joug des savoir-faires sociaux .

 Tu as vécu
 tu as parcouru le monde
 tu as éprouvé la souffrance
 et muté
 sans toujours naître à toi-même  .

 Le mimétisme qui t'a fait survivre
 n'est qu'un cache-misère
 devant l'épreuve ultime ,
 n'est qu'un cache-sexe
 devant la pulsion à perpétuer l'espèce ,
 n'est qu'un cache-cœur
 par le forçage des sentiments à évacuer le malheur ,
 n'est qu'un cache-nez
 pour n'avoir pu respirer les effluves d'un nouvel-âge   
 n'est qu'un rince-doigts 
 pour n'avoir pu manipuler la connaissance ,
 n'est qu'un croche-pied
 pour tes envies d'espaces inassouvies ,
 n'est qu'un cloche-pied
 pour avoir fait des choix
 sans soutenir plus avant le paradoxe créatif
 marche imposée
 aurore vers la transdisciplinarité  .

 Tu es figé
 tu es fossilisé
 et le vent du désert
 au crible de ses particules
 fait disparaître les protections charnelles
 squelette vibrant
 livrer au grand vide  
 le chant premier des origines  .

 Il est des cadavres desséchés
 aux graphismes mystérieux
 que l'aventurier rencontre
 et croque sur le carnet de voyage ,
  menues tâches d'encres 
 traits aigus et blanchis
 d'entre les traces
 d'un temps ailleurs
 d'une conscience autre .

 Il est des parenthèses
 de mise en scène
 de rodomontades
 de mise sous tutelle
 où ne plus s'appartenir
 objet de convenances
 alors qu'il y a tant à faire
 ni  
 les sujets du royaume 
 en conquête de notre humanité  .

 Juste un geste
 juste une chanson pour embrasser l'univers
 pour signes de Vie
 unir l'eau et le feu
 sous l'arche des solitudes  .

 Être en étincelle d'être
 le frisson des morsures
 sans que l'esprit ne se relâche ,
 esti
 hors du chaos
 l'émerveillement
 nous les rousses fourmis livrées
 au précipité de nos occupations quotidiennes ,
 être impérativement responsable  .

 Puis avant que le sabot
 ne lève la poussière d'une sente blanche
 savoir couper court aux illusions ,
 être enjoué
 des souvenances passagères
 juste ce qu'il faut ,
 être en haleine
 à perdre le souffle
 et que vienne
 en notre attente
 la lumière du fond des âges
 au précipité des chose sues
 sans abris
 le regard levé
 la verticalité assumé
 le sourire aux lèvres
 gratifiant d'une entière acception
 Ĉi tiuj aferoj
 ces éclats
 ces brumes
 que nul enchanteur de pacotille ne peut déceler  .
 Reste à la mer de caresser la grève
 sous un ciel de traîne ,
 à contempler une fois encore
 notre chance d'être du mystère  
 pour que cela soit ,
 de faire 
 de défaire
 au fil à fil du chemin vert
 la bobine de bois ,
 dentelée
 élastique torsadé
 morceau de savon sec
 allumette désouffrée ,
 avancer sur le parquet disjoint
 aux épingles couturières abandonnées
 à la commissure d'un sourire igné .

 Ce qui est là ,
 cet inattendu ,
 d'une façon très intense ,
 c'est la vie avant la mort ,
 la nôtre
 celle qui me porte ,
 m'imprègne et m'anime  .

 Cette vie là ,
 l'éternité  .


 211 

Mise en portée singulière

 En haut du mur
 Cimaise de schiste chaud
 Éclat du visage aux yeux doux
 à la barbe blanche
 que la voix fait vibrer  .

 Écaille de vie
 tombée du reptile premier
 que le vent écarte de la sente
 aux bogues pirates  .

 Corne de brume
 lors du souffle de la bête
 remontant la vallée .

 Échancrure estampillée
 du nombre d'Avogadro
 dont la veste ouverte laisse entrevoir
 le cœur ceint de myrrhe  .

 Vol souple
 des anges par dessus
 le châtaignier et le chêne vert
 piliers de ma maison  .

 Pensée verticalisée
 hors la vague primesautière
 des effluves rugueuses
 d'empreintes échangées .

 Simplement soi
 en qui l'autre
 épargne la tradition  .

 Sagacité
 au risque d'être
 juste ce retournement
 à l'orée du jour commençant .


 210