Bien avant la venue de l’homme

 En de vastes espaces montagneux
 couleur ferrugineuse
 des coulées de laitance blanchâtre
 s'amoncelaient le long des pentes
 errance totalement libre
 d'un esprit facétieux et immensément présent.

 L'on entendait parfois
 le son des cymbales monter de la vallée
 cinglantes et pulsatives
 elles accompagnaient des voix gutturales
 caressant d'un contact viril
 les sombres forêts environnantes
 alors que les ahanements s'amplifiaient
 que les muscles se crispaient
 que la sueur perlait
 en attendant l'aube poindre
 où regards fixés sur l'horizon
 le retentissement d'un cri aigu et prolongé
 faisait jaillir le premier rayon du soleil
 dru, éclatant, chaud, persuasif, insistant, nouveau.

 Alors les êtres arrivèrent
 légers et lumineux
 à la porte du temple.

 Précautionneusement tu te retournais
 souriais
 les ouïes ouvertes
 pour émettre un son doux à peine articulé
 tout contre
 le jour définitivement abouti .

 Tu t'endormais . 


 045 

Un face-à-face, une double fenêtre, une imposte trilobée

 De la pierre et de la lumière. Se dire la vie comme un conte frais sorti du fond des âges. La vie, c’est en trois temps qu’on la décline.

D’abord chercher à se prémunir physiquement et psychiquement, à protéger le corps et éviter la désintégration des buts fondamentaux. C’est le stade de la survie, du confort et du plaisir.

 Ensuite donner à sa vie les valeurs de la communauté familiale, religieuse ou de voisinage. L’on ne peut vivre qu’en relation, dans le face à face avec l’autre.

Enfin développer une conscience autonome ne se conformant plus aux diktats de la société. C’est être véritablement libre mais toutefois en maintenant la cohérence avec son environnement .

Par le tissage de ces trois éléments l’individu devient alors unepersonne”, une personne connaissante, alors disposée à interroger le mystère de toute chose .

043

La diro de amantoj

  Sentez-vous toujours égaux dans votre cœur.
Soyez égaux dans le donner et le recevoir.
Egaux dans l'Être .
Donnez de votre richesse. Ne vous cachez pas
de votre indigence .
Ne vous donnez pas "à porter" l'un à l'autre.
Nourrissez-vous de la générosité de la vie,
partagez-là, mais n'exploitez pas votre faim .
Ne vous accusez pas. Ne recherchez pas un
coupable .
Soyez riches de liberté, de disponibilité, , d'acceptation, car ce qui est vide est comme
ce qui est plein .
Partagez votre vulnérabilité .
Risquez la relation. Engagez-vous à la posture,
à la pratique de l'amour. La posture est celle
de l'ouverture et de l'humilité. La pratique
est celle du don de soi .
Ce ne sont pas vos performances, votre
perfection ni vos efforts qui comptent, plej multe
votre confiance en la perfection de l'Amour .
La relation amoureuse est un exercice, un art,
mené d'instant en instant. Mais il ne s'agit
pas d'un art à maîtriser, ni d'égaler le Maître
mais à vous donner à cet Art ou ce Maître, tel
que vous êtes .
Le but n'est pas d'être bon ou reçu, mais de
vous couler sans réserve dans la Vie .
Ouvrez-vous à l'altérité, à l'Inconnu, car
ankoraŭ, ce à quoi l'on se donne, se donne
à vous .
Que votre Amour soit le lieu du lâcher prise
de votre compulsive avidité, de votre
obsessionnelle inadéquation .
Que votre Amour soit le lien de votre plénitude .
Soyez avant tout vrai l'un à l'autre .

048

Preparu por ekstremaj situacioj, ĝi estas grava, estas malfacile

  Ĉu tio ne estas diri “Jes” ?

jes ŝanĝi, al la nekonata, ĉe disiĝo, ĉe nia konsistenco, al nia timo .

Kaj ĉi tiuj ne estas aferoj al kiuj ni alkutimiĝas !

Salto en la mallumo, paŭzo, la renkonto kun siaj internaj bestoj, malsupreniro en solecon, en depresio, restu salto en la mallumo …

La risko estas reala : ĝi estas io esenca, ĝi estas nia haŭto, nia celo, nia normaleco ludanta !

Incurro de la frenezuloj. Pri tio, kion ni faras ne komprenas, pri tio, kion ni ne regas .

Kaj tamen …  Nur eta vorto …  kun simpla intenco …  ŝanĝi la kurson de la aferoj ; fariĝi trapasilo, malkovri korpon kaj animon, kiuj transiras la malespero kaj la betono, kontakti la morton mem sen morti .

Estas sen garantio ke ni prenas la riskon de la nekonata, ke ni saltas en la mallumo, ke ni brakumas kio pli ol io alia timigas nin. Kaj estas en ĉi tiu punkto ke la rakonto baskulo, ke ni ne povus imagi povi meti piedon en malpleno sen retoj ! Do ekzistas ” renverso. “

Ekvilibro en la Nenio !

Malkovru do ke la Malpleno estas matrico de ĉiuj akuŝo , ke la Ombro estas la matrico de la Lumo , la silento matrico de la Verbo , la matrica dubo de Fido. Ke estas mondo malantaŭ la mondo, a percepto malantaŭ percepto. La ŝtormo faligas nin sur plaĝon nekonata, multe pretere “l’ alternativo neebla” kie naskiĝi vere .

Kaj se estis kondiĉo al ĉio ĉi : deflankiĝi de ĝia orbito ! Eniru la blindan punkton. kie vi ne povas vidi .

047

Ensemblo, niaj korpoj, niaj estaĵoj

 Le “konscia korpo”, niaj sentoj, estas kiel fino velŝipo, sentema trinkejo .

Kiam la akso de la masto, la pezo de la kilo, reĝustigi ilian renkonton kun la ĉielo, ni amas nin reciproke – ne sen doloro kaj ne sen risko ! – sed sen perdiĝi .

resti sur la kurso, vigleco de spiro. balanci la boaton, reŝveligi la velojn … Deploji estante, kuru kun la vento, favora aŭ kontraŭa .

Subtenu nian ŝelo. Edziĝu kun ĉiu, sia propra mistero, unuiĝinta kaj memfida, flanko kontraŭ flanko .

Iru kaj venu inter la brakoj de la ondo, gliti en la ventron de la maro …

Ankri sin en la centron de la esenco de la aferoj. En la intestoj, en la koro ! Movo kaj ripozo .

Sin mem enskribita en la movado kaj cetero de la Universo .

046

Floroj abunde

 Floroj abunde
figées par la photo
déjà depuis quatre ans
une pelouse en Bretagne
un pan de beauté qui jamais ne s'éteint
des souvenirs accrochés
en plein été
nous revenions du marché
c'était à Tréguier
nous avions rendez-vous avec les amis
et par dessus tout çà
une musique de biniou et bombarde
annonçant une odeur de moules frites
il faisait calme
nos corps étaient sans douleur
les cloches de la basilique se sont alors mises à sonner
sûrement la sortie d'un mariage
du riz que l'on jette
et pour point d'orgue
le bouquet de la mariée
lancé par dessus la compagnie
et rejoignant les fleurs à foison
figées par la photo
depuis déjà quatre ans
une pelouse en Bretagne .

041

Douceur

 Au calme friselis de la rivière
les berges tendres offrent
au promeneur régulier
l'accompagnement marial de l'entrée au temple .

Se penchent les bonnes fées feuillues
laissant leurs ombres arrières projeter en avant leur pollen
gatterie pour animalcules des eaux encore endormies .

La forêt en bordure
ombre de mystère le passage des génies de ce lieu .

Accoudé sur le pont
les odeurs de la nuit mouillée franchissent le parapet
et creusent sur le visage la contemplation des choses faites .

039

Estis tempo de racio

     Au creux de la maison
où l'œuf représentait
l'éclat magique d'une omelette de champignons
en fricassée s'entend
pour que les hommes rajoutent de l'ail
les femmes elles ramenant les fines herbes du jardin
pendant que les enfants chantaient à tue-tête
"six kilomètres à pied
ça use ça use
six kilomètres à pied
ça use les souliers."

039 bis

     Au creux de la maison

où l’oeuf représentait

l’éclat magique d’une omelette de champignons

en fricassée s’entend

pour que les hommes rajoutent de l’ail

les femmes elles ramenant les fines herbes du jardin

pendant que les enfants chantaient à tue-tête

six kilomètres à pied

ça use ça use

six kilomètres à pied

ça use les souliers.

039 bis

La ideo estas pura formo, senkorpa

 La ideo ekster tempo kaj spaco.

La Spirito estas tio, kio naskas, transformi, efektivigi ideojn. Ĝi estas la ekstera kontribuo de kiu ni ne scias de kie ĝi venas, kaj kiu povas eĉ veni de interne.

La Realo estas la aro de ĉiuj "aferojn" kiuj ekzistas ; li estas tio, kio enhavas kaj ligas kaj efektivigas ĉiujn ĉi aĵojn. Ĝi estas la rekonstruita ilaro kiu funkcias.

Ne ekzistas realo sen ideo ĉar kio estas reala nepre havas formon : pura senforma estas nenieco. La informo estas ĉe la punkto de kompleksiĝo de la kontakto kun la afero ia sublimina impulso venanta de aliloke kaj kiu tamen pezas. La Realo estas do Spirito ; la Realo estas Spirito, kiu pensas pri ideoj, inkluzive de la ideo de substanco, per kiu ideoj estas enkorpigitaj en aferoj por la apartaj konscioj, kiuj partoprenas en ĉi tiu Spirito..

Jen en la bildo, estas aferoj, kiuj ŝajnas ekzisti, sed kiu vere ekzisti, tio estas havigi sin al la ekstero - eks-stere - kaj montru, uzu la Ideon, kompleksa kunmetaĵo kolektanta la observanton, ĝia intenco kaj la fotila ilo. Tiel la sceno formiĝas kun la Spirito elŝipigita de la aktiva petado de la plasta inventinto. Kaj estas en ĉi tiu punkto ke ni povas paroli pri la Realo. Reala, kunmetaĵo de materio aŭ substanco aŭ aĵo, de peti Ideon kaj Spiriton.

De la Realo al la Spirito estas nur unu paŝo favora al ŝanĝo en la nivelo de konscio, al stimulo de racio por esti tie, en ne-duobla interkonsento, fari unu plian paŝon.


038

De ĉi tiu delikata flugo

Puissamment et savamment orchestré
en un couple aux ailes d'ange   
le fond du ciel laiteux   
accueille la quête de celui qui   
d'en dessous le filet   
rassemble les énergies   
au printemps de la nouvelle année   
élans à venir   
d'entre les mailles   
pour percer d'un coup sec   
le ventre mou de la sardine   
sans être la risée des rieuses    
prêtes à fondre sur le morceau de chair abandonné   
ultime sacrifice   
des sangs mêlés   
que prône la Vie   
cette Vie en tous ses états   
un doigt de sel sur le pare-brise de l'embarcation   
manière d'accompagner   
d'un bol d'air océanique   
le cri inouï de la délivrance.   

   
 037 

La présence à ce qui s'advient