Delikataj kisoj kun buklaj lipoj

 
Do ekpluvis
ke mi vivas por vidi ilin
ĉi tiuj piccotis sur la glaso
ĉi tiu vivoforto
kun gaja vizaĝo.

La vento venas de la spirito
kaj la domo pleniĝas per spiro
à demeure des souvenirs
al vestaĵoj interŝanĝitaj laŭlonge de la tempo
sen ke la koro stumblu.

A plat sur la toile cirée
la geometrio de aĵoj pasintaj
kantu kiel longkola koko
ravite de la sono
hejtado, kiu rekomenciĝas.

Mane neniu ringo
saĝa marko de promesoj
la rideto esperas je ekbrilo de lumo
al festoj trovitaj lumo
le canisse effleurant le pas de porte.

Ni misio
ni missive
kun prusa blua rigardo
tiu lingvo detruas
tra la malhelaj kaj glitaj stratoj.

Fronte al antaŭeniĝo
el la truo
la gesto de bonaj homoj
kunlabori sen bedaŭro
sen rapidi.

Unu kapo inter aliaj
kaj manoj
plenaj de manoj kun etenditaj fingroj
el la inokulita ĉielo
delikataj kisoj kun buklaj lipoj.


685

Lasu Respondon

Via retadreso ne estos publikigita. Bezonataj kampoj estas markitaj *

Ĉi tiu retejo uzas Akismet por redukti spamon. Lernu kiel viaj komentaj datumoj estas prilaboritaj.