هذه الأيدي التي تبدو وكأنها لا شيء ولا حتى عند إغلاق الجرح. عبر هذا المدخل لتتنفس بصعوبة أكبر. تلك النظرة بعيدة جدا دون رفع الحجاب هناك على الكتف تأطير الأيام الحزينة التفكير في فحم سيلفان الدخل واقفا على قدميه الغثيان صراصير الذاكرة بصق فضلاتهم على إيقاع سيجارة. كانت النافذة مفتوحة طيور النورس امتصت الريح النخاع من العظام آخر مرة سحب الماء من بئر القديم ضجيج خلف الباب كنت أعلم أنه لن يأتي يمضغ في دوار النسيان الرياح في الأزقة لنهب الشيطان مستنقع رغوة ناعمة في طمي أيام الخصوبة شمعة في الأمام فانوس في الخلف. 388
ليلة حنان رش الأيائل اوراق الخريف نسق التداعيات على الأرض. ضوضاء في الغسالة مفتاح غير مقصود ترك في الجيب سهو على أقل تقدير. على مستوى اجلس ثم لا شيء شعاع من أشعة الشمس من خلال مصراع التهوية. يغادر ببطء ترفرف في الريح بدون استياء مجرد قرنفل بين الأسنان. تأكيد وصوله على حجر المدخل الصلب تحت قضبان النوافذ يا جدتي ! 387
يكون, بيردوس Dans la frilosité des avancées technologiquesCoups de gueule contre le mur des incompréhensionsSe lient et se délientLes bonnes raisonsAu sens giratoire d'un consumérisme béat. ملفت للنظر بلمسة الحافر Le condominium des afflictionsL'homme de bureEn ses vérités surannéesDevient Don QuichotteDerrière le miroir des lamentations. تسلق حفر الأوركسترا L'appel des repris de justice, Vêtus d'hardes spectrales, Corps éventrées, Rigueur ajoutée, Harnachés d'obsolescence programmée. السليلوز غير المثبت En effraction d'un ordre disperséLe temps appelle le tempsAu creux d'un nid de coucouLa vase refluanteColmatant les brèches de l'oubliS'enquière d'une halte secourable. تعال من الذي يعرف أين Dans un faisceau de lumièreLes mains ouvragèresAux doigts grêlés de piqûresRonde enivranteLe regard baisséRassemblant les myriades d'âmes errantesAutour d'un chant psalmodiéQue le tissage expose. 385
كل ذلك حساس أوراق الخريف القيقب أحمر من النظرة الأولى تقع على الأرض fleurant bon la cigognequ'un air de fête accompagnâtفي رحلتها. تظهر الروح في باقة من الجهود الحريرية au soleil naissant de tendres accolades.
Haut les cœursالمداعبة يتخللها وابل من النجوم تدحرجت أسفل المنحدر عجلة الحياة وصولا إلى الدفق ذكريات متناثرة شفاه وردية مرفوعة نحو صحن أعيننا de tant d'étoiles éclose.383
أبحر في المياه البيضاء رش مع السبب القفر. من الحجر إلى الحجر تسلق الجدران من البيت. اتبع حشائش الري ضد حديقة المحاصيل هذا الملاذ المرقم. حفر قاع الحقل واصعدوا الارض لمزيد من الدبال. تجريد المسارات البرية لمرور مجاني se mouvoir entre taillis et buissons. الاستعانة بثرثرة الأطفال الرجوع إلى الوراء في بلاد العجائب. اجلس بالقرب من الأرض تنفخ رئتيك برائحة طيبة وننظر للأعلى إلى سماء صاخبة. هناك في الطريق يعود الجد من المشي عبرت اليدين خلف الظهر. L'alouette lulufixera un matin de fêteles lampées de brume. يستدير بالتمرير الشكل الأبيض d'un proche ami de connivence. Se comptent sur les doigtsles jours d'après la peinede salissures énuméres. Ensemencé de rêvesl'homme de poésiesigne sa présence d'un silence. Effleurer la joue d'un bébé luneau repos yeux grands ouvertslèvres suçotantes. Branche d'hiverpar ses bourgeons lustrésprovoque le printemps. Et si paresse obligela rosée billeveséereflète celui qui la regarde. Venezle grand-frère est arrivéoù déposer sa tête. 382
Je suis le guerrier de l'ombreet l'onde amère ne me fera rompre le serment. Quant " Il " vint me frapper par derrièrela voie lactée s'enroula d'une écharpe dernière.
Je susciteblessure à la gorge récurrentel'appel par dessus la canopéeفي رياح الليالي الممطرة القرفصاء ضد الشجرة الرئيسية. أحمل في فمي ماء اللحاء الطازج توتر الأذن أرض الأوراق الميتة حفيف الذكريات الباهتة. ازفر روائح المستنقعات يلعب القمر الأحمر de ses pupilles aiguiséesرقصة فجوة سماء صافية entre les draperies de la ramureوالغيوم الهادئة. أنا أرتدي شارة القوة على درع الملتزم لأفقد نفسي في الكلمات الانشطارية على الجرم السماوي المجمد des songes rouges sangs. 381
هربت من العش فجر الصحوة, القمر في اضطراباته. طبقة النجوم على منصة خشبية أظهر الطريق. لا تبكي لا تذهب نظرة واحدة تكفي. طلع النهار وشفتيها أشعلوا النار في السماء. تمتد الأيدي الحزام يؤلم الظهر تغرق القدمان في الطين. من خلال الباب الضيق الوصول إلى الجروح ثم اصعد المنحدر. حين المغادرة المزيد من الضجيج لا شيء سوى عناق العشب.أشر إلى اللهب بين النشارة من نار الله. هرب من الكهف كلمات ورومانسية. الخالية من على حافة الهاوية مخلوقات غروب الشمس. واحدا تلو الآخر شق اللوح مرور الحقائب. لا تصعد إلى العلية بعد الآن تمر عبر الممر, لقد وصل القمح. الفتحات مسمومة, جاثمة سبب الغزو. فيني, لن نذهب إلى الغابة بعد الآن قطع العرعر. سوف تطير أجنحة القش بعيدًا تجاوز وقت الخدوش sous le vent de planèze. الوديعة مغسلة في سلة الخوص. باقة من الإقحوانات, العنب البري والخشخاش على الرصيف, الطقس عاصف. 380
الغراء أنف على الزجاج يتمايل من رجل إلى أخرى يلاحظ الطفل الضباب dont les fines gouttelettes captent la lumière بالونات حية devenant coulures vibrantes لتسريع ألقى. الشتاء يبكي dehors un froid sec saisissant les jambes بالرغم من الجوارب الصوفية وسراويل سروال قصير. سوف يمر آخر جواد في شارع مهجور اهانانت خياشيم مدخنة يغلق الرصيف الرطب حوافره النحيفة. هناك شجاعة في الهواء الجزء العلوي من المباني يداعب الضباب d'au dessus la rue principale où ronfle quelques moteurs toussoteux. ظهور الذكريات منقوشة تحت الجلد الطفل السيمافور رؤية الأضواء من خلال بثور البحر. هناك رمل في المفاصل du passage à niveau obligeant au ralentissement la bête humaine au loin lâchant ses panaches de fumée.
سوف أسمع القافلة الثقيلة وتيرة على القضبان القصيرة un rythme glacé grimant le tireté des nuages à la queue leu-leu parsemée des souriantes branches de lilas. أمي, انها تمطر الثلج يتساقط أنه ينحدر. اننا قريبون جدا من الموقد. الفئران تعض الأرض sous la plaque de tôle de la Shell حبة قطرات الماء على سقف الأنبوب إنه تكثيف سوف تمر أمي بالمنشفة مسمر على المكنسة.
سيعلم المسيح la couronne d'épines et le vinaigre de ses yeux d'Aubrac à faire tourner la bille bruyante في غطاء الحديد المقلوب.