
ذات مرة كان هناك استراحة لتفاح يتدحرج على الأرض. اجلس هناك بشكل كتابي مرثا وماري وجهاً لوجه. السمك والطيور كانوا يستعيدون مسار لقائهم. صوت وماء كلامهم رش النافورة بظل غامض. لعدم وضع الديك في الوعاء, قالوا لبعضهم البعض. غواصات إنتينت كورديال يؤمن بهم مثل البراغيث اللينة في الايام. أن أقول أن نقول لعنة كانت الكلمات مشتعلة. بحيث تسقط اليد من الجسد اصنع قلبًا من أصابعهم النحيلة. رغوة في زوايا الشفاه كان علينا التراجع. Notre Sœur était là Et pûmes lui glisser par l'opercule Les papiers de la recommandation Que nous avions préparé Pour le mur des lamentations Mais que la grève des aiguilleurs Nous réorienta Vers cette tonnelle Où claquer des dents Est moindre mal Quand dans la saulaie Couinent les corbeaux Préparant une nuit de silence Ridulée par un vent frais Appelé par ici Le Briennon des enfants Façon d'accueillir le souvenir Des garçons et des filles Se retrouvant au lavoir En tête à tête avec les étoiles Cheminant en Galaxie Affectueusement Sans formalité Comme voyageurs de la Joie تتكشف سلالهم خرخش من صدمة السكاكين أمام العشاء الأخير في ينشي. ( عمل فريدريك ليمارشاند ) 1025