Ĉiuj afiŝoj de Gael GERARD

Belmonto sur blonda poneo

 A Beaumont sur blonda poneo
mi literumis vian nomon
mia fratino de ŝtormaj akvoj
reverdiĝis sub la hela linio
kapturnaj grimpadoj .

Variaĵo de pasaĝero
sur la piano de la aŭreoloj
via sonĝo kaj via neĝo miksiĝis
kun la alivestitaj randoj de niaj prauloj
fierigis min sur la maldolĉaj ondoj .

Patrinaj folioj
mensoga epoko
vi elĉerpiĝis
en karesoj lensoj
sur amaso da stampitaj kadavroj .

Ploru mia floro
spiru la silenton
sur la krepo de niaj vundoj
la estonteco kiel signo de pripensado
mia amo
Mia forto
mia humileco .


239

vortoj sub la rigardo de fermitaj budoj

 Vortoj sub la rigardo de fermitaj budoj   
kiel hirundoj sur startlinio
silento de la homo, kiu staras ĉe la limoj de la teritorio
eldirante iluziajn miraĝojn
mesaĝoj bravaĉoj
koluzion kun la dezerto .

La vortoj
ĉi tiuj elsendaj kovertoj
ĉi tiuj batalantaj organoj
fariĝantaj ombroj de lumo
estas la kavo de valo por la infano krispiĝita en doloro .

Vortoj parolas signifon
inter vekiĝintaj koroj
tiu tempo disiĝas
verŝi
sunaj tagoj
detruu eksterajn idolojn .

vortoj de paco
estas la semo de la arbo de niaj atendoj
kies branĉoj atingas ĝis la ĉielo de la animo
ĉi tiuj brakoj, kiujn miaj noktoj vokas
en mia dispono akcepti vin
intima profunde en mi .

Ho vi mia amiko mia sekreto
kiajn signojn mi kolektis
por vi
farita el mola vakso, de putrebla materio, de enamiĝinta kolero
por sangigi la nubojn de dubo
Ho mia amiko
ili estis vortoj de saĝuloj
granda mistero fariĝis puto de scienco
la trankvila kontemplado de finiteco .


240

sincereco, flugo al si mem

   Estas sekreto   
sur la ŝtupoj de iluzio
en la kristala ombro de fonto
oblikva vagado
ke neniu anĝelo aŭ demono povus ŝanĝi
nememorebla memoro
ekster la muroj
kolegeco de timo .

Sincereco ,
flugo al si mem ,
flugo al la realo ,
la vera de graco
ne serĉante plibeligon
en kontraŭflua energio .

La fonto en la koro de mallumo estas vero .
Ni surterigu la bildojn de si en plenaj rubujoj ,
leviĝu la stranga vidaĵo
de la viro iniciatita de sia ombro .

Al la akvoj de la spirito, neniu kutimiĝo ,
nenio krom restaĵoj de antikva saĝo
ĉe la tagiĝo de komencoj .

En la farandolo de iluzioj restas la kerno de la originoj .
Turnu vin sen hasto
la muelŝtono de la menso
kolizii kun si mem
kaj ekvojaĝu ,
el vualo
al la pordoj
kie homo ne plu vivus de sia bildo .

Amantaj estaĵojn preter si mem .

Artikante la veron kun la koro .

Via animo ne plu estos dividita ,
verkoj kaj vortoj formantaj la unuopaĵon .

El la ombroteatro
vivo ne estas spektaklo ,
ŝi estas aventuro
al tiu, kiu eliras el la kaverno de la ciklopo .

La sekreto de sincereco instigas
vivo en verkoj kaj formoj .


241

La vojo plej proksima al vi

verko de Sylvain GERARD
   Tro ofte , ĉu ni aŭdas , kio :
" Sekvu la Vojon, la revo esti homa, de
povi rektigi la sinuozecon de la koro estas
esenca intenco . Kaj por tio vi ne bezonas
ne foriru, eliri el la katenoj de la mondo " .

Ĉi tio estas malvero !

Ne ekzistas vivo ,
foriri estas eviti la serĉon de la Vero .
La ĉenoj ekzistas nur en si mem .

Prefere ol esti altirita de miraĝoj
ekstero,
protektu vin de viaj propraj ruzoj .

Ĉesu rifuĝi malantaŭ falsaĵo
humileco .

Ĵetu vin en la oceanon de providenco .

Preferu tion, kion vi ne scias , ignoru kion vi
scias.

Ne timu la nekonatan .

Vero ne estas vualita .

Estas viaj okuloj kiuj portas la vualon .

Viaj okuloj ,
vualojn, kiujn vi devas malfermi .

La saĝuloj , lia , rompante kun siaj kutimoj .

La mirakloj de la mondo estas mirindaj
pureco ,
la sola vojo estas interna justeco .

La lumo ĉe la fino de la koridoro ,
la finfina en la maniero ,
preter pli proksime al si mem.


243

Kien iri ?

 Kien iri ?   
 Vizaĝo al vizaĝo .   

 Aŭskultante aliajn .  
 
 Promenu sur komuna vojo . 
  
 Jeter , kvazaŭ hazarde   
 rigardo al la flankoj ,   
 nur sufiĉe por ne damaĝi   
 kaj dancigu la kompanion ,   
 kiel en pasintaj vigiloj   
 ordigu la ŝtonetojn en la plado de lentoj .  

 Tempo eterne komenciĝas denove,   
 sub la plumo ,  
 al la donado de pluvego ,   
 deploji ĝian panoplion   
 malfermita pordo ,   
 sur kantataj brakumoj   
 des gouttes d'eau souvenantes.      
  
 Ne estis ,   
 purigi , skribis   
 sub la buŝelo ,   
 ol la rideto, kiu pruntas diri . 
  
 Estas mallarĝa trairejo inter la sekura interno
 metode konstruitaj al kredaĵoj de scio
 kaj la rondo de la infanoj de ĝojo .

 Estas landoj
 interplektiĝo de atingoj
 kie la revelacio filtras .

 Okazas ke
 la pomo falanta de la arbo estas mirindaĵo .

 Ni kolektu la fruktojn ,
 viŝu ĝin per la tuko
 neblankigita tolo ,
 porti ĉe la okulnivelo ,
 haŭta teksturo ,
 la gracia koverto
 la senfina ekspansio de la ĝermo
 de son extension ,
 al sia pleneco
 ĝis ĝia formorto .

 En la palaco de viskozecoj de la spirito,
 poma pomo
 mordita
 permesas la plezuron de gusto
 per entombigo
 des sucs rétrospectifs .

 La preĝeja sonorilo sonoras .

 Estas la kvara ,
 tetempo
 ke la psikedelaj kukolŝeloj .

 Oni sciu, ke kun bonaj intencoj , Sano ,
 kun pinĉo de juĝo
 taŭga al la principo de normaleco .


 238 

se la ĉaro kliniĝas

 Si la charrette ploie
et que pièces à terre
se dispersent
les dérisoires brassières de l'esprit .  

Il y aurait ce regard
traverse de l'absence
des catéchumènes en son enfance éteinte
ma mère l'ordre de la mère morte.  

Il y aurait prégnantes
des caresses sous la toile
que jamais n'ai cru
souples à mon encontre .  

Il y aurait des herbes sèches
recouvertes d'un givre cristal
sous la burle sévère
d'un passement de jambes dansé .  

Qu'on dirait l'affliction
des tendres et tendres années de perdition
à coopter les passants du sans souci
sans cris ni repos .  

Mon cœur s'est éteint
il a navré le cours du temps
de bulles fragiles
sous le rêche du souvenir .  

Les sillons se sont fait crème
au café des solitudes
la cuiller ourlant tournante
le reflet des nuages .  

Remettre les choses en place
avec chaises et tables
verres et couverts
et ronds de serviette à l'avenant .  

Vivre en illusion
entre la poire et le citron
d'oraisons
et de jours à venir
finissant en tranches de potiron .  

Sur le départ
posée à même le sol dénudé
courait la vermine saxifrage
des orateurs sans parole .  

Se confrontèrent du menton
les accordéons de la raison
à éviter le tien du mien
positionnés en dérobade .  

Silhouette affaissée
les lunettes en bout du nez
corrigèrent les fautes d'orthographe
nos petites mains passagères .  

Segmentés à courte échelle
les chevaux de la verticale
dernière levée d'un sourire
par la fenêtre entrouverte .
 
Sortilège sorti tout droit
d'une tendre apostrophe
les lèvres purpurines figèrent
le son des églises .
 
Faussement accaparé
dans un tombereau de fumier
le corps à corps des corps pensants
d'étreintes désespérées .  

Se glissèrent sous la ramure
les champignons de l'automne
à creuser les tranchées d'une guerre
dont nul ne revient .  

Fil à fil le pull s'allonge
les aiguilles passent puis repassent
le fragile des doigts
s'expose sans que je m'interpose .
 
Face contre terre
soyons le roulage des galets du torrent
sous la feuillée d'un saule encalminé
par le qu'en-dira-t-on des prosopopées .  

Ma plume
sans le cal d'antan
se fait entendre jusqu'à l'orient
de coups secs sur la peau des sollicitudes
le creux des reins en jouissance
son heure et puis la mienne
toutes choses confondues
se rebellant ma belle
dans l'offrir de la resquille
à ne plus entendre les barbelés
crisser sous la mitraille .  


237

Sa cage d’oiseau sous le coude

 Sa cage d'oiseau sous le coude
 et la croupe en carême 
 un cheval passe 
 la cavalière à queue de cheval .

 L'âne braie
 les moutons bêlent
 un bruit de tôle 
 cadenasse l'espace
 j'appelle
 au carrefour
 des senteurs d'herbe mouillée
 le lever de lune .

 Sans prendre le temps
 de maigres appendices
 aliĝi
 aux remontées de laine pelotée
 un quart plus bas
 des ailes en ordre de marche .

 S'enquérir
 finement ciselé
 du crépuscule
 en retombée lasse du jour
 fièvre amère
 qu'un doigt de miel
 rehausse
 tendre application
 de la flûte
 aux notes réjouies
 du rire des enfants .


 236
 

Ne pas être lebravo

 Ne pas être le "bravo"
qui brave le silence
être la racine sèche
la mousse assoiffée
le champignon rabougri
être l'accueil
pour soupe offerte
lentilles et lard
être la main tendue .

Etre l'homme
le petit
le prêt à vivre
la danse des femmes
nos initiatrices en amour
amulettes d'avenir
semailles tendres
aux flancs des collines vertes
un vent chaud
fricassée d'étoiles
sous une lune partagée
nous les errants
les mange-cœurs
vifs en remontrances captatrices
dolents en espérance
les fauconniers du beau .


234

Dio, une évidence

 Ne pas éviter
 les crocs de la raison
 plantés sur le râble des choses connues
 fractale blessure
 à la mesure des choses dites .

 La divergence
 canaille souple
 d'entre les roseaux de l'évitement
 rassemble les coques vides du festin .

 Un grain de riz
 peut nourrir
 les gendarmes du désenchantement .

 Du bol
 la multitude asservie
 sera jetée
 sur les couronnés du mariage assumé .

 Evider ,
 faire le creux sous les yeux
 du démiurge reconnu ,
 excaver à la barre à mine ,
 à la Barabas ,
 les alcôves de l'oubli ,
 rassembler, puis danser
 une évidence
 entre matière et esprit
 le long des golfes clairs
 la vérité apparue .

 Et que de choses advenues en cette inconnaissance 
 Dio
 Dix yeux de merveille .

 Le cadre des enchâssements de la logique . 

 Le point de fuite
 d'où tout vient et tout converge .

 Le toit des masures de l'homme
 en construction de lui-même .

 Les mains de la rencontre
 au petit matin mutin
 des " bonjour comment ça va  ?" .

 La plaie à lécher
 convergence de l'algue avec la langue
  mer et terre confondues .

 Le réglisse noir
 au feu racinaire
 des obligations d'une discipline .

 Le crissement rêche
 du calame sur l'argile sèche .

 Le creux des songes
 en amenée tendre
 sous l'amulette du chamane .

 L'arc en ciel
 des coloriages de l'enfance
 en quête de reconnaissance .

 La levée du regard
 vers des cieux intenses
 au crâne de l'ultime .

 Absence d'explication ... Instance de présence ...
 Dio , cette évidence . 

 ( photo de François Berger ) 

 232

Des cris

 Des cris
 l'appel des mots de miel
 l'ultime comme roc
 sur lequel retentir .

 Le claquement sec de l'orage
 dégoupille ses vasques d'eau
 au caravansérail des rencontres .

 Femmes 
 en coursive haute 
 le regard musique 
 les pieds dans le dur du granite .

 Elles chantaient
 clameur gutturale
 montée des désirs
 puisant une énergie de louve protectrice
 sous l'amoncellement des feuilles mortes .

 Transe en sous-bois
 les trompes racolèrent les défaits de la nuit
 chiens battus recroquevillés
 au dévers des choses dites à la va-vite .

 Il inventa la ronde danse 
 L'infinie lumière éperonnée
 à l'avant du charroi
 les jambes flageolantes
 aux portes du temple .

 Mia animo
 élevée d'un léger signe de la main
 à l'aplomb d'une joie vespérale
 vers l'envol de l'oubli .

 S'alignent les sourires
 les hochements de tête
 sous les cintres de la scène
 sans applaudissement
 au juste silence en soi
 coquillage vermeil
 retenu par la respiration .

 Nous nous mîmes en marche
 devant l'inconnaissable
 cherchant la clé de la cité
 de niveau en niveau
 comme pour être là
 le cœur en fête
 dans d'improbables anfractuosités .

 L'homme vert sortit du bois
 la chevelure lichens
 le souffle dragonesque
 l'allure souple
 l'appareil photo en bout de bras .

 Il suffisait ...
 kaj tamen
 les hardes ne nous couvraient plus
 la moue aux lèvres
 les yeux piquetés d'ardentes échardes
 le pourtour de nos suggestions
 en limite de rupture
 les chevaux éructèrent
 il y avait tant à faire
 le sable coulait de l'écarté des doigts
 un petit tas se forma
 nous y mîmes notre espérance
 notre joie
 notre peine même
 à l'arrivée d'un enfant faisant château en bord de mer
 en reflux des vérités .

 L'ultime en un claquement sec
 rompit les amarres d'avec l'illusion .

 Tout s'écroula
 il y avait à vivre .


 233