محلاق المروج

في عناده تتشبث بالمراعي والشرطة, التحوطات والشرطة.

يكثف قوة اللولب الذي يمسك بنا بمهارة وقوة دوران الذيل.

الخوف من الرفض, من رفض مثل هذا الشيء في المروج, على مقربة من نحن, رفض واقع نعلم أنه بديهي ولكننا نحن فيه الاستمرار في إنكار التواجد في مثل هذا المكان.

التفاف عنيد. يمر, لا يوجد شيء لتراه.

الحشرة التي ستأتي لزيارة فريستها ليست بعد موضعي. يقضي وقته. لا تخيب ظنه عندما يفاجئك. لا تحاول تجنب ذلك من خلال تصميم داخلي رديء أو القيام برحلة أقطاب متباعدة. سيعرف كيف يمسك بك لأنه يميل وجوديًا إلى ذلك كن قريبا منك ; لأنه يتعلق بك, من كيانك العميق.

لا تهرب. أنت مدين لنفسك.

035

الأفاعي تخرج من فمه

   الرجل حسن الملبس, بعيون مرسومة, إلى المبتدئين آذان الفأر الصغير, دقيق الأنف, مع فتحتي الأنف المتوسعة, شارب ناعم, مع إعادة الشعر على الجبهة بالطريقة الرومانية, لا تظهر ذلك خانق .

من هذا الجهاز لا ترفعوا الترانيم الغريغورية بل تنبت الثعابين, وهمي من المحتمل أن يتسبب هذا الهراء في حدوث مشكلة, الخداع, نكتة شجاع, القذف وأعمال أخرى منخفضة .

الأفاعي لعق القناعة. من الحوض إلى الأقنثة الأكاديمية حفيف موازينهم يزعج المارة, إلحاحا الخطوة, يحاول دون إطلاق رصاصة للاحتماء تحت الشرفة الصامتة القدرات لتأجيل هذا اللقاء المزعج .

034

Qu’est-ce que cette peur tenant au simple fait que je me sens infini et qu’en même temps je refuse ?





Pourquoi vouloir se maintenir dans mon illusion d’être petit et limité, limité à l’intérieur d’un corps physique si petit dans ce vaste univers et à l’intérieur d’un corps subtil étroit, tellement étroit ?

Pourquoi ce minuscule ego nous cache-t-il l’infini et l’immensité du Tout

033

Le commencement de l’écriture poétique

Ce moment d’on ne sait d’où.   

Une situation de désarroi inaugurale.   

Des mots surgissent et se coordonnent à l’instar d’une logique immédiate.    

L’intuition de la profondeur se marie avec la raison pour convoler vers la totalité de l’Être.   

Quand la musique des mots prend forme par la parole ; constater le néant, s’y tenir.   

La Forme et sa suite : le Son.  

Dans la profondeur du Son l’unité émerge et la Forme est là ; rythme, assonances, harmonie.    

Forme et Son comme tels ; d’une signification immédiate.   

Deux univers aux puissantes ondées se rejoignent.   

Au delà du bougé la contemplation devient reine.   

032

Une hutte pleine aux fonds des bois

  Les écailles de tortue exposées longuement aux intempéries délivrent à qui sait lire de précieux enseignements de connaissances, d’expériences, de sagesse, de cœur et d’intuition mêlés .

Les signes du Mystère .

Ne te rebelle pas contre la peur ; elle deviendrait terreur, t’emporterait, et ce serait faire une offense à la vie car il te faut grandir, nommer qui tu es et transmettre le Message .

Sois en mutation vers les tendres rivages de l’Amour .

Il se pourrait que nous naissions .

031

En nos temps de crise

Il est essentiel de retrouver les racines de nos êtres et nos énergies fondatrices .

Le manque de sens qui caractérise nos sociétés actuelles nous conduit à la confusion .

Il ne s’agit pas d’édifier de nouvelles chartes plus ou moins éthiques pour la conduite des affaires mais de se poser la question : comment retrouver cette dimension de l’être qui dépasserait les petits jeux sclérosants et pervers de l’ego ?

Car si les passions prennent le dessus, le chaos s’installera .

030

Se mouvoir dans le voilage des apparences





 Etrange reptation entre somnambules où la ruine des cités devient la proie des flammes .

Se multiplient les solutions bien pensantes – ” père garde-toi à droite ! “, ” fils n’oublie pas le pas de côté ! ” – que les marchands du temple s’empressent de prodiguer au nouveau venu .

Alors que nous n’avons besoin que de vigilance active et de simplicité bienveillante .

Apparaîtra le libérateur qui, de l’épée à deux tranchants, traçera dans la poussière du sol le plan centrifuge de l’oeuvre à venir .

Puissions-nous voir et nous mettre en chemin .

029

Le vigilant

 Le chaperon rouge de l’auguste prairie a froissé ses couettes pour, corolles ouvertes aux caresses du vent, attendre patiemment, puis atteindre en la cible l’insoupçonné souffle de vie que les insectes pollinisateurs, par leur ivresse prophétique et poétique, offrent à la démesure d’une nature où l’émerveillement silencieux le dispute à l’exubérance de la joie .

028

قسم كامل من الواقع ينهار

 L’accès à la connaissance des univers du sens est bloqué. Les dimensions de l’âme se voilent. Les raisons de vivre et d’espérer s’amenuisent. La nature devient un objet qu’on utilise et salit. Les rapports entre les êtres humains s’individualisent à un point tel que l’esprit fraternel et communautaire peine à s’exprimer .

Les cadres de la morale à trop se rigidifier n’attrapent plus que les alouettes, petits oiseaux des plateaux venteux dont les trilles vertigineuses séduisent les sectaires de l’ordre au pas de l’oie nous conduisant vers les errements de l’organisation inhumaine .

La Sagesse ou l’itinéraire spirituel accompli ont leur fonction noétique propre. Ils nous ouvrent un accès à une région de l’Être que nos sens et la raison ne peuvent nous donner .

027

من فرد لآخر

مشروط, جلبت إلى الكعب, مضطر إلى تربيع الدائرة, ” ل’ فرادى ”  تعيش على مشارف طريقها .

في بعض الأحيان تمر طيور الصوت الحرة الحدس أنه يرحب بعيون القلب. ثم يخرج غنيا الدول التي فيها اللطف, مرح, السلام والحب يتألقان على قوس قزح من ألف عيون .

حان الوقت للتعرف على بعضنا البعض, لذا أنا, للعيش بشكل جيد لتحقيقه, مؤكدا تفرده, في تواصل مع الآخرين .

هذه هي الطريقة التي ينبع بها” الشخص “ كل مرة الملك, كاهن ونبي .

025

La présence à ce qui s'advient