Med blått överallt utan blått i själen med andfådd vind men utan att riktigt tappa den med en ömhet i luften utan en köttätande fluga med ett tropiskt träd som inte svider med havet men inte för kallt och utan hajar med båtar man kunde åka på med krånglande leverantörer som ser bra ut och som inte spottar sand på din solbränna med barn som inte skriker med en sol som inte är för varm med en frites stå inte alltför långt bort med en polard att läsa som inte är alltför läskigt med en tillräckligt stor badlakan med solglasögon utan fingeravtryck med ett parasoll som inte flyger iväg hela tiden med en smart telefon med en inte alltför aggressiv ringsignal med oräknade timmar framför dig avec une douce sensation de faim qui fasse penser au barbecue du soir avec le bruit des vaguelettes qui viennent caresser la grève sans raclements disgracieux avec un ciel où les avions ne traîneraient pas leur pubs illisibles avec un ventre pas trop gros qui me permette d'apercevoir les orteils avec une crème bronzante qui ne tirent pas les poils en séchant avec juste ce qu'il faut de sueur montrant que la graisse fond mais sans dégouliner avec une calme détente à chaque respiration en espérant que ce ne soit pas la dernière avec une plongée dans un demi sommeil accompagné de papillons volant dans des cieux d'azur avec la possibilité de saisir une poignée de sable sans rencontrer un mégot med projektet att göra ingenting trots detta sinne som gnager i oss med en nypa oändlighet utan att tänka på vad som komma skall .
Ursprungsets råa blå hav Jag kastade mig Jag lämnade bekvämlighetsflotten och höll min dam i mitt knä vattnet var mört och befrämjade situationen slack offshore utan land vid horisonten enorm med fina regelbundna och huttrande vågor där det är transparent Jag kunde urskilja småsten från botten Jag simmade planlöst planlöst oändlig tid .
Dök upp revben Jag närmade mig landskapet var kargt allt var vitt av aska efter katastrofen rivna träd inga löv ingen grönska Jag gick längs kusten en bäck jag lade till ett hus på kanten av en hög med fossiliserade växter en rest av en skog från förr gigantisk kyrkogård som reser sina stubbar mot en fräck himmel ett hus med byggnadsställningar runt om människor måste ha tagit platsen i besittning efter den fruktansvärda prövningen Jag släppte av gente damsel och följde henne hem en tvåvånings stenbyggnad utanför dörren när vi skulle knacka öppnade sig som en vindpust ett andetag som sög in oss en källa omgav oss en liten kvinna klädd helt i svart med en mjuk trasa, huvudet täckt bara fötter i tjocka lädersandaler glasögonglasögon och rynkigt ansikte dök upp att dra oss piggt in i ett mörkt inre de två kvinnorna verkade känna varandra Jag hade bara rätt till en smyg blick Som om jag inte fanns men var jag verkligen synlig ? genom denna korsning som jag genomförde utan ansträngning drivs av en uppgift var jag inte en ande ? begått där före mig enkelt vittne ett livligt samtal full av glädje av variationer i rösten två buketter med mångfärgade blommor som kvittrar glada fåglar sammanflätade i handspel och lysande ögon en graciös sång gjord av glädje vars språk jag inte förstod Jag var inte en av dem Jag var färjemannen som lät dem träffas så jag försvann styrkan i det utförda arbetet .
Sedan dess sorlet är inte längre den enkla melodiska överensstämmelsen av de element i livet som man stött på han är tjock bower i livet tillbaka och barn skrattar på stigningen av den steniga stigen som löper längs med det nu bekanta huset .
Böj dig inte innan du sover vara mysteriernas glada mördare Häll i samma scen passerar och korsar igen vet hur man säger att händelsen är ett gäng fraser och det i det gamla bråket mellan det verkliga och drömmen dörren är mitt i utgjutningarna Otydlig känsla delvis framkommit av ett moln av lögner att vinden trycker mot berget för hemska meningar konvertera det talade ordet i bekvämlighetens gråhet .
vara piggsvinet listiga förmaningar och om steget skyndar dig som snigeln på sin blanka väg återvänd till dina lador det värdelösa paketet av substitut omgjorda duken med ljus gå till festen och upptäck ditt hjärta.
Jag avancerar av marmor i första raden i denna möjlighet att gå med oss i våra bröllop av verklig sanning .
Jag går fingeravtrycksminne från min hals sort l'outsägbar vid unga mäns krematorium vägrar utmattning .
Och eftersom livet är "att se" je me dissous au rivage de la grâce en somnolence fraternelle découpant en fines lanières colorées le visage tant cherché le visage de l'enfance le visage de tout homme en quête de lui-même .
Et si tout était affaire de silence bien plus que de musique .
C'est clos mais prends garde là est l'insoumission de pleine lumière là est la rectitude d'une vigilance à l'arc souple là est le seuil des boues de grandes lessives là est l'ambition de marcher sur les traces de ton nom là est l'intime circoncision de la gamme des échanges élargie aux confins de l'univers là est la responsabilité d'une conscience impeccable där är sömmen som med en skarlakansröd tråd sammanfogar tygerna av kött och ordet där finns den passage som fårens steg trampar arg konversation på den vanliga vägen där finns ett träds löv som släpps loss i vinden från ett avlägset land det finns smärtans och frestelsernas natt instängd av den stigande gryningen . Så går långhuset som fullgör sitt ämbete exilens och fåfängas älskarinna tårar väller fram vid ändlighetens säng sändare förutom sexförmögenhet och makt budskapet att varken sliter ut hjärtat eller torkar ut blodet krigarnas budskap mycket mer än makarnas det eldiga budskapet av trötthet och ånger budskapet som avslöjas genom att se och höra det budskapet om de sista löftenas glädje budskapet om nåd och leende budskapet om daggen som föll på Johannesmorgonen budskapet om frukterna som vi erbjuder Budskapet som aldrig stängs dagens tacksamhet .
Mannen har nycklarna till sin ömtåliga balans . Människan är skaparen av både sitt helvete och sitt paradis .
Ibland när
svarta moln samlas och att rutten planterar sin svarta flagga, din
hjärnan förvränger, du gråter. Ett rop bortom smärta och kallelse. A
gråta till avgrundsdjupa orsaker. Ett rop av en människa i greppet av ett möte
osannolik. Ett rop som stör vår vanliga förståelse. Un cri outrancier
qui veut nous montrer quelque chose. Mais quoi ? Qu’as-tu vu ? Quant à tes
émotions, je n’ai pas la clé pour les décoder .
Tu erres dans ces
contrées entre chien et loup, là où la grisaille d’un hiver saturé de givre
grapille des images d’antan, où les vapeurs du marigot des origines
modifient la conscience, att vara, où se croisent hallucinations et visions .
Tu es entre la vie
et la mort mais la vie est la plus forte, même dans le dernier voyage, et c’est
ce qui nous permet de ressentir la fragilité de cette vie, son visage unique et
que fort de cette expérience ultime nous soyons de chair, d’esprit et d’âme les
transcripteurs du grand mystère, nous les innocents, vi anhängare av
Undra .
Du skriker och jag
hör dig genom korridorerna i detta äldreboende som du inte gjorde
kunde aldrig göra ditt, så mycket var dina svårigheter att kommunicera och anpassa dig
stor .
Det är de inte längre
“Madame !” att du uttalar men långa stön som stiger från
djupet av ditt väsen för att tilltala någon odefinierad, att du inte kan
utnämna. rädda dig från fara ? Avlasta dig ? Hjälp dig att ta dig igenom denna prövning,
denna omvälvning av vara som sjunker in i labyrinten gjord av spår
minnen och återvändsgränder ? Du vet inte vad du ska fråga, din utmärglade hand klämmer
min hand. Du ber mig inte ens komma hem längre, hemma .
dina funktioner
vitals har reducerats till att äta och sova, och när jag går bort din
långvarig klagomål maler mitt bröst som en last och vrider mitt hjärta .
När jag lämnar dig
efter att ha kysst dig, Jag känner att det här kommer vara sista gången ; och
då går jag inte tillbaka för jag vet inte vad jag ska göra för att hjälpa dig,
för att lugna dig, för att lugna dig. Fegt överger jag dig, och då jag
får dig att känna skuld !
Dès que je quitte l’étage où tu résides et que l’ascenseur atteint le Rez-de-chaussée, je n’entends plus tes cris mais néanmoins ils continuent de résonner au plus profond de mon être. Jag är övergiven. Jag är utelämnad, moi le mal né … comme toi peut-être. J’essaye de me faire à l’idée que je n’ai plus de papa, je suis triste, je suis bouleversé, une grosse boule monte de mon ventre. Je me calme, je gère la situation tout en subissant un arrachement viscéral. Tes cris me suivent quand je médite, quand je marche sous la pluie, dans le vent, sous le soleil et j’entends ta voix m’appeler, doucement, très doucement telle une caresse, ta caresse, que tu me prodiguais quand dans mon petit lit d’enfant j’avais tant de mal à m’endormir .
Tu ne demandes
expressément plus d’aide, tu sembles nommément ne plus demander de nouvelles à
tes enfants. Tu es seul et le brouillard qui t’enveloppe suggère l’envol des
corbeaux par un matin d’été frileux dans les hauts arbres qui bordaient le
canal à Briennon .
Tu es là à attendre qu’une porte ultime s’ouvre dans le mur de cette chambre que tu n’as jamais investie. Tu es le passe-murailles d’une occasion à ne pas manquer. Tu attends un dernier train qui siffle dans le lointain mais qui tarde à apparaître. Tu n’as plus rien à donner. Ce qui t’appartenait ne t’appartient plus, ce qui était ton chez soi, tu en as été dépossédé. Ton appartement a été occupé, la vaisselle du dimanche et des jours de fête a été éparpillée, även din signatur kopierades. av hopp, punkt. De sourires sur ton visage, punkt. La trompette dont tu jouais à été offerte à l’enfant d’une soignante. Ditt sista bagage är packat, et puis d’ailleurs ça fait bon temps que tu n’as plus de bagages. Du gav, … vi har tagit .
Ibland, i
stunder av klarhet, du kunde ha bett om att det skulle gå lite snabbare, Att den
änden av tunneln öppnar sig mot det stora terminalljuset, så säger de. Men
vet du vad som händer härnäst ? Jag ville så gärna att vi skulle prata om det här.
Jag hade så gärna velat att du tog detta initiativ… Och det är nu det
jag hör, att jag mäter allt vad en far kan ge till sin
barn när han är medveten om att vara en del av den stora kedjan av
generationer och att hans eget liv, unik och helig, står till andras tjänst .
Kanske detta
blir ikväll. Kanske om några dagar. bli kallt. Låt benen
gå sönder som glas. Att blodet inte längre cirkulerar. Den där plötsliga stillheten
vara en lättnad efter lidande. Låt pacemakerns tick-tock göra en
helvetes brus i denna inerta kropp .
Det svarta fordonet
har fortfarande inte kommit. Men vad gör de alla dessa så kallade levande
att dricka pastis, att spela belotte, att vältra sig framför tv:n,
eftersom det fryser på kanten av packisen ! ” jag väntar, moi, likbilen !
“
Jag minns
turné i Frankrike som vi åkte för att se med Charlot, under åren
femtio. Det var ett steg mot klockan. Den sista löparen att passera
var Anquetil som hade den gula tröjan, och sedan bakom hade följt
kvastvagn. Festen är över, vi hade kommit tillbaka med tåget från Versailles
att gå av vid Pont Mirabeau station och återvända hem via
Avenyn Emile Zola. Jag höll på armlängds avstånd en papperspåse innehållande
några små reklamobjekt som jag hade lyckats fånga på vägen
av reklamkaravanen. Det var soligt, en julisol lekte med
avenyns lövverk. Jag gillade den här övergången från skugga till ljus och jag
Jag hoppade på de perforerade gjutjärnsplattorna som omgav träden. jag var
glad över att ha tillbringat lite tid med dig, pappa, min lilla pappa… Och detta
kvastvagn som väntar !
Fyra år sedan
och hälften, när mamma lämnade oss, Jag stannade hos dig i en vecka rue de la Jarry. Det var där
förra gången jag var riktigt nära dig. Du frågade mig aldrig
andra frågor än strikt materiella. Du grät aldrig. Aldrig
du väckte inte spontant fram något minne. Om det fanns sorg skulle du inte berätta det för mig
visade det inte. Jag gjorde det “delikat” med dig för att inte göra dig
skymta min djupa nöd och jag pressade dig inte så att vi båda
grät över vår frus och mors avgång. Jag var rädd att du
du kollapsar. Jag mätte redan i tystnaden som du visade – det är alltid
jag som startade samtalet – att ditt mentala tillstånd var stört. Du
verkade någon annanstans från allt detta. Din brist på känslor gjorde mig kall i
tillbaka. Jag kunde inte hitta orden som skulle ha fått dig att säga, kontakta dig
i din känslighet. Jag visste att du redan var en bit borta .
Le 23 juni, datum
mammas födelsedag, je prierai pour toi, pappa. Que tu sois
de ce monde ou ailleurs peu importe, tu n’es déjà tellement plus là. Ton
départ, tu l’as anticipé depuis longtemps. Tu as vendu la maison de Saint-Flour
comme pour clore un épisode de ta vie, comme pour brûler ses objets familiers
parce qu’après toi il n’y aurait rien, rien que des étrangers qui fouilleront
dans tes affaires, rien que des envahisseurs qui vont tout saccager. Tu n’as
pas insisté pour que nous gardions cet ancrage familial. Tu nous as donné
l’argent de la vente sans te retourner, sans prononcer de
discours. D’émotions, punkt ; comme si quelque chose de toi était mort
depuis bien longtemps. Tu étais déja sur le départ. I veckorna som
följde hade du ett allvarligt hälsoproblem som du lyckligtvis flydde ifrån. Och
eftersom du har väntat på uppföljaren. det var inte din tid. Gränslinjen
dåtid, du agerade som om du inte skulle vända dig om. livsfråga eller
av död ? Flyg framåt ?
Så snart som
fruktansvärd senilitet överväldigar dig, att du inte längre har huvudet, än treenigheten
depression, Alzheimers och demens tvingar oss till det test som vi
måste korsa, du och vi tre dina barn som sålunda är inkallade
som varelser av samvete och medkänsla, av sårbarhet, av transparens
och kallblodigt, av reflektion och förståelse för vad som är ; nous nous devons
d’être les témoins du grand oeuvre de la vie et de la mort pour nous soutenir
dans l’accueil et l’entre aide afin de prêter main forte à ceux de nos proches
qui en ont besoin. Nous ne devrions rien avoir à nous cacher. Nous devrions
rester unis. Nous devrions nous parler. Les non-dits n’engendrent que repli sur
soi, rejet et méconnaissance de l’autre et bien du malheur à nos enfants et
petits enfants par l’ombre qu’ils jetteront sur notre mémoire collective .
Quand j’entends le
glas de la finitude au clocher de l’existence, j’écoute, je vois, je suis
triste, je pleure, je suis seul et ma solitude je la consomme avec mes proches,
Jag delar den med mina nära och kära som älskar mig. Jag tuggar det, jag henne
destillerar, jag henne “manduque”, detta absoluta val av ändlighet, för
att det ger mig näring och hjälper mig att växa .
Oui, jag kommer be
till dig, att följa med dig, att stötta dig, du pappa, kropp och själ
medarbetare, att gå med dig denna väg som går från ditt hem till kyrkogården där
stanna mamma .
Pappa, jag du
lova att minnas din livshistoria, och för att hedra denna sketch
existentiella som du överförde till mig för att göra det liv du har för mig fruktbart
data, så att denna önskan att göra mer än vad som har getts oss blomstrar
given. Och detta, så att det är det “det goda arbetet” användbar
för dem som kommer att följa oss .
Il est un temps
déraisonnable où l’on met les morts à table pour un dernier repas, hors faim et
soif matérielles mais plein de faim et soif symboliques et spirituelles, afin
de recueillir les miettes de vie qui nous permettront de grandir sur notre
chemin de connaissances et de sagesse, de donner sens à sa vie et de s’effacer
en osmose d’amour devant ce qui est .
Pappa, dans ta démence, émane une aura où affleure, pure et limpide, une valeur profonde. L’ego brisé cède la place à l’essence humaine. Et pour celà tu es précieux .
Le 23 juni, je
penserai à maman, je penserai à toi papa, je penserai à vous deux, mon frère et
ma soeur, et ferai promesse de vivre ces dernières années qui me sont
imparties, le plus simplement possible, dans l’écoute, la pudeur, le respect de
la personnalité de chacun, le soutien et le conseil, à tous ceux qui seront en
difficulté .
Nous ne devons pas
nous faire de mal et avoir le courage d’échanger, d’entrer en contact avec nos
proches, avec autrui, même si cela semble difficile parce pas très habituel
dans notre culture familiale. Le silence s’il peut être régénérateur de soi à
soi dans la méditation et la contemplation, est néfaste quant, se transformant
en mutisme, il éteint la lampe de l’espoir .
Et puisque par chez nous tout fini par une chanson ou un mot gentil, disons qu’il ne faut pas peser ni sur son prochain, ni sur les autres, inte heller på denna jord full av skapelsens mysterium så att vi, de “levande i rörelse”, förbli i gemenskap med den Andre som kommer att inse att vi alla är bröder om vi älskar varandra .
Ce carrelage fait d'hexagones rougis . Cette allée d'arbres bruissante d'un printemps pluvieux . L'escalier à la rambarde de fer forgé . Ce jour par dessous la porte de la chambre qui laisse monter les éclats de voix provenant de la salle du restaurant . Ces fenêtres avec leurs ferrures à l'ancienne . Ce volet de bois mal fixé qui bat contre le mur quant une rafale de vent se lève . Telle l'armoire avec sa vitre miroir d'un temps entreposé .
Être là à l'ombre des choses en place assis dans le fauteuil défoncé des entrelacs d'idées mal négociées enturbannant mes pensées souvenirs psalmodiés par une petite voix intérieure je pris mes cliques et mes claques boîte à images et carnet de moleskine pour aller péleriner aux effluves d'antan .
Froidure et pluie métamorphosaient le sombre de l'air en plein après-midi discret passage à cet état d'écoute permettant d'être dispos pierre sur laquelle bâtir la cité des frères Jérusalem céleste sans ses anges rendus visibles Jérusalem juste existante pour accueillir le marcheur d'âmes en quête d'un détour probable vers l'état prémonitoire des repentances en quête de souffle et de lumière sur lesquels chevaucher chercheur rendu à sa besogne l'arceau d'un jeu de croquets alors obsolète devant la maillet de la vacuité le fomentateur des rencontres désirées celles que la disponibilité sans attente permet de faire éclore même au déplié des heures creuses alors que monte d'entre les frênes et les ormes le chant froissé de pluie et de couleurs mêlées au jardin lumineux et parfumé phrasé de pleurs en printemps à la confluence des charges sonores d'une eau rageuse raclant de galets invisibles les marmites de géants .
De l'eau de l'eau à foison assignée au feulement incessant d'un chuchotis animal froissement d'une voix contre la paroi de basalte gouttelettes de perles au diapason d'un son guttural claquement des mains velues contre le roc ensanglanté.
S'élève la monocorde allégeance le faisceau continu la plainte stratifiée des écobuages de la cité .
S'exprime l'alphabet en ses dissonances ces frères dont la pratique artisane fut emportée par la burle vers la vallée des permissivités .
Seul le son d'une cloche par dessus le courant d'eau manœuvre à l'appel les hommes de la magnanerie alors qu'il fait encore noir par ce matin d'hiver à traverser ce pont de bois les sabots frappant de leurs ferrures le seuil de l'atelier .
Heureux événement que l'arrivage des ballots de soie hérissés de mille fils irisés hors la grossière toile de jute à l'arrêt comme hésitante d'entrer dans la goule où le mâche-menu des ferrailles associé au crissement des éraflures gargouillent du lissage des textiles fins . Maraude instantanée du garçon derrière le bâtiment ramassant vivement la musette pleine posée sur le banc poisseux du vestiaire le temps d'un saut dans l'ombre hors du ravin des attendus pour se retrouver ivre libre le cœur battant sur la sente caillouteuse hors la promiscuité du bas et haut les cœurs apporter en la chaumière sans feu les noires stries d'un à-jour imprimé sur le pourtour de son visage de châtaignes et d'oignons oings .
Message hors âge des floricoles levées d'esprit des génuflexions lasses sur le chemin des trois croix entre le Golgotha et la finitude de Marie .
Les femmes saintes seules admises à retenir par le bras les mâles de passage pour un sourire ameutés disparaître dans le taillis à la recherche de l'argousier qu'ils feront suinter sur la pierre des fièvres histoire de se mettre en marche sans compte à rebours sur le chemin coquillard .
Les femmes saintes seules admises en progression lente vers l'amour et la compassion chargées des brassées de genêts dorés à la mesure des hautes portes des granges enfouissant sous leurs amples jupes les crânes des trépassés les reins ceints d'une étoffe si rouge que le soleil levant de par son disque iridescent évoque le saint chrême de l'onction du mercredi saint celui des faiseurs de jours pour peu que la mise soit permise sur le suin safrané de la jument grise de maître Cornille ébranlé de plaisir à la vue de cette farine si blanche que le puissant déplacement de la meule pierre contre pierre fait s'envoler au gré des trilles du merle au petit jour d'un matin de mai .
De t’avoir
rencontrée me remplit de joie, toi, différente de moi et pourtant si proche .
Tu m’accompagnes
et me calmes lorsque le temps est à l’orage, que de noires pensées montent de
mes gouffres amers et que mes réparties sont excessives .
Tes fermes colères
que l’on pourrait croire feintes me sont le remu-méninges vibrant et salvateur
lorsqu’atteinte par un assoupissement de l’attention et de l’âme je balbutie de
vagues réponses devant le risque de la nouveauté .
Je t’aime, sans
l’ombre d’un doute, que même notre arrivée conjointe sur une autre planète ne
pourrait nous dispenser d’exprimer notre folle envie en miroir de chercher et
de comprendre à tous propos ce qu’est la vie .
Je t’admire
au-delà de toute considération restrictive, d’une admiration dispose et large,
que même l’envol tardif d’un perdrix devant nos pas ne saurait nous distraire .
Et pourtant Dieu
sait que j’aime les perdrix rouges qui de leur vol lourd et plat pourraient
réveiller dans un sursaut salvateur le dormeur du val que j’ai si souvent
tendance à être .
Devant notre
énergie d’hommes debouts chargés des possibilités de réalisation à venir, la
terre, notre champ d’activité, est si vaste, puissante et fragile à la fois,
sensible, amoureuse et réceptive, qu’il nous arrive même d’entendre le murmure
du commencement des commencements .
Ta parole tournée
vers l’éternelle urgence à énoncer l’essence des choses me permet de poursuivre
mon chemin, délié de toutes entraves, vers le clair ensemencement de mes
jardins les plus profonds .
Tu m’accueilles
avec tant de générosité, de promptitude et de justesse que je n’ai même pas le
temps de te remercier. Dès que je te vois, je suis à l’affût pour te consommer
avec ma tête et mon coeur, et dès que je me consume, dès ce que tu m’offres
pénètre en moi, alors tu disparaîs, alors je fonds .
Tu es mère, grande
soeur, ange et félibrige de mon coeur pour qui l’émoi que je ressens à ton
égard est de suite transformé en “sens” clair et profond au service
de mon engagement de fidélité à ton enseignement. Toi, ma flèche lumineuse .
Et puis je t’ai librement
choisie comme étant mon amie alors qu’on ne choisit pas sa famille .
Et je serais
toujours l’arc pour bander tes pensées réitérées avec force tant il est
impérieux pour toi que nous les prenions en compte. L’état du monde actuel en
dépend .
Ton message passe.
Ta parole est reine. La fluidité de ta vision m’épouse. Les traces que tu
laisses derrière toi, je les recueille au plus fort de mes perceptions et de
mes capacités mentales pour les intégrer le temps d’une communion venue .
Ton visage est
inscrit au profond de mon âme et pour peu qu’un souffle vienne à passer,
aussitôt je me lève pour reprendre ce chant mystérieux qu’au cours d’une de nos
premières rencontres je murmurais et qui depuis toujours m’accompagne lorsque
je croise ta route .
Ton regard signe
les instances de ces lieux de paix et de convocation à la vigilance d’une
attentive flamme de pertinence .
S’il arrive de
nous perdre quelques temps et que je te retrouve, aucun préambule n’est de mise
dans le premier regard que tu me portes. Tu es là, je suis là, corps, âme et
esprit prêts à la tâche qui nous incombe, ce grand oeuvre tissé de chaleur
humaine, d’intentions de bonté et d’exigences de compréhension quant à notre
posture à tenir dans nos temps si troublés .
Et si tu partais en
voyage, sache qu’ici ou ailleurs il y aura de la place pour tes disciples, pour
mes frères et soeurs en toi, afin de perpétuer le feu d’entre les eaux et le
crâne, et nous entretenir de ce qui reste encore à faire .
Et puisque la vie
est quête et pélerinage continu, tu es le bourdon du pélerin, le précieux bâton
qui me soutient et avec lequel je calligraphie dans la poussière du chemin les
lettres sacrées de notre écriture universelle .