Имало едно време дишане
За ябълки търкаляйте на земята.
Седнете там библейски
Марта и Мария лице в лице.
Рибата и птицата
Проследявали хода на срещата си. Звук и вода на тяхната реч
Изплиска фонтана със скрита сянка.
За да не слагам вече петел
В гърнето, казаха си те.
Подводничарите на Entente Cordiale
Вярвах в тях като меки бълхи в дните.
Да кажеш да кажеш да проклевам
Думите тлееха. Така че ръката да пада от тялото
Направете сърце от тънките им пръсти.
Пяна в ъглите на устните
Трябваше да се оттеглим.
Notre Sœur était là
Et pûmes lui glisser par l'opercule
Les papiers de la recommandation
Que nous avions préparé
Pour le mur des lamentations
Mais que la grève des aiguilleurs
Nous réorienta
Vers cette tonnelle
Où claquer des dents
Est moindre mal
Quand dans la saulaie
Couinent les corbeaux
Préparant une nuit de silence
Ridulée par un vent frais
Appelé par iciLe Briennon des enfants
Façon d'accueillir le souvenir
Des garçons et des filles
Se retrouvant au lavoir
En tête à tête avec les étoiles
Cheminant en Galaxie
Affectueusement
Sans formalité
Comme voyageurs de la JoieРазгръщат кошниците си
Дрънкане от удара на приборите за хранене
Пред Тайната вечеря във Винчи.
( работа на Фредерик Лемаршан )
1025
A ne pas cesser d'encenser
Ces fleurs de printemps
Blanches épures de la soudaineté
Vites courbées et flétries
Par la pluie fine d'avril.
Те причиняват тези цветя
И доволен от менюто
Възвишение на деня
Мина под бункера на нощта
Това бебе е готово за брак.
Казаха ми кориганите
Че силите на гравитацията са мощни
Когато сутринта вдига голям шум
И пилета кикотят
В тази година на увенчаната душа.
Нека говорим хубави думи
Ароматите и звуците на зората
В бъркотията на пътя
За да почистите мократа трева
Към извора на ума.
Малката мишка плаче
Под таванското помещение
Донесете голям гризли
За да мине муцуната
Между дъските на заграждението.
Не се паникьосвайте
Нека бъдем бдителният човек
Този паднал бог, който помни небесата
Въже се опъна над пропастта
За да грабнат въпроса.
И тогава, ако няма бързане
Намажете с варос
ябълкови дървета в овощната градина
Гаранция за постоянен отблясък
Кога ще престане поклонението пред раните.
Знак благодат
Време е за ставане
Да изградим вътрешния човек
За променящата се среда
Поставете мисълта в бутоните.
1024
В тясната тишина
Има пътуване
Това изкуство на страданието в настоящето
С вътрешен и младежки плам
Преминаващата кохорта.
И тогава идва играта Celui du regard oblique
Frémissant d'horreur
Devant la haine
Ne parvenant pas à dompter l'événementiel. Така че детето коленичи
Красивото дете на светлината
Пред каменния лишей
Да просят меч и прашка
Brinquebalantes отстрани на карета.
всичко е едно
ние сме тълпата
И пукнатината не може да не
Да се съхранява в нишата си
Танцът на голите тела.1023
квадрат аса
от това, което бяха
При Бергери
Леля Мари и чичо Жан
Наематели на любовта
Тази приветлива жена
Този човек със славянски акцент
На вертикалния прием
Щом дойде времето на Люляците
имаше купон
Фестивал Белот
Фестивал за залагания на коне
Празник на мазна храна
С голяма салата от ягоди
И изблици на глас.
Кучето Блек дирижираше всичко
А черешата запази изненадата
На русата и месеста Дева от предградията
Кой в слънчев лъч
Щракане с език
Изправени пред изкушението на пресни плодове.
По зов на този начин
Буфонът не можеше да отиде много далеч
Той се обръщаше
и неговия напредък
Беше ли това на вечната душа
По следите на светлините
Парцел в изключителна атракция
Към ангажираност
За да бъда сериозен
В лицето на подчинение на силите на труда.
Тялото и душата се събират
Започна битката в погибел
Задоволяване на материалните им желания
Ако е пъргав
И потъва по-дълбоко
С призрачния влак Парти в Neuneu
В тунела на скелета
Откликни на призива на Всевишния
Отговорете с непривързаност
Следвайки буквата
Програмата на тържествата
мазна храна
И ягоди за десерт.
1022
Отвътре навън
Спътниците и другарите се женят помежду си
Подготовка на розата
В световъртежа на своето изкачване.
малка наука
Пресичащи се пътища
Той е много изпитания
Сближаващи се към туниката на кожата.
Затрудняване на преминаването
От неподвижни елементи
Те превърнаха земята във вода
И огън във въздуха.
Светло и прозрачно розово
Към дълбоките разкопки
Покрихте примката на приличието
На песен за прераждане.
En surface
Figure de soie
En agilité feinte par ton lent dépliement
Tu es vraie et la vraie vie recommence.
Ние сме градинарите на розите
На шумна и неспокойна фантомна трупа
Мехурчета и съседни мехурчета
За да спука кръпките на лицето.
Венчелистчетата се открояват
При програмирано осакатяване
За великолепна кукла на училищния празник
Направете първите си опити на сцената и в сърцата.
Няма повече парализа
Върхове и пропасти рамкират желание
Ще бъдат очи от кехлибар
Отворено към светлина.
Превържете лъка си
Развълнуван от мускулно напрежение
Обърни се малка сова
Да съзерцавам поражението на вечерта
В терминално заснемане
Отпуснати стави
За възвърната свобода на движение
Да бъде встъпителното отражение
Автентична двойка
Разходка до сватбата му
Към капризното небе
От кръга на любовта.
1021
Tu écris droit
Avant que le penché vienne
Te faire nique
Alors que tu piges vite
À te remettre à l'endroit
Avec derrière toi
Le souvenir du pas tout à fait
Laissant aux nymphes boréales
Le "pas neuf pas pris" des nuits d'insomnie.
Колкото сиво, толкова и безгрижно
На ръба на тръгване
Вие се отдалечихте от непреодолимото привидение
От пищяли, бедрени кости и черепи
Придържайки се към опустошенията на времето
В съжаление
скитници на зората
Склонен да напусне родната база
Крака и юмруци, обвързани от Схемата. Пишеш наистина направо
И си личи
Между вода и пясък
Лишените от каузата
Говорене на половин думи
От другаде и днес
когато мине
Вдигане на праха на лятото
Детелината и еспарзета на плевня за пълнене.
1020
Femme d'un cran dessus
La riposte fût au carénage
Le jeté du manteau
Qu'affligea l'instinct
A cru à dia
A croire chimères tombées en acrotères
Plus belles que gargouilles en mystère
Gouleyant d'algues humides
A la portée d'oiseaux de mer
Exposant au risque du temps
Brumes et korrigans
Dansant soucis et passions
Sous le voile d'une aile
De peur et de mort
Altérée
De sanglante manière
Cette mise
A l'horizontale
Du soir venu
Goutte de sang déposée comme bijou doux
Sur la joue
De cette femme
Couleur amère
Cette femme d'un cran dessus
Le père disparu
Aux écluses du ciel.
1019
Ловях миналото
Под коледната елха
В блатото на ранени деца.
Край пляскане
По поръчка на желание
Щастието идва в уречения час.
Говоря и действам на пръсти
Такова розово фламинго в очакване на въплъщение
В текстурата на лятна вечер.
Колко струва
За да се оборудвате с топли ботуши
Да се омъжи за студеното и влажното.
Отвес
Примери от живота
Няма победител освен този, който бяга.
все пак след нищо
Петното от кръв върху яката ти
Ще заличи тревогите в провинцията.
S'échappent
Au goutte à goutte d'une perfusion
L'écrit et le parlé.
En clamant la Liberté
Les amants de Saint Jean
Ont consumé toute réalité.
Няма отдушник
Това е добротата
В началото на буря.
И докато морето се отдръпва
Блестящата черупка
Заклинайте сълзите на сянката.
1018
Пишете да не разбирате нищо
живи, за да вземеш
И чуйте един друг да се смеят
До бадемовия цвят.
Смисълът на съществуването е в противоречие с нашите действия
Ние сакатите на сладката любов
Магьосниците от дълбините на пещерите
Да вият с вълците.
Дишането е по-добре, отколкото да седите неподвижно
Висящи ръце
Да получи куршум в челото
Излизайки от мазето.
Свързвам двата края
Без да изпускам думите си
Резервирайте късно
Евтино евангелско слово.
Минете през прозореца
Език и обезпаразитяване
Мимоходом повод
Чаривари и каламбури.
Калър в стола на предците
Кажете думите на нощта
Изглеждайте стар, без да сте млад
Струва си боклук, хвърлен в лицето.
Да скача на пружините на дивана
Таванът се приближава
Без срам и без маска
По време на пандемия.
Изхвърлих най-доброто
направи приятел с нея Frisottis et tutti quanti
Оръжие в ръка.
Това е само в края на почивката
Нека творението пресече брода на традицията
В емоция от възможната необходимост
Да е бил ритуален клапан.
И ако отворя сърцето си
Водено е от разума
Да бъдеш дете на момента
В смелостта на компромиса.
1017
Парадът се спускаше надолу по хълма
Файф е начело
След това барабани и тромпети
За да завършим с буглете и хеликона.
Черният вятър на зимата
Усукване на глезена
На буци трева Подредени там от векове.
Au loin le canon incessant
Faisait vibrer les frênes
Caquetant de leurs branches
Telles baguettes devant le bol de riz.
Подредени форми
В подножието на сградите
В опаковки по пет
размерите на ямите.
Без безполезни предмети
На плажа
Само осакатеното тяло
На жизнения поет.
Не можех да й кажа, че я обичам
Жената от бреговете на Сена
Ръка за ръка на Les Tournelles
Близо до клетката за мъчения.
Векът беше на две години
Точно шестдесет и две
И ние танцувахме в Slow Club
Късно през нощта.
Ракетите изсвистяха от мазетата
И огнената ръка захапа небето
На червен и жълт блистер
Без да се появи синята на душата.
Ce soir je caresserai Grand Chat
Jusqu'à l'épuisement
A même le sable noir de la plage
Griffée par les vaguelettes de la mer.
Tout est rassemblé
Pour ceux qui subissent l'outrage
De demeurer le visage impavide
A la lueur des torches de Carnaval.
Вярвах в тази свобода
Щеше да излезе на входа на театъра Et bien m'en a pris de prendre mon envol
Vers la pleine lune du cycle des contemplations.
Прахът от раздробяването падна смъртоносно
Чрез спукване на тъпанчетата на баби
Докато децата потърсили закрила
Между женските крака.
Спрете да мислите, че земята е кръгла
Нито че слънцето ще се върне
В димящите руини
Само преминаването на бездомни кучета.
Il suffirait d'une pression de l'index
Pour que la tête éclate
Contre le mur de briques
Du monastère honni.
Илюзиите биха се карали
Истината щеше да бъде обзета от ужас
Щеше да има кръв по стъпалата
Слизане до Потьомкин.
И после нищо
Дали ! Малко светлина между пръстите
С ръка, предвещаваща пожара
На мечта за утрешния ден, която пее.
Небето се усмихваше
Беззъб, и избягах
Без семейство
В цялата тъга, на училището на улица Руел.
Имаше Петър, Nad
Et puis Hug et Julie
Et j'ai pris mon chapeau
Pour me carapater dès l'aube.
Човек би изтласкал темата към вътрешния свят
Интровертност Другият към външния свят
Екстровертност.
И би било хубаво така.
1016